這并不是一句詩,而是兩句拼湊在一起的,分別有不同的出處。
“莫為浮云遮望眼”化用北宋文學(xué)家、政治家王安石的《登飛來峰》中“不畏浮云遮望眼”一句;
“風(fēng)物長宜放眼量”引用自近代詩人、思想家 、政治家毛澤東的《七律·和柳亞子先生》中一句。
兩首詩的原文如下:
《登飛來峰》(北宋)王安石
飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
《七律·和柳亞子先生》毛澤東
飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節(jié)讀華章。
牢騷太盛防腸斷,風(fēng)物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。
擴(kuò)展資料:
“不畏浮云遮望眼”的意思是:不怕層層浮云遮住我遠(yuǎn)眺的視野。
“風(fēng)物長宜放眼量”的意思是:對一切風(fēng)光景物要放開眼界去衡量。
浮云:在山間浮動的云霧。望眼:視線。
長:通“常”。放眼:放寬眼界。
宋仁宗皇祐二年(1050年)夏,詩人王安石在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經(jīng)杭州,寫下《登飛來峰》這首詩。是他初涉宦海之作。此時詩人只有三十歲,正值壯年,抱負(fù)不凡,正好借登飛來峰一抒胸臆,表達(dá)寬闊情懷,可看作實行新法的前奏。
1949年3月28日夜晚,國民黨左派人士柳亞子做了一首《感事呈毛主席一首》,稱感于國民黨的混亂現(xiàn)狀,要回家鄉(xiāng)分湖隱居。同年4月,毛澤東同志寫《七律·和柳亞子先生》一詞回贈,用嚴(yán)子陵隱居垂釣富春江畔這件事,勸柳亞子先生留在北京繼續(xù)參加建國工作。
參考資料:百度百科-登飛來峰,百度百科-七律·和柳亞子先生
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.164秒