《詩(shī)經(jīng)·小雅·甫田之什·車(chē)轄》間關(guān)車(chē)之轄兮,思孌季女逝兮。
匪饑匪渴,德音來(lái)括。雖無(wú)好友,式燕且喜。
依彼平林,有集維鷮。辰彼碩女,令德來(lái)教。
式燕且譽(yù),好爾無(wú)射。雖無(wú)旨酒,式飲庶幾;雖無(wú)嘉肴,式食庶幾;雖無(wú)德與女,式歌且舞。
陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉湑兮。
鮮我覯爾,我心寫(xiě)兮。高山仰止,景行行止。
四牡騑騑,六轡如琴。覯爾新婚,以慰我心。
譯:車(chē)轄轉動(dòng)間關(guān)響,少女出嫁做新娘。不是饑來(lái)不是渴,盼和美人結鴛鴦。
雖然好友不太多,一起宴飲喜洋洋。平地樹(shù)林多茂密,長(cháng)尾野雞樹(shù)上棲。
漂亮姑娘及時(shí)嫁,帶來(lái)美德好教益。一起宴飲多快樂(lè ),永遠愛(ài)你不厭棄。
雖然酒味不太好,希望喝得別太少。雖然桌上沒(méi)佳肴,希望大家都吃飽。
雖無(wú)美德來(lái)配你,請來(lái)唱歌把舞跳。登上那座高山腰。
砍下柞樹(shù)當柴燒。砍下柞樹(shù)當柴燒,樹(shù)上枝繁葉又茂。
今天相遇多美好,了卻相思樂(lè )陶陶。高山抬頭看得清,沿著(zhù)大道向前奔。
四匹馬兒跑不停,六條韁繩諧如琴。見(jiàn)你車(chē)上新娘子,安慰我心暖如春。
“高山仰止,景行行止”,可以縮略為成語(yǔ)“高山景行”,“景仰”一詞也由此產(chǎn)生。《史記·孔子世家》的一例:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。
’雖不能至,然心向往之。” 這話(huà)是用來(lái)贊美孔子的,由于在引文后面加了兩句(意思是:雖然不能達到這種程度,可是心里卻一直向往著(zhù))。
成語(yǔ)高山仰止(gāo shān yǎng zhǐ)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)轄》:“高山仰止,景行行止。”屬中性詞;作謂語(yǔ)、分句;常與“景行行止”連用。
高山:比喻高尚的道德。仰:仰望。止:句末語(yǔ)氣詞。
意為品德崇高的人,就會(huì )有人敬仰他。
后比喻對有氣質(zhì)、有修養或有崇高品德之人的崇敬、仰慕之情。
“高山仰止,景行行止”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)轄》。司馬遷《史記·孔子世家》專(zhuān)門(mén)引以贊美孔子:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。雖不能至,然心向往之。”漢鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”鄭把“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;“景行”是“明行”,即光明正大的行為,是人們行動(dòng)的準則。宋朱熹則解釋說(shuō):“仰,瞻望也。景行,大道也。高山則可仰,景行則可行。”朱熹的“高山”,就說(shuō)是人們平時(shí)仰望的高山,沒(méi)有什么喻義;而“景行”是大道、大路,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。一個(gè)崇高得可以,一個(gè)直白得可以。對“止”,都解釋為語(yǔ)助詞,看來(lái)沒(méi)有什么異義。
成語(yǔ)高山仰止(gāo shān yǎng zhǐ)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)轄》:“高山仰止,景行行止。”
屬中性詞;作謂語(yǔ)、分句;常與“景行行止”連用。高山:比喻高尚的道德。
仰:仰望。止:句末語(yǔ)氣詞。
意為品德崇高的人,就會(huì )有人敬仰他。后比喻對有氣質(zhì)、有修養或有崇高品德之人的崇敬、仰慕之情。
“高山仰止,景行行止”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)轄》。司馬遷《史記·孔子世家》專(zhuān)門(mén)引以贊美孔子:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。
雖不能至,然心向往之。”漢鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”
鄭把“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;“景行”是“明行”,即光明正大的行為,是人們行動(dòng)的準則。宋朱熹則解釋說(shuō):“仰,瞻望也。
景行,大道也。高山則可仰,景行則可行。”
朱熹的“高山”,就說(shuō)是人們平時(shí)仰望的高山,沒(méi)有什么喻義;而“景行”是大道、大路,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。一個(gè)崇高得可以,一個(gè)直白得可以。
對“止”,都解釋為語(yǔ)助詞,看來(lái)沒(méi)有什么異義。
“高山仰止,景行行止”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)轄》。
