晉·李密《陳情表》:“外無(wú)期功強近之親,內無(wú)應門(mén)五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐(rù),臣侍湯藥,未曾廢離。”
出自:晉·李密《陳情表》
晉武帝司馬炎太康元年,晉滅東吳,所謂“降孫皓三分歸一統”,結束了幾十年的割據局面,統一了中國。晉武帝司馬炎為了鞏固一統,采取了有效措施,其中之一,就是“廣攬賢能”,著(zhù)重于西蜀與東吳的遺老故臣,凡有聲望的、有本事的,都極力籠絡(luò );籠絡(luò )不成,就設法除去,以達到不為我用也不許為我害的目的。同時(shí),把“以孝治天下”作為其倫理總綱,提倡孝父母,敬老人,撫恤孤寡。
在“廣攬”中,西蜀的一個(gè)故臣引起了司馬炎很大的關(guān)注。此人姓李名密,又名虔,字令伯,武陽(yáng)人。生下六個(gè)月時(shí)喪父;四歲時(shí),其母何氏改嫁;靠祖母劉氏扶養成人,西蜀時(shí),官居尚書(shū)郎,是個(gè)不大不小卻很重要的官。
入晉后,蜀地的先后兩名的地方官都曾推薦李密做官,可李密卻故國難忘,不肯出仕,都借故謝絕了。司馬炎格外看重他,特地下了一道詔書(shū),要李密做供職于宮廷的郎中,李密未允。后又改為顯要的太子官屬洗馬,李密仍借口推辭。司馬炎火了,又親手下令,指責李密傲慢。地方官日夜嚴逼,聲稱(chēng)如再遲緩,就要逮治下獄,甚至按律問(wèn)斬了。這使李密很為難:出去做官吧,仍懷戀故國,而且這么出去,也將大丟臉面;不出去吧,是會(huì )被殺頭的。經(jīng)過(guò)深思,他就寫(xiě)了一篇《陳情表》,呈給了司馬炎,表中以“以孝治天下”為主旨,說(shuō)他幼時(shí),“伶仃孤苦……煢煢孑立,形影相吊”,多虧了老祖母把他撫養長(cháng)大。沒(méi)有老祖母,就沒(méi)有他的今天。而今,老祖母已九十六歲,又長(cháng)年臥病在床,沒(méi)有他,祖母怎么度過(guò)晚年!他才四十四歲,報效國家的日子還長(cháng),而孝敬祖母的時(shí)間已不多了。懇請司馬炎體諒他的苦衷。
司馬炎看了很感動(dòng),且無(wú)法怪罪,又為了籠絡(luò )人心,索性派了兩個(gè)女仆幫他侍奉老祖母。
公元二六三年,魏國攻滅了蜀國。不到兩年,司馬炎代魏稱(chēng)帝,建立了西晉王朝。晉武帝司馬炎為了籠絡(luò )蜀國舊臣,征召他們到朝廷做官。李密也是被征召的一個(gè),晉武帝要他當太子洗馬。
李密主觀(guān)上是愿意為晉王朝服務(wù)的,但客觀(guān)上因為需要克盡孝道,終養祖母劉氏。因此上表陳情,辭不赴召。他所上的《陳情表》,辭語(yǔ)懇切,筆調婉曲動(dòng)人。
李密在表中首先陳訴了自己的悲慘的身世:“由于父親早亡,母親改嫁了,祖母憐恤我這個(gè)孤兒,才撫養我長(cháng)大,我沒(méi)有叔伯。也無(wú)兄弟,門(mén)庭衰微,自己得子又很遲。可以說(shuō)外無(wú)可以來(lái)往的近親,內無(wú)照應門(mén)戶(hù)的僮仆。只有我一個(gè)人孤苦伶仃地生活著(zhù),無(wú)依無(wú)靠。
經(jīng)常形影相伴。但祖母又一直疾病纏身,時(shí)常睡在床上,需要我侍奉湯藥。晉朝建立后,我被舉為孝廉,后來(lái)又被舉為秀才。我都因無(wú)人供養祖母而推辭不去。后來(lái)下了詔書(shū),拜我為郎中,不久又讓我當洗馬。郡、縣的官府都催我趕任,但祖母的病很重,使我進(jìn)退兩難。
圣朝以孝治天下,凡是孤老,都受到朝廷哀憐撫育。如今祖母年事已高,日薄西山(像太陽(yáng)要沒(méi)入西山一樣),氣息奄奄(連呼吸也很困難),能活多久很難預料。我沒(méi)有祖母,也就沒(méi)有我今天;祖母沒(méi)有我,也不能終天年。我今年四十四歲,祖母今年九十六歲,
