子貢是孔子最器重的弟子之一,孔子曾把他比喻為瑚璉。
瑚璉者,宗廟之貴器也。當時(shí),齊國權臣田常欲作亂,但又畏憚高、國、鮑、晏等大臣,于是勸齊君興兵伐魯,企圖削弱諸臣。
孔子得知消息以后,便對弟子們說(shuō):“魯國乃父母之國,國危如此,你們?yōu)楹尾怀觯俊弊勇贰⒆訌垺⒆邮日埿校鬃咏圆粶省W迂曊埿校鬃臃浅8吲d地同意了。
子貢來(lái)到齊國,對田常說(shuō):“君興兵伐魯不好。魯是難伐之國,其城墻薄而低矮,其土地狹而淺薄,其君主愚蠢而不仁,其大臣虛偽而無(wú)用,其人民厭惡戰爭。
這樣的國家不可與之交戰。君不如伐吳。
吳國城高而厚,地廣而深,兵甲堅而新,將士精悍,武器裝備精良。這是最適宜討伐的國家。”
田常一聽(tīng),氣得臉色都變了,說(shuō):“先生之所難,乃人之所易;先生之所易,乃人之所難。先生如此教我,卻是為何?”子貢回答道:“我聽(tīng)說(shuō),憂(yōu)在內者攻強敵,憂(yōu)在外者攻弱敵。
現今君之憂(yōu)乃在國內。我聽(tīng)說(shuō)君曾三次欲加封而不獲成功,就是因為有大臣不贊同。
齊國若伐魯獲勝,則齊國疆域擴大,國君威望大增,大臣地位更加鞏固,而君卻無(wú)功可言,國君就會(huì )日漸疏遠你,君若欲成就大事,就難上加難了。更有甚者,君在齊國的地位和處境也危險了。
所以我認為不如伐吳。吳國強大,伐吳不勝,損兵折將,大臣內空,如此一來(lái),孤主在上,只有依賴(lài)君了。”
田常一聽(tīng),不覺(jué)擊掌稱(chēng)善,便問(wèn)道:“我們已出兵伐魯,若轉而伐吳,大臣懷疑我,該怎么辦?”子貢說(shuō):“君暫時(shí)按兵不動(dòng),我請出使吳國,說(shuō)動(dòng)吳國救魯而伐齊,君就可以移兵迎吳了。” 于是田常就派遣子貢出使吳國。
子貢對吳王說(shuō):“當今之諸侯國,惟齊與吳最為強盛。現在齊以萬(wàn)乘之國而伐千乘之魯,與吳國爭強,我為大王深感憂(yōu)慮,特請大王救魯伐齊。
救魯可以顯名,伐齊則有大利。大王揮師北上,誅暴齊,服強晉,存亡魯,鎮撫泗上諸侯,一舉而稱(chēng)霸,利莫大焉。”
吳王說(shuō):“您所言極是。但是我憂(yōu)慮的是,越國有報仇之心,待我滅越以后再北上救魯如何?”子貢說(shuō):“越國之弱勝于魯國,吳國之強不如齊國。
王若置齊而伐越,齊國早已滅掉魯國了。大王既然追求存亡繼絕的名聲,又畏懼強齊而攻滅弱越,豈能顯示大王之勇!保存越國,可以向諸侯顯示大王之仁;救魯伐齊,威加晉國,諸侯必相率而朝吳,大王不就成就霸業(yè)了嗎?如果大王還擔心越國,臣請東見(jiàn)越王,令其出兵隨大王北上。”
吳王大喜,就讓子貢出使越國。 越王聽(tīng)說(shuō)子貢到來(lái),親至郊外迎接。
越王說(shuō):“此乃蠻夷之國,大夫何以辱而臨之?”子貢說(shuō):“我此次前往吳國,勸說(shuō)吳王救魯伐齊,吳王非常愿意,但又擔心越國,想伐越后再北上。這樣,越國就危在旦夕了。”
勾踐請求子貢出謀救越。子貢說(shuō):“吳王為人兇狠而殘暴,群臣不堪;國家連年戰爭,士卒疲弊,不堪忍受;百姓怨聲載道,大臣人心混亂;忠臣伍子胥強諫而死,佞臣太宰伯專(zhuān)權。
所有這些都顯示出吳國的敗亡之象。王若能出兵助吳伐齊,以驕其志,送以重寶以悅其心,卑辭以尊其威,吳王必定揮師北上伐齊。
吳王被打敗,此乃大王之福;吳王若勝,必然兵臨晉國。臣請北見(jiàn)晉君,使其共同攻打吳國。
其精銳被齊國削弱,大軍又困于晉,吳軍實(shí)力必然削弱,然后大王乘其弊,必然滅亡吳國。”越王勾踐非常高興。
