“莫須有”的典故,出自“宋史”岳飛傳,岳飛傳記岳飛被捕,案子將要做成的時(shí)候,韓世忠不服,找秦檜質(zhì)問(wèn)。秦檜說(shuō),岳飛兒子岳云給張憲的反動(dòng)信,雖然找不到了,可是“其事體莫須有”。韓世忠說(shuō):“‘莫須有’三字,何以服天下?”這就是莫須有被人注意的開(kāi)始。
中國知識人讀古書(shū),搖頭晃腦,做博學(xué)狀,其實(shí)古書(shū)讀得實(shí)在不行,因為他們讀書(shū)不化,亂讀一氣。以“莫須有”三字為例,大家都解釋做“沒(méi)有”的意思,這是根本說(shuō)不通的。秦檜若悍然說(shuō)“莫須有”是“沒(méi)有”,等于沒(méi)有證據就整岳飛、等于公然承認自己胡來(lái),天下哪有這種事?中國知識人人人讀“宋史”岳飛傳,可是人人都不深究這樣解釋如何說(shuō)不通,真混球。
總算有一二敢提疑問(wèn)的人出來(lái)了。徐乾學(xué)在《資治通鑒后編》一里,表示“莫須有”三字是弄錯了,該是“必須有”;畢沅在《資治通鑒考異》里,用《中興記事本末》的旁證,認為也該是“必須有”;朱彝尊說(shuō)過(guò)這樣才對。但是“莫”字改成“必”字,又根據什么呢?“莫”字和“必”字,明明是不同的兩個(gè)字啊!俞正燮有鑒于此,他在《癸巳存稿》里,認為“莫須有”三字還是該從字面解釋?zhuān)J為該標點(diǎn)做“莫,須有”。“莫”表示秦檜的遲疑,“須有”表示必須有。“世忠截其語(yǔ)而合之,以詆檜之妄。”俞正燮這種解釋?zhuān)m然不犯私改古書(shū)的毛病了,但犯了亂點(diǎn)古書(shū)的毛病,還是不通。
其實(shí),“莫須有”三個(gè)字,是宋朝人的用法,應該從宋朝人的書(shū)里,去找旁證,這樣才是解決問(wèn)題的正宗。在宋朝人的書(shū)里,我發(fā)現《建炎以來(lái)系年要錄》里有“莫須召二三大將來(lái)”的話(huà);《曲淆舊聞》里有“莫須待介甫參告否”的話(huà);《鐵圍山叢談》里有“莫須問(wèn)他否”的話(huà);《寶真齋法書(shū)贊》里有“莫須與他明辯”的話(huà);《分類(lèi)夷堅志》里有“莫須謝尚書(shū)否”的話(huà);《思陵錄》里有“莫須批出”的話(huà);《后村大全集》里有“莫須有人”的話(huà)。……從這些宋朝口語(yǔ)中,我們歸納出來(lái)“莫須”的語(yǔ)義,原來(lái)是“難道不”或“難道沒(méi)”的意思。“莫須有”三個(gè)字,原來(lái)是“難道沒(méi)有嗎?”的意思。印證“宋史”原文:“獄之將上也,韓世忠不平,詣檜,詰其實(shí)。檜曰:‘飛子云與張憲書(shū)雖不明,其事體莫須有’。”翻成現代話(huà),明明是“岳飛的罪名,難道沒(méi)有嗎?”的傲慢語(yǔ)氣。這種語(yǔ)氣,才正是當時(shí)針?shù)h相對的對話(huà),“莫須有”三個(gè)字這樣解釋?zhuān)耪f(shuō)得通。
岳飛是中國古代治軍的楷模,“岳家軍”成為一時(shí)的典范。
他雖然沒(méi)有軍事論著(zhù)傳世,但從其散見(jiàn)于史書(shū)篇牘中的論述和軍事實(shí)踐,可看出岳飛軍事思想的主要內容。前人在總結岳飛的治軍思想時(shí)指出有六個(gè)方面:貴精不貴多;謹訓習;賞罰公正;號令嚴明;嚴肅紀律;同甘苦。
這六方面的核心便是以嚴治軍。由于岳飛嚴于治軍、善于治軍,故“岳家軍”戰斗力強,“皆可以一當百”,金人也贊嘆:“撼山易,撼岳家軍難”。
“岳家軍”為當時(shí)一些將帥所嘆服,而且也為后世一些名將所效法。如明代名將戚繼光亦以岳飛為榜樣,練就了抗倭勁旅“戚家軍”。
岳飛在作戰中不僅強調要有勇敢的精神,而且更為重視謀略的作用。早在岳飛為張所部下時(shí),張所素聞岳飛“勇冠三軍”,便問(wèn)他:“汝能敵幾何?”岳飛回答說(shuō):“勇不足恃,用兵在先定謀”。