我為陛下盡忠的時(shí)間還很長(cháng),但給祖母盡孝的時(shí)間已經(jīng)很短了,所以懇請陛下允許我終養祖母。”
晉武帝讀了《陳情表》以后,深為感動(dòng),不再催李密上任。為嘉勉他的孝心,賜給他兩個(gè)奴婢,并責成郡縣供養他的祖母。劉氏去世后,李密守喪服終,才去擔任洗馬等官職。
公元二六三年,魏國攻滅了蜀國。
不到兩年,司馬炎代魏稱(chēng)帝,建立了西晉王朝。晉武帝司馬炎為了籠絡(luò )蜀國舊臣,征召他們到朝廷做官。
李密也是被征召的一個(gè),晉武帝要他當太子洗馬。李密主觀(guān)上是愿意為晉王朝服務(wù)的,但客觀(guān)上因為需要克盡孝道,終養祖母劉氏。
因此上表陳情,辭不赴召。他所上的《陳情表》,辭語(yǔ)懇切,筆調婉曲動(dòng)人。
李密在表中首先陳訴了自己的悲慘的身世:“由于父親早亡,母親改嫁了,祖母憐恤我這個(gè)孤兒,才撫養我長(cháng)大,我沒(méi)有叔伯。也無(wú)兄弟,門(mén)庭衰微,自己得子又很遲。
可以說(shuō)外無(wú)可以來(lái)往的近親,內無(wú)照應門(mén)戶(hù)的僮仆。只有我一個(gè)人孤苦伶仃地生活著(zhù),無(wú)依無(wú)靠。
經(jīng)常形影相伴。但祖母又一直疾病纏身,時(shí)常睡在床上,需要我侍奉湯藥。
晉朝建立后,我被舉為孝廉,后來(lái)又被舉為秀才。我都因無(wú)人供養祖母而推辭不去。
后來(lái)下了詔書(shū),拜我為郎中,不久又讓我當洗馬。郡、縣的官府都催我趕任,但祖母的病很重,使我進(jìn)退兩難。
圣朝以孝治天下,凡是孤老,都受到朝廷哀憐撫育。如今祖母年事已高,日薄西山(像太陽(yáng)要沒(méi)入西山一樣),氣息奄奄(連呼吸也很困難),能活多久很難預料。
我沒(méi)有祖母,也就沒(méi)有我今天;祖母沒(méi)有我,也不能終天年。我今年四十四歲,祖母今年九十六歲,我為陛下盡忠的時(shí)間還很長(cháng),但給祖母盡孝的時(shí)間已經(jīng)很短了,所以懇請陛下允許我終養祖母。”
晉武帝讀了《陳情表》以后,深為感動(dòng),不再催李密上任。為嘉勉他的孝心,賜給他兩個(gè)奴婢,并責成郡縣供養他的祖母。
劉氏去世后,李密守喪服終,才去擔任洗馬等官職。
“煢煢孑立,形影相吊”出自魏晉西晉·李密的《陳情表》,意思是:生活孤單沒(méi)有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。
原文如下:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志。
祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。
既無(wú)伯叔,終鮮兄弟,門(mén)衰祚薄,晚有兒息。外無(wú)期功強近之親,內無(wú)應門(mén)五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。
而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。譯文:臣李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,父親就棄我而死去。
我四歲的時(shí)候,舅父強迫母親改變了守節的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養。
臣小的時(shí)候經(jīng)常生病,九歲時(shí)不能走路。孤獨無(wú)靠,一直到成人自立。