子貢辭別越王,回到吳國,將越國愿意出兵助吳攻齊之事告訴吳王。果然沒(méi)過(guò)幾天,越國大夫文種就帶著(zhù)重禮來(lái)到吳國,向吳王表達越王愿親自率兵助吳攻齊的誠意。
吳王大喜,對子貢說(shuō):“越王愿親自隨從寡人伐齊,先生以為如何?”子貢說(shuō):“這不妥。諸侯會(huì )認為大王不義。
大王只要接受禮物,同意越國出兵,謝絕越王親臨就行了。”吳王采納了子貢的建議,于是舉傾國之師北上伐齊。
子貢又到晉國,對晉君說(shuō):“齊國與吳國即將開(kāi)戰,若吳國戰敗,越國必然乘勢攻吳。若吳國打敗齊國,吳國必然兵臨晉國,晉國不可不預先防備。”
晉君一聽(tīng),感到非常恐慌,就問(wèn)子貢該如何應對。子貢說(shuō):“惟有厲兵秣馬,才有備無(wú)患。”
齊國的田常,自從晏嬰死后,一直想發(fā)動(dòng)叛亂奪取君位,但又忌憚高、鮑二重臣,便不敢貿然作亂。
他聽(tīng)說(shuō)孔子離開(kāi)了魯國,便向齊景公奏請伐魯。因為他認為兵權在手,將來(lái)容易奪取君位。
景公準奏,命他訓練三軍,以備伐魯。這個(gè)消息被在齊國的孔門(mén)弟子獲悉,密報孔子。
孔子召集諸弟子商議:“魯國是我們的父母之邦,現在田常打算攻打魯國,我的房舍祖墓將受到戰爭的災害,不可不救。我想屈節于田常,以救魯國,你們誰(shuí)能夠前去游說(shuō)田常?” 子路請求前去,孔子沒(méi)有準許;子張請往,孔子也沒(méi)有答應;子石也請往,孔子還是沒(méi)有答應。
三人退下后對子貢說(shuō):“夫子打算屈節于田常,我們三人請求前去游說(shuō)田常,夫子都沒(méi)有答應。這是你用辯之時(shí),何不去請行?” 子貢入見(jiàn)孔子,請命出使齊國,孔子答應了。
子貢立即駕車(chē)去齊都,請求拜見(jiàn)田常。田常請他進(jìn)去,剛坐下來(lái)就搶先說(shuō):“你此次前來(lái),是要阻止我伐魯嗎?” 子貢答道:“我隨孔子已經(jīng)離開(kāi)魯國多年,魯國的事與我無(wú)關(guān),我是專(zhuān)為將軍籌劃此事而來(lái)。
子貢是孔子最器重的弟子之一,孔子曾把他比喻為瑚璉。
瑚璉者,宗廟之貴器也。當時(shí),齊國權臣田常欲作亂,但又畏憚高、國、鮑、晏等大臣,于是勸齊君興兵伐魯,企圖削弱諸臣。
孔子得知消息以后,便對弟子們說(shuō):“魯國乃父母之國,國危如此,你們?yōu)楹尾怀觯俊弊勇贰⒆訌垺⒆邮日埿校鬃咏圆粶省W迂曊埿校鬃臃浅8吲d地同意了。
子貢來(lái)到齊國,對田常說(shuō):“君興兵伐魯不好。魯是難伐之國,其城墻薄而低矮,其土地狹而淺薄,其君主愚蠢而不仁,其大臣虛偽而無(wú)用,其人民厭惡戰爭。
這樣的國家不可與之交戰。君不如伐吳。
吳國城高而厚,地廣而深,兵甲堅而新,將士精悍,武器裝備精良。這是最適宜討伐的國家。”
田常一聽(tīng),氣得臉色都變了,說(shuō):“先生之所難,乃人之所易;先生之所易,乃人之所難。先生如此教我,卻是為何?”子貢回答道:“我聽(tīng)說(shuō),憂(yōu)在內者攻強敵,憂(yōu)在外者攻弱敵。
現今君之憂(yōu)乃在國內。我聽(tīng)說(shuō)君曾三次欲加封而不獲成功,就是因為有大臣不贊同。
齊國若伐魯獲勝,則齊國疆域擴大,國君威望大增,大臣地位更加鞏固,而君卻無(wú)功可言,國君就會(huì )日漸疏遠你,君若欲成就大事,就難上加難了。更有甚者,君在齊國的地位和處境也危險了。
所以我認為不如伐吳。吳國強大,伐吳不勝,損兵折將,大臣內空,如此一來(lái),孤主在上,只有依賴(lài)君了。”
