《云圖》(cloud atlas)改編自大衛(wèi)·米切爾的同名小說,故事從六個人在不同時空的際遇入手,時間跨越以公元1850年為始,一直延伸到后末日時期的未來,看似毫不相干卻又環(huán)環(huán)相扣,因而被譽為有史以來最能挑戰(zhàn)閱讀想象力的小說。
1850年,南太平洋,美國公證人亞當(dāng)·尤因(吉姆·斯特吉斯 jim sturgess 飾)在船上被不明寄生蟲病折磨,他用日記記錄下自己所見所聞;1931年,蘇格蘭,落魄青年羅伯特·弗羅比舍(本·衛(wèi)肖 ben whishaw 飾)為音樂大師記錄曲譜,受到半本旅行日記的啟發(fā)創(chuàng)作出了恢宏壯闊的《云圖六重奏》;1975年,美國加州,小報記者路易莎·雷(哈莉·貝瑞 halle berry 飾)冒著生命危險調(diào)查一樁核電站丑聞,在老唱片店她被一首不知名的樂章打動;2019年,英國倫敦,被囚禁在養(yǎng)老院的出版商蒂莫西·卡文迪什(吉姆·布勞德本特 jim broadbent 飾)揣著一疊由女記者寫成的紀(jì)實文學(xué),打算將自己的“越獄經(jīng)歷”拍成電影;烏托邦未來,首爾,餐廳服務(wù)員克隆人星美-451(裴斗娜 doona bae 飾)開始形成自我意識和反抗人類,她在人類圖書館看了一部飛躍老人院的電影;文明毀滅后的未來,夏威夷,牧羊土著扎克里(湯姆·漢克斯 tom hanks 飾)對高科技文明的先知心懷敵意,他的部落唯一相信的女神叫星美…
《云圖》經(jīng)典臺詞
有個聲音不一樣,有個聲音在那里低語。——扎里克
真相只有一個,其他版本都不是真相。——星美
有時你殺死惡龍,有時惡龍殺死你。——維維安·埃爾斯
真不愿這樣離開你,完全不是我想象中的告別。——羅伯特·弗羅比舍
我要的是旋律而不是眩暈。——維維安·埃爾斯
我想知道我的獎品是什么?一本被簽名的還沒被搗回成紙漿的《飽以老拳》?那已經(jīng)所剩不多了吧。——菲利克斯·芬奇
我絕不會向暴力犯罪屈服。
一個人的命運會逆轉(zhuǎn)的如此之快,如此之徹底,這難道不是奇跡嗎?——羅伯特·弗羅比舍
美國對石油上了癮。
世界是被那樣的、扭曲我們心靈的看不見的力量所控制。——羅伯特·弗羅比舍
我們的生命不只是自己的。從子宮到墳?zāi)梗覀兒推渌司o緊相連。無論前生還是今世。每一樁惡行、每一個善舉都會決定我們未來的重生。——女祭司
你很安全,尤因先生,我不吃白肉。
痛苦很強大,是啊,但朋友的眼睛更強大。
我就像那灰姑娘,以為自己已擺脫以往的厄運,美夢成真。——蒂莫西·卡文迪什
(出去啊?)那還用說?去活人的地方。——蒂莫西·卡文迪什
你可以維持對人民的統(tǒng)治,只要你給他們東西。剝奪一個人的一切,將會使你失去對那個人的東西。——星美
知識是一面鏡子,我平生第一次可以看看我從哪里來,可能到哪里去。——星美
那天我傾聽了他的心跳,比我們的慢很多,是種非常溫和的聲音,我發(fā)現(xiàn)那能給人安慰。——星美
(兩把椅子間隔著鴻溝。——維維安·埃爾斯)但你想要的和我想要的并沒有不同。鴻溝只是錯覺。——羅伯特·弗羅比舍
你必須做,做你不能不做的事情。——路易莎·雷
他們內(nèi)心有一種貪婪,這種貪婪比他們的只會更強大。——女先知麥克尼姆
信仰,和恐懼、愛情一樣,必須通過努力才能理解,就像我們理解相對論和測不準(zhǔn)原理,就像那些決定我們生命進程的各種現(xiàn)象。昨天我的人生朝一個方向行進,而今天卻朝另一個方向。昨天,我相信我不可能做的事情,今天,我卻做了。那些經(jīng)常改造時間和空間的力量,那些能決定和改變我設(shè)想好的命運的力量,在我們誕生前很久就起作用了,而且在我們死后會繼續(xù)起作用。我們的生命和我們的選擇,就像量子軌跡,只有了解這一刻,才能這道下一刻。在每一個交點上,每一次遭遇都蘊含了一個新的或潛在的方向。
我只是想了解一件事情,為什么我們會一遍一遍的犯同樣的錯誤。——路易莎·雷
我伯父是位科學(xué)家,但他相信那份愛是真實的,是一種自然現(xiàn)象。他相信愛可以戰(zhàn)勝死亡。——梅根
我看了我最后一個日出,享受了最后一根煙。我以為不會再有更好的風(fēng)景,直到我見到你戴著那頂舊氈帽。你戴著它真是滑稽極了。
我現(xiàn)在理解了,噪音和聲音之間的界限是慣例,所有的界限都是慣例,等待著被跨越。一個人可以超越慣例,只有當(dāng)這個人能首先想到這樣做。
像這樣的時刻,我能清晰的感受到你的心跳就像能感受著自己的一樣,我知道分離是一種幻覺...我的生命遠遠超越了我自己的極限。——羅伯特·弗洛比舍爾
我們必須戰(zhàn)斗,甚至必要的犧牲,用真相來教育人民”——星美
要了解我們自己,只有通過他人的眼睛。我們生命的不朽性質(zhì)在于我們的言語和行為帶來的影響。——星美
我相信死亡只是一扇門,當(dāng)它關(guān)閉時,另一扇就會打開。——星美
《云圖》雙語版經(jīng)典臺詞
·freedom,the fatuous jingle of our civilization.but only those deprived of it have the barest inkling of what it really is.