既沒(méi)有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門(mén)庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒(méi)有比較親近的親戚,在家里又沒(méi)有照應門(mén)戶(hù)的童仆,生活孤單沒(méi)有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。
但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來(lái)就沒(méi)有離開(kāi)她。擴展資料:作者陳述家庭的特殊不幸和作者與祖母更相為命,以使武帝化嚴為慈,化對立態(tài)度的逞威為同一立場(chǎng)的體恤。
“臣密言”,是奏表開(kāi)頭的一般格式。“臣以險釁,夙遭閔兇”,是第一段的綜述,又是全文陳述苦情的總冒。
作者不用第一人稱(chēng)“臣”,而用第三人稱(chēng)“孩”,旨在客觀(guān)陳述苦情以使武帝動(dòng)心。父親死了,固然痛苦,如果還有慈愛(ài)的母親一道過(guò)著(zhù)孤兒寡母的生活,那還只是比較艱苦而已,竟然又“行年四歲,舅奪母志”,是又一個(gè)大不幸!《晉書(shū)·李密傳》:“父早亡,母何氏改醮。”
四歲的孩子,既經(jīng)失怙,又已失恃,宛然一只被獵人擊斃父母的沒(méi)有羽翎的烏鳥(niǎo),其寒傖、蒙昧、本能地求居覓食而又不可得的苦狀可以想像得之。《毛詩(shī)序》:“衛世子蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之。”
“舅奪母志”典出于此。但這是托詞(因為封建社會(huì )里人們把婦女在亡夫以后的改嫁視為丑事),也是作者對母親寬解的一種孝行。
從心理的通常情況看,似乎長(cháng)者特別喜歡第三代,似乎祖父祖母喜歡孫子勝過(guò)兒、媳喜歡子女;如果這種判斷不誤,那么,祖母劉氏對作者的特別喜歡是很自然的。再加上作者是一個(gè)失怙失恃的孩子,當然特別喜歡又加上特別同情了,這樣,“憫臣孤弱”的“憫”其含義之深、程度之重可以貼切體會(huì ),祖母當然“躬親撫養”了。
《晉書(shū)·李密傳》:“密時(shí)年數歲,感戀彌至,烝烝之情,遂以成疾。”“九歲不行”,也許是軟骨病之類(lèi)。
如果孩子身體健康,祖母操心費力可能少些,現在竟是“九歲不行”,特異的體弱是又一種大不幸,是祖母格外操心費力的又一個(gè)因素。以上一句寫(xiě)“弱”,以下集中寫(xiě)“孤”。
盡管有三種大不幸,如果家里人丁較多、外面親戚不少,那還可以有若干圓通的余地。現在是“零丁孤苦,至于成立”。
“孤”得夠痛苦了,夠奇特了,夠長(cháng)久了:一,從作者的父輩看,沒(méi)有叔叔又沒(méi)有伯伯。二,從作者的平輩看,沒(méi)有哥哥又沒(méi)有弟弟。
《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·揚之水》:“終鮮兄弟,維予與女(汝)。”鄭玄箋:“鮮,寡也。”
作者借用《詩(shī)經(jīng)》一句,但“鮮”并不作“少”講而作“無(wú)”講,是在特殊的語(yǔ)言環(huán)境下跟“既無(wú)叔伯”的“無(wú)”避免重復的一種特殊詞義。從外親看,既沒(méi)有為祖母、兄弟、妻子等穿孝服的親眷,也沒(méi)有為曾祖父母、伯叔祖父母穿孝服的家族。
也沒(méi)有為堂兄弟、為未出嫁的堂姊妹穿孝服的同姓,單枝獨芽寡人一個(gè)。從經(jīng)濟看,門(mén)庭衰敗,連個(gè)使喚的童仆也沒(méi)有。