田常一聽(tīng),不覺(jué)擊掌稱(chēng)善,便問(wèn)道:“我們已出兵伐魯,若轉而伐吳,大臣懷疑我,該怎么辦?”子貢說(shuō):“君暫時(shí)按兵不動(dòng),我請出使吳國,說(shuō)動(dòng)吳國救魯而伐齊,君就可以移兵迎吳了。” 于是田常就派遣子貢出使吳國。
子貢對吳王說(shuō):“當今之諸侯國,惟齊與吳最為強盛。現在齊以萬(wàn)乘之國而伐千乘之魯,與吳國爭強,我為大王深感憂(yōu)慮,特請大王救魯伐齊。
救魯可以顯名,伐齊則有大利。大王揮師北上,誅暴齊,服強晉,存亡魯,鎮撫泗上諸侯,一舉而稱(chēng)霸,利莫大焉。”
吳王說(shuō):“您所言極是。但是我憂(yōu)慮的是,越國有報仇之心,待我滅越以后再北上救魯如何?”子貢說(shuō):“越國之弱勝于魯國,吳國之強不如齊國。
王若置齊而伐越,齊國早已滅掉魯國了。大王既然追求存亡繼絕的名聲,又畏懼強齊而攻滅弱越,豈能顯示大王之勇!保存越國,可以向諸侯顯示大王之仁;救魯伐齊,威加晉國,諸侯必相率而朝吳,大王不就成就霸業(yè)了嗎?如果大王還擔心越國,臣請東見(jiàn)越王,令其出兵隨大王北上。”
吳王大喜,就讓子貢出使越國。 越王聽(tīng)說(shuō)子貢到來(lái),親至郊外迎接。
越王說(shuō):“此乃蠻夷之國,大夫何以辱而臨之?”子貢說(shuō):“我此次前往吳國,勸說(shuō)吳王救魯伐齊,吳王非常愿意,但又擔心越國,想伐越后再北上。這樣,越國就危在旦夕了。”
勾踐請求子貢出謀救越。子貢說(shuō):“吳王為人兇狠而殘暴,群臣不堪;國家連年戰爭,士卒疲弊,不堪忍受;百姓怨聲載道,大臣人心混亂;忠臣伍子胥強諫而死,佞臣太宰伯專(zhuān)權。
所有這些都顯示出吳國的敗亡之象。王若能出兵助吳伐齊,以驕其志,送以重寶以悅其心,卑辭以尊其威,吳王必定揮師北上伐齊。
吳王被打敗,此乃大王之福;吳王若勝,必然兵臨晉國。臣請北見(jiàn)晉君,使其共同攻打吳國。
其精銳被齊國削弱,大軍又困于晉,吳軍實(shí)力必然削弱,然后大王乘其弊,必然滅亡吳國。”越王勾踐非常高興。
子貢辭別越王,回到吳國,將越國愿意出兵助吳攻齊之事告訴吳王。果然沒(méi)過(guò)幾天,越國大夫文種就帶著(zhù)重禮來(lái)到吳國,向吳王表達越王愿親自率兵助吳攻齊的誠意。
吳王大喜,對子貢說(shuō):“越王愿親自隨從寡人伐齊,先生以為如何?”子貢說(shuō):“這不妥。諸侯會(huì )認為大王不義。
大王只要接受禮物,同意越國出兵,謝絕越王親臨就行了。”吳王采納了子貢的建議,于是舉傾國之師北上伐齊。
子貢又到晉國,對晉君說(shuō):“齊國與吳國即將開(kāi)戰,若吳國戰敗,越國必然乘勢攻吳。若吳國打敗齊國,吳國必然兵臨晉國,晉國不可不預先防備。”
晉君一聽(tīng),感到非常恐慌,就問(wèn)子貢該如何應對。子貢說(shuō):“惟有厲兵秣馬,才有備無(wú)患。”
在孔子的七十二個(gè)弟子中,子貢是最善經(jīng)商的一個(gè)。
他的難能可貴之處是尚義尊禮,舍小利而取大義的精神。一次,子貢外出經(jīng)商,途中以得金贖回一位淪為外國奴隸的魯國人,按照規定,他可以獲得國庫的一筆獎金。
但考慮到法時(shí)國家貧弱,他沒(méi)有領(lǐng)取獎金。子貢的行為不但沒(méi)有使他蒙受經(jīng)濟損失,反而因此而廣受世人稱(chēng)譽(yù)而給他帶來(lái)了更多商機。
孔子后來(lái)知道了這件事情,他對子貢說(shuō):子貢你為什么不去領(lǐng)取這筆獎金呢?子貢說(shuō):我不缺那幾個(gè)錢(qián),且國家不富裕,所以我成人之美。孔子搖著(zhù)頭說(shuō):在大家看來(lái)你是做對了,但是卻因為你這樣做了,以后再有魯國的人被淪為奴隸就會(huì )越來(lái)越少人去救了。