自由是我們每天隨口而出的詞,但只有被剝奪了的人才能體會它的真正含義。
·our lives are not our own.from the womb to the tomb. we are bound to others, past and present, and by each crime and every kindness, we birth our future.
我們的生命不是我們自己的。從子宮到墳?zāi)埂N覀兒推渌司o緊相連,過去,現(xiàn)在,每一樁惡行,每一件善事,我們孕育著自己的未來。
·just trying to understand why we keep making the same mistakes over and over.
(我只是)想試圖理解為什麼我們會一遍又一遍的犯著同樣的錯誤。
·i would never stoop to violent crime.
我決不會向暴力犯罪屈服。
·an act of kindness will determine our future.
一個善舉都會決定我們未來的重生。
·to understand ourselves, only through the eyes of others.our life is immortal nature impact our words and actions.
要了解我們自己,只有通過他人的眼睛。我們生命的不朽性質(zhì)在于我們的言語和行為帶來的影響。
·i believe that death is a door, when it closes, another opens.if i imagine heaven, that is an open door, behind the door i found him waiting there for me.
我相信死亡只是一扇門,當(dāng)它關(guān)閉時,另一扇就會打開。。如果要我想象天堂的樣子,那就是一扇門打開了,在門后面我會發(fā)現(xiàn)他就在那里等我。
·a half-finished book is after all a half-finished love offair.
只看半部書就像剛談了一半的戀愛。
·those who often transformation of time and space power, who can decide and change we imagine ourselves, comes in we were born so long ago, and will continue to play a role in when we die, our life and our choice, like quantum trajectory, it is only in the understanding of this moment, to understand for a moment. at each intersection, each encounter, contains a new or potential direction.
那些經(jīng)常改造時間和空間的力量,那些能夠決定和改變我們設(shè)想好的命運的力量,在我們誕生前很久就起作用了,而且能夠在我們死亡后繼續(xù)起作用,我們的生命和我們的選擇,就像量子軌跡,只有理解了這一刻,才能理解下一刻。在每一個交叉點上,每一次遭遇,都蘊含了一個新的或者潛在的方向。
·we cross and re-cross our old tracks like figure skaters.
我們像花樣滑冰似的,反復(fù)穿梭于過去的生命軌跡上。
·yesterday,my life was headed in one direction.today,it is headed in another.yesterday, i believe that i could not do; today, but i do.
昨天,我的生命朝著一個方向前進。今天,它又轉(zhuǎn)向另一個方向。昨天,我相信我不可能做的事;今天,我卻做了。
·fear,belief,love.phenomema that determine the course of our lives.these forces begin we are born,and continue after we die.
恐懼,信仰,愛。這些都決定著我們?nèi)松呦颉_@些能量在我們出生前就存在,并在我們死后一直延續(xù)。
·why the more need of language, language more from our lips away.
為什么越是需要語言的時候,語言越會是從我們嘴邊溜走。
·my uncle is a scientist, but he believes that love is true, love is a natural phenomenon. he believed that love can transcend life and death.
我叔叔是個科學(xué)家,但是他堅信愛是真實的,愛是一種自然現(xiàn)象。他深信愛可以超越生死。
·there's a natural order to this world,and those who try to upend it do not fare well.this movement is doomed to fail, you to join them, the whole family will be isolated, you'd better fate, is known as a pariah, attacked, despised, a little worse, will be lynched, crucified on the cross, this is for what, why, no matter how hard you try, is but a drop in the bucket.
這個世界有它的自然法則,那些想要破壞它的人沒有好下場。這個運動注定失敗,你加入他們,整個家族都會被孤立,你最好的下場,是被當(dāng)做賤民,被襲擊,被唾棄,更糟一點,會被私刑殺害,釘死在十字架上,這是為了什么,何苦,無論你怎么努力,也不過是滄海一粟。
·if there is no large droplets, which will be the ocean?
如果沒有眾多的水滴,哪會有海洋呢?
·the boundaries between the noise and the sound is normal, all boundaries are conventional, waiting to be beyond. a man can transcend any routine, as long as the person can first think to do so. at this moment, i can feel your heartbeat, clear as if can feel, i know that separation is an illusion. my life is far beyond the limit of my own.
噪聲和聲音之間的界限是常規(guī),所有的界限都是常規(guī),等待著被超越。一個人可以超越任何常規(guī),只要這個人能首先想到要這么做。在這樣的時刻,我能夠感覺到你的心跳,清晰的就好像能感受到自己的,我知道分離是一種幻覺。我的生命遠遠超越了我自己的極限。
·fear belief love all of these determine our life. each piece of crime, every good deed, create our future.
恐懼、信仰、愛。這些都決定著我們的人生走向。每件罪行、每件善舉,都造就了我們的未來。
·death life birth future present past love hope courage everything isconnected.
死亡 生命 新生 未來 現(xiàn)在 過去 愛 希望 勇氣 一切都相互關(guān)聯(lián)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.023秒