1,暗香,通常指梅花。
但在此句中代指菊花的幽香。東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖的意思是在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。
2,出處,全文和釋義:①該詩句出自宋代詞人李清照所作的《醉花陰》,全文如下:薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
②白話文釋義:薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風(fēng)卷起珠簾,簾內(nèi)的人兒比那黃花更加消瘦。
擴(kuò)展資料1,創(chuàng)作背景:這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽佳節(jié)思念丈夫的心情。公元1101年(宋徽宗建中靖國元年),十八歲的李清照嫁給太學(xué)生趙明誠,婚后不久,丈夫便“負(fù)笈遠(yuǎn)游”,深閨寂寞,她深深思念著遠(yuǎn)行的丈夫。
公元1103年(崇寧二年),時(shí)屆重九,人逢佳節(jié)倍思親,便寫了這首詞寄給趙明誠。2,賞析:上片寫從早到晚,天空都是布滿著“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁悶難捱,詞人寂寞和凄涼滋味。
下片寫重陽節(jié)這天黃昏賞菊東籬、借酒澆愁的情景。把酒賞菊本是重陽佳節(jié)的一個(gè)主要節(jié)目,大概為了應(yīng)景,李清照在屋里悶坐了一天,直到傍晚,才強(qiáng)打精神“東籬把酒”來了。
“有暗香盈袖”一句,化用了《古詩十九首》“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”句意?!鞍迪恪?,通常指梅花。
“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,就是北宋詩人林逋詠梅花的名句。這里則以“暗香”指代菊花。
菊花經(jīng)霜不落,傲霜而開,風(fēng)標(biāo)與梅花相似,暗示詞人高潔的胸襟和脫俗的情趣。同時(shí)也流露出“馨香滿懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”的深深遺憾。
這是暗寫她無法排遣的對丈夫的思念。
李清照 全詩——“薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。
佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東蘺把酒黃昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦?!痹~出宋李清照《醉花陰》。
整首詞沒有一字寫離別相思之苦,但仔細(xì)尋味,又無不浸透著徹骨的愛意和癡癡的思念,正如唐司空圖所言:“不著一字,盡得風(fēng)流。語不涉及,若不堪憂。”
翻譯和解析: 這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽佳節(jié)思念丈夫的心情。傳說清照將此詞寄給趙明誠后,惹得明誠比試之心大起,遂三夜未眼,作詞數(shù)闋,然終未勝過清照的這首《醉花陰》。
“薄霧濃云愁永晝”,這一天從早到晚,天空都是布滿著“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁悶難捱。外面天氣不佳,只好待屋里。
“瑞腦消金獸”一句,便是轉(zhuǎn)寫室內(nèi)情景:她獨(dú)自個(gè)兒看著香爐里瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無聊賴!又是重陽佳節(jié)了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對比夫婦團(tuán)聚時(shí)閨房的溫馨,真是不可同日而語。 上片寥寥數(shù)句,把一個(gè)閨中少婦心事重重的愁態(tài)描摹出來。
她走出室外,天氣不好;待室內(nèi)又悶得慌;白天不好過,黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息?!凹压?jié)又重陽”一句有深意。
古人對重陽節(jié)十分重視。這天親友團(tuán)聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。
李清照寫出“瑞腦消金獸”的孤獨(dú)感后,馬上接以一句“佳節(jié)又重陽”,顯然有弦外之音,暗示當(dāng)此佳節(jié)良辰,丈夫不身邊?!氨椴遘镙巧僖蝗恕?,怎叫她不“每逢佳節(jié)倍思親”呢!“佳節(jié)又重陽”一個(gè)“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達(dá)了她的傷感情緒。
緊接著兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透”。 丈夫不家,玉枕孤眠,紗帳內(nèi)獨(dú)寢,又會有什么感觸!“半夜涼初透”,不只是時(shí)令轉(zhuǎn)涼,而是別有一番凄涼滋味。
