街頭錯別字的調查報告
在日常生活和工作中,報告的適用范圍越來(lái)越廣泛,報告包含標題、正文、結尾等。那么報告應該怎么寫(xiě)才合適呢?以下是小編整理的街頭錯別字的調查報告,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
一、調查時(shí)間:XX年11月21日上午
二、調查地點(diǎn):五馬街、解放北路、水心柑桂社區
三、調查人:林孫品、翁凱羽、陳文博、邵慧賢、杜橋維等8人
三、調查目地:尋找街頭錯別字,并記錄或者拍下來(lái),并分析原因。
四、調查過(guò)程:
今天,我和同學(xué)們專(zhuān)門(mén)去五馬街檢查用字情況,我們檢查了100來(lái)家店,只找到了6家店是用字不規范的,有5家只不過(guò)是把成語(yǔ)換了字或采用了繁體字來(lái)做標題如(圖1~5),只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫(xiě)成了“由”字如(圖6)。我們商量了以后,感覺(jué)這是個(gè)商業(yè)街,錯別字因該會(huì )少一點(diǎn),所以我們分頭行動(dòng):我去水心的社區和解放北路看一下有沒(méi)有錯別字,而其他人留在了五馬街繼續尋找。
我到了解放北路,只走了20家商店,就已經(jīng)檢查到了2個(gè)錯別字。在一個(gè)宣傳牌上寫(xiě)道“推行文明鑌葬,共建和諧社會(huì )。”將“殯葬”寫(xiě)成了“鑌葬”如(圖7、8)。到了一個(gè)小區門(mén)前,我就發(fā)現了一家理發(fā)店的錯別字,他們竟把“男女理發(fā)”寫(xiě)成了“男女塊發(fā)”,太粗心了吧!還有將“批發(fā)零售”寫(xiě)成“批發(fā)另售”,寫(xiě)成了以前的第二代簡(jiǎn)化字,現在早就不用了,如(圖9)。
五、調查結果
現在,大街上的錯別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調查對我們的生活很有幫助也對社會(huì )的發(fā)展很有幫助。所以我們這次非常的開(kāi)心!
六、我的感受:
通過(guò)這次尋找社會(huì )錯別字的實(shí)踐活動(dòng),我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,只有懂得漢字的起源發(fā)展,少寫(xiě)錯別字,這樣才有利于才能發(fā)揚漢字,讓大家都說(shuō)我們的語(yǔ)言,都寫(xiě)我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人!
調查時(shí)間:
調查地點(diǎn):
調查目的:發(fā)現社會(huì )上的錯別字,提出改進(jìn)建儀。
調查分析:現在,我們每個(gè)人的生活當中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì )接觸到漢字,無(wú)論是用耳朵聽(tīng),還是用眼睛看。如果沒(méi)有它,我們的生活又將會(huì )怎么樣?而現實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì )在使用漢字的過(guò)程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫(xiě)錯別字的原因,幫助人們規范用字,我展開(kāi)了調查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
1、繁體字原因。如:把嵊州大橋的“橋”字寫(xiě)成了繁體字的“橋”,還有國商的“國”字也寫(xiě)成了繁體字的“國”,還有許許多多的字都把它們寫(xiě)成了繁體字。寫(xiě)成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經(jīng)常會(huì )認錯字,就會(huì )造成字認失誤,嚴重的可能會(huì )造成巨大的損失。這多么不值得啊!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時(shí)常會(huì )用繁體字寫(xiě)店名。但是一些字沒(méi)有繁體,只好用簡(jiǎn)化的,并且繁體字筆畫(huà)較多,一不小心就會(huì )寫(xiě)錯。比如像是“貳”字,有多少人會(huì )給它加上一撇呢?
2、同音字原因。如:在、再;其、騎;雞、機;依、衣……寫(xiě)出這種類(lèi)型的原因一般是因為粗心馬虎的原因,或者是因為自己識字能力太差而造成的錯誤,有的商店為了推銷(xiāo),打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語(yǔ)。這樣成語(yǔ)本身不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導別人用含有錯字的成語(yǔ),影響教育,有不少害處。如果不區分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰(shuí)能聽(tīng)得出來(lái)是哪一個(gè)詞或字呢?