司馬遷《史記·孔子世家》專(zhuān)門(mén)引以贊美孔子:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。雖不能至,然心向往之。”
漢鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”鄭把“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;“景行”是“明行”,即光明正大的行為,是人們行動(dòng)的準則。
宋朱熹則解釋說(shuō):“仰,瞻望也。景行,大道也。
高山則可仰,景行則可行。”朱熹的“高山”,就說(shuō)是人們平時(shí)仰望的高山,沒(méi)有什么喻義;而“景行”是大道、大路,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。
一個(gè)崇高得可以,一個(gè)直白得可以。對“止”,都解釋為語(yǔ)助詞,看來(lái)沒(méi)有什么異義。
“高山仰止,景行行止”,這話(huà)常見(jiàn)常用,可要解釋清楚,還真得費點(diǎn)筆墨。
這話(huà)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅》。鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”
朱熹注解說(shuō):“仰,瞻望也。景行,大道也。
高山則可仰,景行則可行。”一個(gè)是漢儒,一個(gè)是宋儒,兩人說(shuō)法竟有如此大的差異。
上句“高山仰止”,鄭說(shuō)“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;朱說(shuō)這是直指人們仰望高山,并無(wú)喻義。 下句“景行行止”,分歧更大。
依鄭說(shuō),“景行”解釋為“明行”,即光明正大的行為;“則而行之”,是說(shuō)以此作為行動(dòng)的準則。依朱說(shuō),“景行”(—háng)是大道,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。
鄭玄、朱熹都是大儒,兩人的說(shuō)法都有道理,不過(guò)由于兩人相隔千年之久,在朱說(shuō)提出之前,鄭說(shuō)已為大家所普遍接受,因此后人在引用這話(huà)時(shí),多取鄭說(shuō),少有取朱說(shuō)的。現行各種詞典,有的兩說(shuō)并存,有的把兩說(shuō)糅合在一起。
兩句中的“止”字,是語(yǔ)助詞,表示確定語(yǔ)氣,后代引用時(shí)有改用“之”字的。 “高山仰止,景行行止”,可以縮略為成語(yǔ)“高山景行”,“景仰”一詞也由此產(chǎn)生。
因為是名句,后代引用的很多,這里只照錄見(jiàn)于《史記·孔子世家》的一例:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。’雖不能至,然心向往之。”
這話(huà)是用來(lái)贊美孔子的,由于在引文后面加了兩句(意思是:雖然不能達到這種程度,可是心里卻一直向往著(zhù)),景仰的意思就格外顯豁了。再說(shuō),《史記》作者司馬遷又比鄭玄早生兩百多年,可知景仰之說(shuō)早已通行于世,并非鄭玄所首倡也。
“高山仰止,景行行止”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)轄》。
司馬遷《史記·孔子世家》專(zhuān)門(mén)引以贊美孔子:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。\'雖不能至,然心向往之。”
漢鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”鄭把“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;“景行”是“明行”,即光明正大的行為,是人們行動(dòng)的準則。
宋朱熹則解釋說(shuō):“仰,瞻望也。景行,大道也。
高山則可仰,景行則可行。”朱熹的“高山”,就說(shuō)是人們平時(shí)仰望的高山,沒(méi)有什么喻義;而“景行”是大道、大路,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。
一個(gè)崇高得可以,一個(gè)直白得可以。對“止”,都解釋為語(yǔ)助詞,看來(lái)沒(méi)有什么異義。
高山景行,現在縮略成為成語(yǔ)。高山,比喻道德崇高或高尚;景行,大路,比喻行為光明正大。
這話(huà)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅》。鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”
朱熹注解說(shuō):“仰,瞻望也。景行,大道也。
高山則可仰,景行則可行。”一個(gè)是漢儒,一個(gè)是宋儒,兩人說(shuō)法竟有如此大的差異。
上句“高山仰止”,鄭說(shuō)“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;朱說(shuō)這是直指人們仰望高山,并無(wú)喻義。 下句“景行行止”,分歧更大。
依鄭說(shuō),“景行”解釋為“明行”,即光明正大的行為;“則而行之”,是說(shuō)以此作為行動(dòng)的準則。依朱說(shuō),“景行”(—háng)是大道,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。