因為大家都看到了你的榜樣,后來(lái)的人就算救了也不敢去領(lǐng)獎金了,久而久之這倒反成了一件壞事情。
貢的故事 富人子貢 子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?” 子曰:“可也;未若貧而樂(lè ),富而好禮者也。”
子貢曰:“詩(shī)云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?” 子曰:“賜也,始可與言詩(shī)已矣!告諸往而知來(lái)者。” ——學(xué)而篇 子貢挺起胸膛,深深吸了一口早晨清新的空氣,悠然邁開(kāi)大步。
近來(lái)他官運亨通,財運發(fā)達。一想到這些,他就感到身心暢快,步子邁得更加輕快了。
老師屢屢這樣贊美顏回:“賢哉!回也。一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè )。
賢哉!回也。”老師又說(shuō):“回呀!差不多了,可惜他屢在空泛中。”
(回也其庶乎!屢空。) 恐怕孔子對不能安守貧窮,喜歡靠經(jīng)商發(fā)財的人不大欣賞吧。
可是精通理財之道,通過(guò)正當的途徑積聚財富,有什么不好呢?依我看來(lái),貧窮本身就是一種罪惡,而富裕就是一種善德。經(jīng)濟上沒(méi)有什么困難,才能一心一意追求學(xué)問(wèn)。
而且財富使人膽壯,與人相處顯得落落大方。記得從前貧窮的時(shí)候,在他人面前不能像現在這樣心安理得。
想起幾年前的窮困狀況,子貢不禁搖了搖頭。子貢心里說(shuō)道:曾幾何時(shí),我在貴人與長(cháng)者面前,總是覺(jué)得怪尷尬的。
雖然我并不以貧窮為恥,也并不因此柔弱退縮,懷有自卑感,在安于貧窮方面,我自信絕不次于子路。我之所以尷尬不自在,是擔心自己的舉止給別人留下諂媚的印象。
因為在這種擔心——既怕表現出貪夢(mèng),又怕過(guò)于矜持——不知不覺(jué)之中舉止就不自然了,如今回想起來(lái),那副樣子相當可笑,不過(guò)那是貧窮使然,又有什么辦法呢,總之,誰(shuí)也不愿意自甘貧窮吧!雖然如此…… 他忽然舉目環(huán)視了一下四周,自言自語(yǔ)道:“無(wú)論如何,無(wú)未想任何人進(jìn)諂媚過(guò),這是千真萬(wàn)確的事,就這一點(diǎn)而言,我敢自稱(chēng)有安貧樂(lè )道的德行,對此老師也不會(huì )有什么異議吧。” 一路邊走邊思考,子貢不知不覺(jué)來(lái)到了孔子的家門(mén)前。
門(mén)外有三個(gè)年輕的弟子,舉止恭謹,正準備進(jìn)入大門(mén),看到字貢來(lái)了,他們都停住了腳,好象在等字貢,和數年的前的字貢一樣,三個(gè)弟子都相當貧寒。子貢走出來(lái)之后,他們都很恭敬地向子貢致以弟子之禮。
子貢和他們一樣,恭恭敬凈地還禮,大家互相揖讓了一番,便按照年齡的次序進(jìn)門(mén),不用說(shuō),子貢是其中的長(cháng)者,可以算是前輩了。“老師曾經(jīng)說(shuō)過(guò):貧而無(wú)怨,難。
富而無(wú)驕,易。我不同意富而無(wú)嬌,較貧而無(wú)怨容易做到,反之,我認為富而無(wú)驕更難做到,無(wú)論從那一方面來(lái)說(shuō),我現在都能做到富而無(wú)驕,就是說(shuō)現在我正是富而不驕的好模范。