3、寫(xiě)錯別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會(huì )因為粗心或因為自己根本就不會(huì )寫(xiě)的原因就寫(xiě)錯了。看那條小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫(xiě)著(zhù)“載縫店”三個(gè)紅色大字。“載”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話(huà),哎! 在街上的店鋪,通常都會(huì )出現這樣的笑話(huà),例如右邊的第三間的修理摩托車(chē)店的招牌,競然寫(xiě)了“修理么托車(chē)”這個(gè)招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個(gè)。如果認真一點(diǎn)看,簡(jiǎn)直就是數不勝數。在現代這個(gè)急需人才的社會(huì )里,通常那些街招都會(huì )貼滿(mǎn)在墻上。譬如,我們最常見(jiàn)的“啟事”和“啟示”,這兩個(gè)“事”和“示”字無(wú)論從哪一個(gè)角度看,含義都是不相同的。
現在社會(huì )上的人,誰(shuí)不喜歡與有文化的人交往?錯別字常常成為沒(méi)文化的標志。你開(kāi)個(gè)店,招牌寫(xiě)錯了,財源必定滾“去”;你要是門(mén)牌寫(xiě)錯了,不說(shuō)門(mén)可羅雀,至少登門(mén)拜訪(fǎng)的人少了一些。錯別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯別字的調查報告”,希望能夠幫助的到您!
調查材料分析:行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、店牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫(xiě)成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”、“伊拉克”寫(xiě)成“衣拉客”、“三國演義”寫(xiě)成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫(xiě)成“挑衫撿飾”,就更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!
調查目的:尋找街頭錯別字,并記載下來(lái),改正。
調查材料分析:行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、店牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫(xiě)成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”、“伊拉克”寫(xiě)成“衣拉客”、“三國演義”寫(xiě)成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫(xiě)成“挑衫撿飾”,就更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!
調查結果:
現在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類(lèi):一類(lèi)是錯字,另一類(lèi)是別字。有關(guān)部門(mén)應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫(xiě)了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!
XX小學(xué)
調查員:xxx
調查時(shí)間:xx年10月4日11月16日
調查地點(diǎn):學(xué)校附近的街頭
調查目的:搜集街頭的錯別字,交流感受,并思考為什么會(huì )寫(xiě)錯別字,最后向有關(guān)部門(mén)提出改正。
調查材料分析:行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
如新形象寫(xiě)成新形像,一些服裝店把一見(jiàn)鐘情寫(xiě)成衣見(jiàn)鐘情、三國演義寫(xiě)成衫國演衣、挑三揀四寫(xiě)成挑衫撿飾、家具寫(xiě)成家俱、摩托車(chē)寫(xiě)成么托車(chē)、百依百順寫(xiě)成白衣百順。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!