下片寫重陽節(jié)這天賞菊飲酒的情景。把酒賞菊本是重陽佳節(jié)的一個(gè)主要節(jié)目,大概為了應(yīng)景吧,李清照屋里悶坐了一天,直到傍晚,才強(qiáng)打精神“東籬把酒”來了。
可是,這并未能寬解一下愁懷,反而她的心中掀起了更大的感情波瀾。重陽是菊花節(jié),菊花開得極盛極美,她一邊飲酒,一邊賞菊,染得滿身花香。
然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無法送給遠(yuǎn)異地的親人?!坝邪迪阌洹币痪?,化用了《古詩十九首》“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之” 句意,暗寫她無法排遣的對丈夫的思念。
她實(shí)情不自禁,再無飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房。“莫道不消魂”句寫的是晚來風(fēng)急,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起了,人感到一陣寒意。
聯(lián)想到剛才把酒相對的菊花,菊瓣纖長,菊枝瘦細(xì),而斗風(fēng)傲霜,人則悲秋傷別,消愁無計(jì),此時(shí)頓生人不如菊之感。以“人比黃花瘦” 作結(jié),取譬多端,含蘊(yùn)豐富。
從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來看這一切,無不涂上一層愁苦的感情色彩。 以花木之“瘦”,比人之瘦,詩詞中不乏類似的句子,這是因?yàn)檎恰澳啦幌辏熅砦黠L(fēng),人比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng)造出一個(gè)凄清寂寥的深秋懷人的境界。
“莫道不消魂”,直承“東籬把酒”以“人擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結(jié)合?!昂熅砦黠L(fēng)”一句,更直接為“人比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫面:重陽佳節(jié)佳人獨(dú)對西風(fēng)中的瘦菊。
有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,“人比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。
醉花陰 宋·李清照 薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。
佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。 東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂。簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
【注釋】 ①瑞腦:龍腦香。 ②金獸:獸形銅香爐。
③紗廚:有紗帳的小床。 【評解】 這是一首著名的重陽詞。
作者在自然景物的描寫中,加入自己濃重的感情色彩,使 客觀環(huán)境和人物內(nèi)心的情緒融和交織。用黃花比喻人的憔悴;以瘦暗示相思之深。
上片 詠節(jié)令,“半夜涼初透”句,尖新在一“透”字。下片“簾卷西風(fēng)”兩句,千古艷傳; 不惟句意秀穎,且以“東籬”、“暗香”,為“黃花”預(yù)作照應(yīng),有水到渠成之妙。
【集評】 胡仔《苕溪漁隱叢話》:“簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,此語亦婦人所難到也。 伊士珍《瑯?gòu)钟洝罚阂装沧鞔嗽~,明誠嘆絕,苦思求勝之,乃忘寢食三日夜,得十 五闋,雜易安作以示陸德夫。
德夫玩之再三,曰:只有“莫道不消魂”三句絕佳。 柴虎臣《古今詞論》:語情則紅雨飛愁,黃花比瘦,可謂雅暢。
陳廷焯《白雨齋詞 話》:深情苦調(diào),元人詞曲往往宗之。 唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首情深詞苦,古今共賞。
起言永晝無聊之情景,次言重 陽佳節(jié)之感人。換頭,言向晚把酒。
著末,因花瘦而觸及己瘦,傷感之至。尤妙在“莫 道”二字喚起,與方回之“試問閑愁知幾許”句,正同妙也。
東籬:典出自陶淵明 《飲酒》“采菊東籬下,悠然見南山?!痹娋涞囊馑季褪恰安烧栈ㄔ跂|籬之下,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山印入眼簾. ”東籬在這里是作為一個(gè)方位處所,沒有必要直接翻譯出來。
由于陶淵明的《飲酒》一詩和陶淵明“不為五斗米折腰”的氣節(jié)在文壇流傳甚廣,后世文人身受影響,因此在后代文人中“東籬”自然是指“賞菊”。因此李清照的“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”東籬指的就是“賞菊”一事,而不是地名了,這在古代文學(xué)中稱為用典,也就是我們文學(xué)課上的出自何典故。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.139秒