不見長安文言文翻譯
不見長安出自《世說新語·夙惠第十二》。以下是不見長安文言文翻譯,歡迎閱讀。
晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上①。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東渡意告之②。因問明帝:“汝意謂長安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來,居然可知?!痹郛愔?。明日,集群臣宴會,告以此意,便重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安。”
譯文
晉明帝才幾歲的時候,一次,坐在元帝膝上。當(dāng)時有人從長安來,元帝向他問起洛陽的情況,不覺傷心流淚。明帝問父親什么事引得他哭泣,元帝就把過江來的.意圖一五一十地告訴他。于是問明帝:“你看長安和太陽相比,哪個遠(yuǎn)?”明帝回答說:“太陽遠(yuǎn)。沒聽說過有人從太陽那邊來,顯然可知?!痹蹖λ幕卮鸶械襟@奇。第二天,召集群臣宴飲,就把明帝這個意思告訴大家,并且再重問他一遍,不料明帝卻回答說:“太陽近?!痹垠@愕失色,問他:“你為什么和昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“現(xiàn)在抬起頭就能看見太陽,可是看不見長安?!?/p>
注釋
?、佟皶x明帝”句:按:晉元帝司馬睿原為安東將軍,鎮(zhèn)守建康。后來京都洛陽失守,懷帝逃到平陽,不久,長安也失守。晉愍帝死后,司馬睿才即帝位。其長子司馬紹后繼位為明帝。
?、凇熬咭浴本洌喊矗簳x元帝為瑯邪王時,住在洛陽。他的好友王導(dǎo)知天下將要大亂,就勸他回到自己的封國,后來又勸他鎮(zhèn)守建康,意欲經(jīng)營一個復(fù)興帝室的基地。這就是所謂東渡意。
詞語注釋
洛下:洛陽方面。
涕:眼淚。
具:詳細(xì)。
東渡:東遷
意:原委。
因:于是。
更:又。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。 蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.115秒