在調查的102個(gè)街頭廣告中,有48個(gè)出現了錯別字,錯誤率達到47.1%,錯別字的樣式也是五花八門(mén)、花樣繁多。如:將打折寫(xiě)成打拆尋人啟事寫(xiě)成尋人啟示停車(chē)寫(xiě)成仃車(chē)更有甚者,將防火栓寫(xiě)成放火栓,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通過(guò)本次調查,我認為街頭錯別字的出現主要原因是:
寫(xiě)字人文化水平較低,對漢字的使用隨意;
同音字混淆;
形近字混淆;
字義分析錯誤;
多筆少畫(huà)。
針對上述現象我認為,字如心畫(huà),只有把做人放在首位,注重從傳統文化中汲取養料,提高文化素養,樹(shù)立優(yōu)秀品質(zhì),培養創(chuàng )造能力,才能成為對社會(huì )既有用又有益的人,也才能成為一個(gè)有智慧、有思想、有個(gè)性氣質(zhì)的人。
當我看了書(shū)上“褲(庫)存小商品”的招牌后,就想:杭州街頭會(huì )有多少錯別字呢?于是我就在上周日上街尋找。
很快,我就發(fā)現了一個(gè)錯別字——臣信房屋。我以前也看到過(guò)這個(gè)招牌,認為只是一個(gè)店名而已。但今天我不這么認為了,因為它有可能把一些學(xué)齡前兒童引入歧途。接著(zhù)我又在“臣信房屋”附近發(fā)現了未萊——一個(gè)家居館。它里面賣(mài)的東西可能先進(jìn),取的名跟代表以后這個(gè)意思的“未來(lái)”只多一個(gè)草字頭;再過(guò)去一段路,就是一家名叫“銘品鞋”的店。這個(gè)店名跟之前兩個(gè)不同,既誤導兒童,又關(guān)公打噴嚏——自我吹噓,讓人誤認為這是“名品(牌)”鞋店;還有一個(gè)海報寫(xiě)了幾個(gè)大字:年終“聚”惠。這個(gè)海報的錯別字比前幾個(gè)更嚴重——究竟是“聚會(huì )”呢,還是“巨惠”?讓人琢磨不透。一個(gè)個(gè)錯別字招牌如小精靈般接二連三地在我眼前閃過(guò)。
是什么造就了這些錯別字呢?當然是商家為了吸引顧客眼球從而大撈一筆的心態(tài)。但他們沒(méi)有注意到這會(huì )影響多少兒童接受正確的漢字文化教育啊!在此,我建議商家能在錯別字后寫(xiě)出正確的漢字。這不僅僅為了一些學(xué)齡兒童,更是為了保護我們中華漢字的純潔。
調查人:***
調查報告內容及結果:
我來(lái)到了一條干凈整潔的黃甫街上。看見(jiàn)一個(gè)小吃店門(mén)前立了一塊木牌,上面寫(xiě)著(zhù)店里各種食品的名字,而寫(xiě)到餛飩的時(shí)候,竟然寫(xiě)成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會(huì )兒,一個(gè)大約五平方米大的.招牌上十分醒目地把“安裝”寫(xiě)成了“按裝”,這樣明顯的錯誤竟然沒(méi)有人發(fā)現,他們真對不起造字的老祖宗。
就在旁邊一個(gè)大木板上用刷子寫(xiě)了幾個(gè)醒目的大字:“批發(fā)零售方便代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門(mén)前我又發(fā)現了一個(gè)錯別字,上面本來(lái)應該寫(xiě)“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫(xiě)著(zhù)“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫(xiě)著(zhù)“店招工一名”,差點(diǎn)把我大牙笑掉,“本”字都能寫(xiě)錯,文化也太低了吧。
就在回去的路上我看見(jiàn)一個(gè)布專(zhuān)賣(mài)店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫(xiě)著(zhù)“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來(lái)現在的電腦對于錯別字也看不嚴啊!
導致出現錯字的原因應該有這樣幾點(diǎn):
馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫(xiě)了不檢查。我想只要把這幾點(diǎn)消滅,錯字應該不會(huì )出現,或者出現了也是很少很少。
看見(jiàn)錯字的感受:
漢字是老祖宗一筆一畫(huà)制造出來(lái)的,我們應該尊重他們,把它們寫(xiě)好絕對不能看到錯字視而不見(jiàn)。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看見(jiàn)街上顯眼的錯別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現錯別字,我應該先把自己的錯別字消滅掉,盡量在寫(xiě)字前想好要寫(xiě)的字是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達到這個(gè)樣子,錯字一定會(huì )飛到九霄云外。