他列舉春秋晉國“欒枝曳柴以敗荊(楚),莫敖采樵以致絞”為例,認為此“皆謀定也”。所以,岳飛進(jìn)一步肯定了謀略在作戰中的作用。
他說(shuō):“謀者勝負之機也。故為將之道,不患其無(wú)勇,而患其無(wú)謀。”
這就明確指出了謀略是決定作戰勝負的關(guān)鍵。岳飛注意靈活用兵。
宋王朝實(shí)行“將從中御”,將帥作戰必須依事先準備的陣圖行事,不得擅自改變。岳飛認為,陣圖有一定的局限,而作戰是千變萬(wàn)化的,“古今異宜,夷險異地”,不能照搬陣圖。
他說(shuō):“兵家之要,在于出奇,不可測識,始能取勝,若平原曠野,猝與敵遇,何暇整陣?”因此,他提出“陣而后戰,兵法之常,運用之妙,存乎一心”的思想。另外,岳飛還提出“善觀(guān)敵者逆知其所始,善制敵者當先去其所恃”的思想。
顧炎武被稱(chēng)作是清朝“開(kāi)國儒師”、“ 清學(xué)開(kāi)山”始祖,是著(zhù)名經(jīng)學(xué)家、史地學(xué)家、音韻學(xué)家 顧炎武。他學(xué)識淵博,在經(jīng)學(xué)、史學(xué)、音韻、小學(xué)、金石考古、方志輿地以及詩(shī)文諸學(xué)上,都有較深造詣,建樹(shù)了承前啟后之功,成為開(kāi)啟一代學(xué)術(shù)先路的杰出大師。
他繼承明季學(xué)者的反理學(xué)思潮,不僅對陸王心學(xué)作了清算,而且在性與天道、理氣、道器、知行、天理人欲諸多范疇上,都顯示了與程朱理學(xué)迥異的為學(xué)旨趣。顧炎武為學(xué)以經(jīng)世致用的鮮明旨趣,樸實(shí)歸納的考據方法,創(chuàng )辟路徑的探索精神,以及他在眾多學(xué)術(shù)領(lǐng)域的成就,宣告了晚明空疏學(xué)風(fēng)的終結,開(kāi)啟了一代樸實(shí)學(xué)風(fēng)的先路,給予清代學(xué)者以極為有益的影響。
顧炎武還提倡“利國富民”,并認為“善為國者,藏之于民”。他大膽懷疑君權,并提出了具有早期民主啟蒙思想色彩的“眾治”的主張。
他所提出的“天下興亡,匹夫有責”這一口號,意義和影響深遠,成為激勵中華民族奮進(jìn)的精神力量。 他提倡經(jīng)世致用,反對空談,注意廣求證據,提出“君子為學(xué),以明道也,以救世也。
徒以詩(shī)文而已,所謂雕蟲(chóng)篆刻,亦何益哉?”錢(qián)穆稱(chēng)其重實(shí)用而不尚空談,“能于政事諸端切實(shí)發(fā)揮其利弊,可謂內圣外王體用兼備之學(xué)”顧炎武強調做學(xué)問(wèn)必須先立人格:“禮義廉恥,是謂四維”,提倡“天下興亡,匹夫有責”。《日知錄》卷十三《正始》:“保天下者,匹夫之賤,與有責焉耳矣。”
另著(zhù)有《日知錄》、《肇域志》、《音學(xué)五書(shū)》、《亭林詩(shī)文集》等。
蘇幕遮,是龜茲國每年都有盛大節日。
又名乞寒節。這個(gè)節日就是祈求冬天寒冷,天降大雪而來(lái)。
唐代傳入中原,成為唐時(shí)的一個(gè)重要節日。每年七月初的時(shí)候開(kāi)始。
編輯本段詞牌來(lái)源 慧琳《一切經(jīng)音義》卷四十一《蘇莫遮冒》修:“‘蘇莫遮’西域胡語(yǔ)也,正云“颯磨遮”。
此戲本出西龜茲國,至今猶有此曲。此國渾脫、大面、撥頭之類(lèi)也。”
后用為詞調。曲辭原為七言絕句體(如張說(shuō)的《蘇摩遮》五首),以配合《渾脫舞》。
近人考證,蘇幕遮是波斯語(yǔ)的譯音,原義為披在肩上的頭巾(俞平伯《唐宋詞選注釋》)《新唐書(shū)?宋務(wù)光傳》載呂元泰上唐中宗書(shū)曰:“比見(jiàn)坊邑相率為《渾脫隊》,駿馬胡服,名為《蘇莫遮》。”可見(jiàn)此曲流傳中國尚在唐玄宗之前。
