篇一
1、我想我需要證明些什么。
2、你需要證明些什么?
3、我只想證明我仍然活著(zhù),我只想做點(diǎn)驚人之舉,讓我感覺(jué)被需要,這樣的感覺(jué)真的很好;還有被人信任和受到特別待遇。
4、只是我一生有太多想做的事,卻一樣也沒(méi)有完成。
5、而時(shí)間正在慢慢流逝中……
6、我只是想當我回首往事,我可以說(shuō)“看,這些我都做過(guò)了。我瘋狂過(guò)、我狂野過(guò),我他媽的全都做過(guò)了。”
篇二
- honey, i'm home. - roger that.|親愛(ài)的,我到了copy at the boathouse. right on time.|知道了,你已依照時(shí)間進(jìn)入船庫
faisil, get your butt in here. harry's inside.|費梭快進(jìn)來(lái),哈瑞已經(jīng)進(jìn)去了yeah, yeah, i'm coming. i'm coming.|好,我來(lái)了
- hey, were you born in a barn? - whorehouse.|- 喂,你聽(tīng)過(guò)隨手關(guān)門(mén)嗎? - 家教不好嘛all right. you got your fur-coated razor blade there...|在你附近有四只狗and a bunch of guys with guns.|還有一堆帶槍的人i'm switching to sub-vocal now.|我現在換上耳機
check, check.|試聽(tīng)- check, check. - it's talk radio. - you're on the air. - check.|- 聽(tīng)到了,非常清晰 - 好的
that guard nearest to you is moving away.|離你最近的守衛已離開(kāi)he's at the service door. he's inside.|他到達餐廳后門(mén),現在進(jìn)去了
這是什么?再加點(diǎn)蒜是喂狗的嗎?把這些丟掉,快點(diǎn)您好嗎?很高興見(jiàn)到你
have you seen khaled yet?|你看到克萊了嗎?yep, there he is. how come billionaires are always short?|看到了,就在那,為何億萬(wàn)富翁總是那么矮? excuse me.|對不起thank you.|謝謝colonel。 how are you?|上校,您好,真高興再次看到你
- it's so good to see you again. - yes, it's been a long time.|- 對,好久沒(méi)見(jiàn)了 - 你看來(lái)很好- terrific. - who was that guy?|那家伙是誰(shuí)?
could you hold this for a second? thanks.|請你幫我拿一下,謝謝you should be crossing the main foyer, heading for the stairs.|你該穿過(guò)大廳向樓梯走去keep moving. keep moving.|繼續向前走i'm in the library, heading out to the second-floor balcony.|我在圖書(shū)室,正朝二樓的陽(yáng)臺走去 modem in place. transmitting now.|現在接上數據機,開(kāi)始傳送affirmatory.|知道了,it's a good hook-up.|已經(jīng)接通
these are encrypted files. it's going to take me a few minutes.|這是密碼檔案,需要幾分鐘去解碼i got your password.|我找到密碼了
廁所在哪?我急死了在樓下左手邊- magnificent, isn't it? - yes, quite.|這件藝術(shù)品太美了 的確
i thought i knew khaled's friends, but i don't believe i've met you before.|克萊的朋友我都認識,但從沒(méi)見(jiàn)過(guò)你
we haven't met, because i certainly would remember.|是沒(méi)見(jiàn)過(guò),否則絕忘不了你,renquist, harry renquist.|我叫哈瑞倫懷斯
-juno skinner. -juno skinner.|我是瓊娜come on。|瓊娜,快點(diǎn)"juno skinner, arts and antiquities dealer...|瓊娜是古董藝術(shù)商,
specializing in ancient persia."|精通波斯文物this is persian, if i'm not mistaken.|如果沒(méi)看錯的話(huà),這該是波斯古藝術(shù)品
very good. sixth century bc, to be exact.|很好,正確地說(shuō),應該是西元前六世紀的作品- do you like the period? - i adore it.|你喜歡那段時(shí)間嗎? 我崇拜那段歷史we got a problem. guards are going ape shit down there.|出問(wèn)題了,外面的守衛們非常緊張acquired most of these pieces for jamal.|我替克萊買(mǎi)進(jìn)不少do you tango?|你跳探戈嗎?tango?|探戈?harty, you do not have time to tango, buddy.|哈瑞,你沒(méi)有時(shí)間跳舞啦
you copy?|你聽(tīng)到嗎?don't be stopping to smell the roses now. you hear me?|拜托千萬(wàn)別節外生枝,你得馬上離開(kāi)- you gotta get out of there. - yes。 files are unlocked。|耶,檔案已經(jīng)破解了fast faisil strikes again. i'm in. i'm down, baby.|偉大的費梭再次成功,寶貝,我真是無(wú)往不利
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.886秒