我國是舉世文明的文明古國,具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國文字。但是現在當我們行走在街上總能看見(jiàn)一些錯別字出現在我們的視野之中。
通過(guò)了一次調查發(fā)現一些時(shí)裝店名將成語(yǔ)“依依不舍”改成“衣衣不舍”, “十全十美”改為“食全食美”, “天長(cháng)地久”改寫(xiě)成“天長(cháng)地酒”,調查發(fā)現還有一些商家喜歡用繁體字,例如“駡到成功”,繁體字用錯“駡”是罵。
對于經(jīng)常看相似錯別字如“未”和“末”,“日”和“曰”如果沒(méi)認真的看的話(huà)還真看不出這區別,在加上現在街頭文字招牌都用奇奇怪怪的字體那就更難區分起字的錯誤了。
同時(shí)大家還經(jīng)常在街頭看到的是一些同音字代替如:峻(竣)工,俏(悄)然,身體姿式(勢)等等,有的都是基本的文字知識,而又經(jīng)常會(huì )出錯。但是某些商家為了自己的利益就誤導大家很有意把字寫(xiě)錯,為的是引起顧客的注意,能從本質(zhì)上提高顧客的滿(mǎn)意度一種廣告效應。
前段時(shí)間我們經(jīng)常能夠聽(tīng)到大家喜歡用杯具代替悲劇來(lái)形容自己發(fā)生了不好的事情,其實(shí)這是一個(gè)同音錯意詞,把同音字替換了別的意思。
根據我們的調查我們還發(fā)現了很多大家經(jīng)常看到的街頭錯別字如:象像、彩采、訂定、分份、岡崗、練煉、予于、化妝化裝、爆發(fā)暴發(fā)、必須必需、竄改篡改、扶養撫養、振動(dòng)震動(dòng)等等
同時(shí)人們還經(jīng)常出現一個(gè)提筆忘字的的情況。正成為一個(gè)令人憂(yōu)心的文化現象,電腦時(shí)代 “提筆忘字”、錯別字頻頻的現象似乎愈發(fā)普遍。
我們還對街頭行人直接采訪(fǎng)的方式對一些消費者在街頭錯別字的看法做了問(wèn)卷調查,絕大部分消費者是不贊成的,漢字表意豐富,歷史悠久,是我們祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛(ài)漢字,如果我們自己連自己的語(yǔ)言漢字都無(wú)法正確使用,我們如何學(xué)習其他的東西。我們必須要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場(chǎng)所的錯別字。
很多的行人和消費者對街頭錯別字提了一些建議:
1. 建議有關(guān)媒體多多提醒市民,少用錯別字,多用規范字。
2. 建議城管和文化稽查部門(mén)加強監管力度,出臺整治措施。
3. 希望在生活中杜絕錯別字,使用正確、規范文字。
4. 倡議商家制作標準、規范的廣告牌。
5. 校園加強學(xué)生對正確使用漢字的意識。
在生活中我們要有力地促進(jìn)語(yǔ)言文字的規范化和標準化,使國家通用語(yǔ)言文字在社會(huì )生活中更好地發(fā)揮作用。同時(shí)對全面提高國民素質(zhì),發(fā)揮科學(xué)文化,提高經(jīng)濟和信息化水平,增進(jìn)各地區民族之間的交流與溝通,增強中華民族凝聚力均具有重大意義。
一、調查時(shí)間:20xx年x月x日上午
二、調查地點(diǎn):中原路
三、調查對象:路兩邊的商店
四、調查方法:實(shí)地觀(guān)察
五、調查人:xx
六、調查報告:
在實(shí)地調查的過(guò)程中我發(fā)現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門(mén)。比如:某熱水器專(zhuān)賣(mài)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)隨心所浴服裝店門(mén)前寫(xiě)著(zhù)衣衣不舍往前走,我又發(fā)現了一個(gè)小餐館叫開(kāi)心食刻理發(fā)店門(mén)頭上寫(xiě)著(zhù)今日說(shuō)發(fā)藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了咳不容緩。
我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說(shuō)不定就會(huì )鬧出一個(gè)大笑話(huà),讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫(xiě)的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。
調查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
街頭錯別字調查報告范文二?