鄭玄、朱熹都是大儒,兩人的說(shuō)法都有道理,不過(guò)由于兩人相隔千年之久,在朱說(shuō)提出之前,鄭說(shuō)已為大家所普遍接受,因此后人在引用這話(huà)時(shí),多取鄭說(shuō),少有取朱說(shuō)的。現行各種詞典,有的兩說(shuō)并存,有的把兩說(shuō)糅合在一起。
兩句中的“止”字,是語(yǔ)助詞,表示確定語(yǔ)氣,后代引用時(shí)有改用“之”字的。 “高山仰止,景行行止”,可以縮略為成語(yǔ)“高山景行”,“景仰”一詞也由此產(chǎn)生。
因為是名句,后代引用的很多,這里只照錄見(jiàn)于《史記·孔子世家》的一例:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。’雖不能至,然心向往之。”
這話(huà)是用來(lái)贊美孔子的,由于在引文后面加了兩句(意思是:雖然不能達到這種程度,可是心里卻一直向往著(zhù)),景仰的意思就格外顯豁了。再說(shuō),《史記》作者司馬遷又比鄭玄早生兩百多年,可知景仰之說(shuō)早已通行于世,并非鄭玄所首倡也。
另外,“景行行止”這句話(huà)中的讀音有些分歧,第二個(gè)“行”從讀音到釋義都沒(méi)有什么問(wèn)題,分歧在于第一個(gè)“行”字,目前所能見(jiàn)到的,主要有三個(gè)讀音:háng、xíng、xìng。讀háng,顯然把景行直接解釋了大路;讀xíng,也顯然是把景行直接解釋為行為正大光明(把行讀作xìng是舊讀,如品行、言行、德行、罪行、獸行等,現在都讀xíng了)。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·甫田之什·車(chē)轄》 間關(guān)車(chē)之轄兮,思孌季女逝兮。匪饑匪渴,德音來(lái)括。
雖無(wú)好友,式燕且喜。 依彼平林,有集維鷮。
辰彼碩女,令德來(lái)教。式燕且譽(yù),好爾無(wú)射。
雖無(wú)旨酒,式飲庶幾;雖無(wú)嘉肴,式食庶幾;雖無(wú)德與女,式歌且舞。 陟彼高岡,析其柞薪。
析其柞薪,其葉湑兮。鮮我覯爾,我心寫(xiě)兮。
高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六轡如琴。
覯爾新婚,以慰我心。 譯文: 車(chē)轄轉動(dòng)間關(guān)響,少女出嫁做新娘。
不是饑來(lái)不是渴,盼和美人結鴛鴦。雖然好友不太多,一起宴飲喜洋洋。
平地樹(shù)林多茂密,長(cháng)尾野雞樹(shù)上棲。漂亮姑娘及時(shí)嫁,帶來(lái)美德好教益。
一起宴飲多快樂(lè ),永遠愛(ài)你不厭棄。 雖然酒味不太好,希望喝得別太少。
雖然桌上沒(méi)佳肴,希望大家都吃飽。雖無(wú)美德來(lái)配你,請來(lái)唱歌把舞跳。
登上那座高山腰。砍下柞樹(shù)當柴燒。
砍下柞樹(shù)當柴燒,樹(shù)上枝繁葉又茂。今天相遇多美好,了卻相思樂(lè )陶陶。
高山抬頭看得清,沿著(zhù)大道向前奔。四匹馬兒跑不停,六條韁繩諧如琴。
見(jiàn)你車(chē)上新娘子,安慰我心暖如春。
高山仰止,景行行止” “高山仰止,景行行止”,這話(huà)常見(jiàn)常用,可要解釋清楚,還真得費點(diǎn)筆墨。
這話(huà)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅》。鄭玄注解說(shuō):“古人有高德者則慕仰之,有明行者則而行之。”
朱熹注解說(shuō):“仰,瞻望也。景行,大道也。
高山則可仰,景行則可行。”一個(gè)是漢儒,一個(gè)是宋儒,兩人說(shuō)法竟有如此大的差異。
上句“高山仰止”,鄭說(shuō)“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;朱說(shuō)這是直指人們仰望高山,并無(wú)喻義。 下句“景行行止”,分歧更大。
依鄭說(shuō),“景行”解釋為“明行”,即光明正大的行為;“則而行之”,是說(shuō)以此作為行動(dòng)的準則。依朱說(shuō),“景行”(—háng)是大道,“景行行止”是說(shuō)大道可供人們行走。
鄭玄、朱熹都是大儒,兩人的說(shuō)法都有道理,不過(guò)由于兩人相隔千年之久,在朱說(shuō)提出之前,鄭說(shuō)已為大家所普遍接受,因此后人在引用這話(huà)時(shí),多取鄭說(shuō),少有取朱說(shuō)的。現行各種詞典,有的兩說(shuō)并存,有的把兩說(shuō)糅合在一起。
兩句中的“止”字,是語(yǔ)助詞,表示確定語(yǔ)氣,后代引用時(shí)有改用“之”字的。 “高山仰止,景行行止”,可以縮略為成語(yǔ)“高山景行”,“景仰”一詞也由此產(chǎn)生。
因為是名句,后代引用的很多,這里只照錄見(jiàn)于《史記·孔子世家》的一例:“《詩(shī)》有之:‘高山仰止,景行行止。’雖不能至,然心向往之。”
這話(huà)是用來(lái)贊美孔子的,由于在引文后面加了兩句(意思是:雖然不能達到這種程度,可是心里卻一直向往著(zhù)),景仰的意思就格外顯豁了。再說(shuō),《史記》作者司馬遷又比鄭玄早生兩百多年,可知景仰之說(shuō)早已通行于世,并非鄭玄所首倡也。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.118秒