后衍為長(cháng)短句。敦煌曲子詞中有《蘇莫遮》,雙調六十二字,宋人即沿用此體。
《詞譜》卷十四謂“宋詞蓋因舊曲名另度新聲”,誤。此詞黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷三作“別恨”。
又名:《古調歌》、《鬢云松令》、《云霧斂》、《般涉調》等。
唐·高彥休《唐闕史·盧相國指揮鎮州事》:“一失其機,噬臍無(wú)及。”
后悔跟噬臍有什么關(guān)系?成語(yǔ)“噬臍莫及”字面義是咬自己肚臍夠不著(zhù)(噬:咬,如“吞噬”),比喻后悔莫及。那么后悔為何要咬肚臍?原來(lái)該成語(yǔ)是以麝喻人。獵人常捕麝取麝香,麝為求自保,逃跑中會(huì )把臍下香囊咬破,這樣獵人就對它失去興趣。一旦被捉住關(guān)進(jìn)牢籠,再“噬臍”就無(wú)濟于事了,此即該成語(yǔ)由來(lái)。
金龜,袋名,唐代官員的一種佩飾。解下金龜換美酒。形容為人豁達,恣情縱酒。主謂式語(yǔ)法。作賓語(yǔ)、定語(yǔ)。含褒義[1]
出自唐·李白《對酒憶賀監詩(shī)序》:“太子賓客賀公,于長(cháng)安紫極宮一見(jiàn)余,呼余為‘謫仙人’,因解金龜,換酒為樂(lè )。”賀知章,唐越州會(huì )稽人,晚年由京回鄉,居會(huì )稽鑒湖,自號四明狂客,人稱(chēng)酒仙。杜甫在《飲中八仙歌》中,第一位詠的就是賀知章:“知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠”,真是醉態(tài)可掬。與張旭、包融、張若虛稱(chēng)“吳中四士”,都是嗜酒如命的人。在賀知章50多年的官宦生活和他幾十年的飲游生涯中,最有意義的一件事,可以說(shuō)是他賞識了李白。唐代孟棨《本事詩(shī)》記:“李太白初至京師,舍于逆旅,賀監知章聞其名,首訪(fǎng)之。既奇其姿,復請所為文,出《蜀道難》以示之,讀未竟,稱(chēng)賞者數四,號為謫仙。”從此李白被稱(chēng)為“謫仙人”,人稱(chēng)詩(shī)仙。兩人相見(jiàn)恨晚,遂成莫逆。賀知章即邀李白對酒共飲,但不巧,這一天賀知章沒(méi)帶酒錢(qián),于是便毫不猶豫地解下佩帶的金龜(當時(shí)官員的佩飾物)換酒,與李白開(kāi)懷暢飲,一醉方休。
唐天寶三年(744),賀知章告老還鄉,李白深情難舍。 作《送賀賓客歸越》詩(shī)道:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士如相見(jiàn),應寫(xiě)黃庭換白鵝。”表達了他對賀知章的情誼和后會(huì )有期的愿望。不幸,賀知章回到家鄉不到一年,便仙逝道山。對此,李白十分悲痛,他寫(xiě)下了《對酒憶賀監二首》,其序曰:“太子賓客賀公于長(cháng)安紫極宮一見(jiàn)余,呼余為‘謫仙人’,因解金龜換酒為樂(lè )。悵然有懷,而作是詩(shī)。”其一:“四明有狂客,風(fēng)流賀季真。長(cháng)安一相見(jiàn),呼我謫仙人。昔好杯中物,今為松下塵。金龜換酒處,卻憶淚沾巾。”其二:“狂客歸四明,山陰道士迎。敕賜鏡湖水,為君臺沼榮。人亡余故宅,空有荷花生。念此杳如夢(mèng),凄然傷我情。”可見(jiàn)“金龜換酒”一事,給李白留下了多么深刻的印象,產(chǎn)生了多么深厚的摯情。在《重憶》一首詩(shī)中,他還念著(zhù)賀知章:“欲向江東去,定將誰(shuí)舉杯?稽山無(wú)賀老,卻棹酒船回。”后來(lái)的人對這兩位詩(shī)仙、酒仙的相知十分羨慕,十分贊賞。[2]
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.245秒