一、調查目的:原先,我就發(fā)現生活中有許多錯別字,正好借此機會(huì ),來(lái)調查錯別字發(fā)生的規律。
二、調查時(shí)間:20xx年x月25、26日
三、調查對象:街邊、作業(yè)中等。
四、調查方法:實(shí)地走訪(fǎng)、翻閱作業(yè)等。
五、調查內容:
(一)情況分析
1、的地得分不清
這算是比較常見(jiàn)的一種情況。我的《克雷洛夫寓言》中寫(xiě)道:那根骨頭不偏不倚的卡在了狼的喉嚨里。你瞧,書(shū)上都會(huì )打印錯,那么,我們就更不用說(shuō)了。一些同學(xué)也經(jīng)常將這三個(gè)字混淆。
2、形近字
如,我作業(yè)本上寫(xiě)的,幣變成了巾,啄木鳥(niǎo)的啄少了一點(diǎn),而追逐的逐卻奇跡般地多了一點(diǎn)
3、諧音字
這很多見(jiàn)哦,我拿我小時(shí)候的作文本上例子來(lái)說(shuō)吧。傾盆大雨寫(xiě)成了清盆大與,老師在旁標注道真是個(gè)錯別字大王啊。看完后,我不禁哈哈大笑。
4、形近又音近
如辯、辮、辨。辯是爭辯的意思,所以是言字在中間;辮是辮子的意思,所以中間是絞絲旁;辨是分辨的意思,所以里面既不是言字旁,也不是絞絲旁,而是一點(diǎn)一撇。
5、既形近,又音近,還意近
如漂和飄,就是既形近,又音近,還意近的一組。漂有三點(diǎn)水,所以要在水里漂而飄的偏旁是風(fēng),所以必須在空氣里飄。
(二)解決方法
1、采用口訣助記
可采用背熟口訣的辦法掌握的、地、得用法:名詞前面白勺的,動(dòng)詞前面土也地,形容動(dòng)后雙人得,當作助詞都讀de。
2、認真仔細書(shū)寫(xiě)
在寫(xiě)字時(shí)一定要認真仔細,特別是要防止寫(xiě)成形近字、諧音字等。
3、真正理解意思
對于形近、音近、意近等字詞,要真正理解意思,注重從詞義的掌握上來(lái)加以區分。
4、堅持反復練習
書(shū)讀百遍,其義自見(jiàn)。平時(shí)要多勤翻書(shū),用得多了,自然而然就能夠熟練掌握了。
六、總結
漢字,是中華之魂,它見(jiàn)證了中華五千年之演變,同中華之歷史一同興衰,書(shū)寫(xiě)了中華之情、之美。但是,隨著(zhù)信息技術(shù)日新月異的發(fā)展,人們漢字書(shū)寫(xiě)練習逐步減少,以致人們經(jīng)常寫(xiě)錯別字,有的還利用錯別字來(lái)做廣告。讓我們行動(dòng)起來(lái),規范使用漢字,努力避免錯別字出現,為維護漢字之美作出貢獻。
時(shí)間:XX-6-13
地點(diǎn):武隆縣城散
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來(lái),改正。
分析:
行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、店牌、標語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯別字,調查發(fā)現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫(xiě)成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”、“伊拉克”寫(xiě)成“衣拉客”、“三國演義”寫(xiě)成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫(xiě)成“挑衫撿飾”,就更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認呢!
調查結果:
現在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類(lèi):一類(lèi)是錯字,另一類(lèi)是別字。有關(guān)部門(mén)應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫(xiě)了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!
街頭錯別字的調查報告
調查時(shí)間:20**年11月11日
調查地點(diǎn):城市街頭
調查目的:搜集街頭錯別字,思考為什么會(huì )寫(xiě)錯別字,并杜絕錯別字出現。
調查經(jīng)過(guò):行走在街頭,商店的招牌琳瑯滿(mǎn)目,令人目不暇接。我發(fā)現不和諧的字符普遍存在。看那邊幾家服裝店,一家把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)作”衣見(jiàn)鐘情;另一家把”百依百順”寫(xiě)成”百衣百順”……網(wǎng)吧門(mén)口,"一網(wǎng)情深"四個(gè)字是那么刺眼。那一家商店門(mén)口為了提醒人們不要停車(chē),竟把”禁止停車(chē)“寫(xiě)成了”禁止仃車(chē)“。飯店門(mén)口的招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼著(zhù)的”尋人啟事“卻是”尋人啟示‘,真不知道找人有什么深刻的啟示......真是令人哭笑不得!
調查反思:通過(guò)調查,我認為錯別字出現主要因為:
1、故意篡改詞語(yǔ),提高生意效益。如“步步糕升。
2、文化素質(zhì)低,導致寫(xiě)錯字。
3、貪圖方便,亂寫(xiě)簡(jiǎn)體字。如:“戴“寫(xiě)成了“ ”。
4、同音字混淆,如“再”與“在”。
5、形近字混淆,如“已”寫(xiě)成“己”。
6、沒(méi)有理解字義,如“像”寫(xiě)成“象”。
看著(zhù)這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們任由錯別字泛濫,就會(huì )給社會(huì )造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴格要求自己,提高文化素養,不寫(xiě)錯別字,用規范字,成為一個(gè)有智慧、有思想、有個(gè)性的人!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
寫(xiě)作基礎 | 作文指導 |
寫(xiě)作經(jīng)驗 | 寫(xiě)作方法 |
文學(xué)常識 |
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.139秒