最后以“煢煢孑立,形影相吊”來(lái)簡(jiǎn)括、有力、形象地刻畫(huà)作者幼年時(shí)經(jīng)歷的那種寂寞、清貧、孤獨、悲愴、冷酷、凄厲無(wú)告、遭人白眼的慘境。封建社會(huì )的世俗觀(guān)念跟今天不同,今天男女平等又以獨生(無(wú)分男女)為正為榮,封建社會(huì )重男輕女又提倡多子(男子),作者這個(gè)“九歲不行”,又是“既無(wú)叔伯,終鮮兄弟”,又是缺親無(wú)故,又沒(méi)有童仆的清貧之家的幾世單傳的孤根弱苗的成長(cháng),飽蘸著(zhù)祖母劉氏多少關(guān)顧之愛(ài)。
傾注了祖母劉氏多少矜憫之情,耗費了祖母劉氏多少操勞之力!不妨說(shuō),祖母虔誠不渝地把自己全部的智慧、熱血、精力乃至生命都放在撫養作者上面,讀者怎不被浸透在一種尋尋覓覓、冷冷清清、凄凄慘慘戚戚的氛圍之中而對作者產(chǎn)生深切的同情呢?如果祖母劉氏身心康泰,操作便利,那還可以有些周旋。大不幸又一次在必然中發(fā)生了,──祖母劉氏經(jīng)受不了許多家庭變故的摧殘,經(jīng)受不了許多社會(huì )人心的冷遇,經(jīng)受不了許多對孤弱孫兒的哀憫和擔心,喂養和抱持,事必躬親,因而“夙”嬰疾病,“常”在床褥,失去獨立生活的能力。
祖母所唯一依靠的是一根弱苗而已,“臣侍湯藥,未嘗廢離”,概括而又具體地寫(xiě)出了作者對祖母的孝謹備至。《晉書(shū)·李密傳》:“密奉事以孝謹聞。
劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)。”可見(jiàn)作者對祖母感情的深切、侍奉的殷勤和依附的緊密。
從“而劉”到“廢離”不過(guò)寥寥幾句,卻勾勒出陳情不仕的一個(gè)很重要的畫(huà)面。以下論列緊緊把這幾句當作唯一的事實(shí)根據。
把“煢煢孑立”理解為一個(gè)人孤零零地 站著(zhù),是不少人用錯這個(gè)詞語(yǔ)的重要原因。
看 下文: 為了見(jiàn)他的朋友,他一個(gè)人煢煢孑立在 那兒等了一個(gè)多小時(shí)了。 “煢煢孑立”的意思是孤身一人,只有和 自己的身影相互慰問(wèn),形容無(wú)依無(wú)靠,非常 孤單。
通常指一生而不是指某時(shí)。 煢煢:孤 獨的樣子;孑:孤單。
這個(gè)成語(yǔ)有一個(gè)典故:晉武帝司馬炎看 重蜀國的故臣李密,多次下詔起用他,但都 被李密堅決推辭了。司馬炎下令如果他再敢 推辭就逮捕下獄,按律問(wèn)斬。
經(jīng)過(guò)深思,李 密寫(xiě)了一篇《陳情表》,呈給司馬炎,表中以 孝治天下為主旨,說(shuō)他幼時(shí),“伶仃孤苦…… 外無(wú)期功強近之親,內無(wú)應門(mén)五尺之童,煢 煢孑立,形影相吊”,多虧了老祖母把他撫養 長(cháng)大。 而今,老祖母已96歲,又長(cháng)年臥病在 床。
他才44歲,報效國家的日子還長(cháng),而孝 敬祖母的時(shí)間已不多了。懇請司馬炎體諒他 的苦衷。
司馬炎看了很感動(dòng),且無(wú)法怪罪。為了籠絡(luò )人心,索性派了兩個(gè)女仆幫他侍奉老 祖母。
例句應該改為“形單影只”。 “煢煢孑立”近義詞是“孤苦伶仃”、“舉 目無(wú)親”。
煢煢孑立,煢(qióng)煢:孤獨的樣子;孑:孤單。形容無(wú)依無(wú)靠,非常孤單。出自晉代李密《陳情表》:“外無(wú)期功強近之親,內無(wú)應門(mén)五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。”
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.178秒