正確。I potato you指的是介于我喜歡你和我愛你之間,代表現(xiàn)在正處于對你和有好感和愛你的狀態(tài)中間。
聽不到,因為這是中式英語,外國人理解不了這是什么意思
英語電影中經(jīng)常出現(xiàn)一個有趣的短語——I potato you,potato是土豆很多人都知道,不過“I potato you”是什么意思你知道嗎?
I potato you指的是介于我喜歡你和我愛你之間,代表現(xiàn)在正處于對你和有好感和愛你的狀態(tài)中間。
這里的potato,是作為動詞使用的,表示喜歡和愛之間,可以理解為很喜歡,超喜歡(但還沒有達(dá)到愛的程度)。
最常見的表達(dá)是:I like you.
口語化(地道)的表達(dá)可以是:I potato you.
對此,有多種解釋。其中一種解釋說,用土豆,形容人像土豆一樣可愛。土豆憑借著可愛的外表和白色的果實,深得很多人的喜愛。
主要是憨厚,老實,但是也有傻瓜或者笨蛋的意思。有時候喜歡一個人也會這樣說,一般是朋友間比較親密的叫法。
“馬鈴薯”因酷似馬鈴鐺而得名,此稱呼最早見于康熙年間的《松溪縣志食貨》。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.654秒