“跨入大門(mén)的一瞬,子貢的內心暗自生出這種念頭。當子貢進(jìn)入大堂的時(shí)候,他的臉像沐浴著(zhù)陽(yáng)光一般光彩熠熠,連他也感覺(jué)到自己容光煥發(fā)。
光線(xiàn)微暗的教室里,許多弟子肅然靜坐,他們蒼白的面孔,像微弱的星光,漂浮在子貢的眼底,可是當子貢看到,孔子端燃做在弟子當中,像一個(gè)神秘的恒星一般莊嚴時(shí),他不禁有點(diǎn)慌張,子貢向孔子行過(guò)禮,找到自己的座位坐了下來(lái),與他同進(jìn)來(lái)的三位學(xué)生,也在教室的角落,找到各自的位子坐下來(lái)。大家正在熱烈討論著(zhù)“禮”的問(wèn)題,看來(lái)討論已經(jīng)進(jìn)行了一段時(shí)間,每個(gè)弟子的態(tài)度都很認真,今天是大概是自由座談的性質(zhì),孔子并不發(fā)表具體的意見(jiàn),大多的時(shí)候他只是傾聽(tīng)大家的見(jiàn)解。
但是如果有誰(shuí)的觀(guān)點(diǎn)不正確,或者語(yǔ)言輕浮,孔子絕不會(huì )輕易放過(guò)他。他的批評像平常一樣嚴格,不過(guò)嚴格里卻包含著(zhù)溫暖人心的慈愛(ài)。
在善于言辭方面,子貢在眾弟子之中是名列前茅的,但今天他卻意外的保持沉默,因為他沒(méi)在聽(tīng)大家的議論,他心里正萌生著(zhù)一個(gè)強烈的愿望:如何把他剛才在路上聽(tīng)想的事,用最美妙的言詞講述給大家。“子貢你的意見(jiàn)怎樣?”孔子把目光投向他說(shuō)道。
突然聽(tīng)到孔子如此問(wèn)他,子貢不禁愕然。向來(lái)他每遇到困難的問(wèn)題時(shí),總是等到?jīng)]有人在的時(shí)候,才去請教孔子,但是孔子既然這樣問(wèn)了,他也不想失去這個(gè)好機會(huì ),并且當著(zhù)許多弟子,不發(fā)表自己的見(jiàn)解會(huì )丟面子的,他信心十足地認為,今天要提出來(lái)討論的問(wèn)題,是自己親身體驗過(guò)的,沒(méi)有經(jīng)過(guò)孔子的指導,全靠自己得出的認識,今天能在孔子及許多同學(xué)面前發(fā)表,不能不使他感到得意,可是出于謙遜的考慮,他盡量控制著(zhù)情緒回答說(shuō):“等諸位討論完了,我有另外的問(wèn)題請教老師……” 孔子道:“是嗎?……差不多了,也該換換話(huà)題了。”
子貢非常高興。可是他并不急著(zhù)發(fā)表意見(jiàn)。
他想,不要讓別人看到自己得意的樣子。“到底你想說(shuō)什么呢?” 在孔子再次問(wèn)過(guò)后,子貢才站起來(lái),他以流利的口才說(shuō)道:“我近來(lái)歸如何處身于貧富這個(gè)問(wèn)題,結合自己的體驗做了一番研究。
我想貧而不諂,富而不驕是最理想的境界。如果能做到這一點(diǎn),我想這個(gè)人的修養已經(jīng)近于完美。”
“恩,這一點(diǎn)和我們剛才所討論的‘禮’的問(wèn)題關(guān)系密切,……那么,你說(shuō)你已經(jīng)做到貧而不諂,富而不驕?” “那還要請老師和諸位同學(xué)指正。” 子貢臉上顯露出充分的自信,他偷偷的向一起進(jìn)來(lái)的三個(gè)年輕弟子瞟了一眼。
“貧富兩種境遇都親身體驗過(guò)的人,說(shuō)起來(lái)的確只有你一個(gè)人。” 孔子的話(huà)好象在挖苦他,可是子貢深知孔子不會(huì )隨便挖苦人,于是認為孔子是在委婉地褒獎他。
“貧而不諂,富而不驕。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.169秒