南轅北轍拼音:[nán yuán běi zhé] 南轅北轍:(成語,寓言)南轅北轍是一個成語,意思是心想往南而車子卻向北行。
比喻行動和目的正好相反。年代:戰(zhàn)國主人公:季梁、魏王近義詞:分道揚鑣、各走各路、天南地北反義詞:異途同歸、殊途同歸歇后語:背道而馳成語解釋:想往南而車子卻向北行。
比喻行動和目的正好相反。成語“南轅北轍”出自本寓言。
寓言故事:我今天來上朝的時候,在太行山一帶遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很好。
’我說:‘你的馬雖然很好,但這不是去楚國的路。'他說:‘我的路費很多。
’我說:‘你的路費雖然多,但這不是去楚國的路。'他說:‘我的馬夫善于駕車。
’這幾個條件越好,就離楚國就越遠罷了。用法:作賓語、定語;含貶義。
南轅北轍是一個成語,意思是心想往南而車子卻向北行。比喻行動和目的相抵觸。出自《戰(zhàn)國策·魏策四》:“猶至楚而北行也。
故事:從前有一個人,從魏國到楚國去。他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請了駕車技術(shù)精湛的車夫,就上路了。楚國在魏國的南面,可這個人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。
路上有人問他的車是要往哪兒去,他大聲回答說:“去楚國!”路人告訴他說:“到楚國去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對。”
那人滿不在乎地說:“沒關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說:“方向錯了,你的馬再快,也到不了楚國呀!”那人依然毫不醒悟地說:“不打緊,我?guī)У穆焚M多著呢!”路人極力勸阻他說:“雖說你路費多,可是你走的不是那個方向,你路費多也只能白花呀!”
那個一心只想著要到楚國去的人有些不耐煩地說:“這有什么難的,我的車夫趕車的本領(lǐng)高著呢!”路人無奈,只好松開了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個盲目上路的魏人走了。
那個魏國人,不聽別人的指點勸告,仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會離要去的地方越遠,因為他的大方向錯了。
啟示:寓言告訴我們,無論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的作用。
nán yuán běi zhé
南 轅 北 轍
【釋 義】
想往南而車子卻向北行。比喻行動和目的正好相反。
人人都會嘲笑南轅北轍的荒唐,但真正荒唐的是干了荒唐事的我們卻不自知自己也在南轅北轍。
【出 處】
《戰(zhàn)國策·魏策四》:“猶至楚而北行也。”
(注:《戰(zhàn)國策》,國別體史書,是由西漢末年劉向編輯的)
【示 例】
你想這六條要求,與中央開出的六條款約,簡直是~,相差甚遠,有什么和議可言。(蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第六十八回)
【背景】
戰(zhàn)國后期,一度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏安厘王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風(fēng)塵仆仆趕來求見安厘王,勸阻伐趙。
季梁為了打動魏王,來了個現(xiàn)身說法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。我們在說服他人時不妨也用這種說法,將一些故事、案例融入自己的親身經(jīng)歷,這樣就更容易打動人。
【原文】
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王,曰:"今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,將奚為北面?'曰:‘吾馬良。'曰:‘馬雖良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,欲舉信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲以廣地尊名,王之動愈數(shù),而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。
【譯 文】
國君魏安厘王想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風(fēng)塵仆仆趕來求見安厘王,勸阻伐趙。 季梁對安厘王說:“今天我在太行道上,遇見一個人坐車朝北而行,但他告訴我要到楚國去。楚國在南方,我問他為什么去南方反而朝北走?那人說:‘不要緊,我的馬好,跑得快。’我提醒他,馬好也不頂用,朝北不是到楚國該走的方向。那人指著車上的大口袋說:‘不要緊,我的路費多著呢。’我又給他指明,路費多也不濟事,這樣到不了楚國。那人還是說:‘不要緊,我的馬夫最會趕車。’這人真是糊涂到家了,他的方向不對,即使馬跑得特別快,路費帶得特別多,馬夫特別會趕車,這些條件再好,也只能使他離開目的地越遠。” 說到這兒,季梁把話頭引上本題:“而今,大王要成就霸業(yè),一舉一動都要取信于天下,方能樹立權(quán)威,眾望所歸;如果仗著自已國家大、兵力強,動不動進攻人家,這就不能建立威信,恰恰就像那個要去南方的人反而朝北走一樣,只能離成就霸業(yè)的目標(biāo)越來越遠!”
【字詞解釋】
1. 駕:車
2. 善:技術(shù)好,善于 御:車夫
3. 中道: 半路 反:反通“返”返回。
4. 去:彈下身上的塵土
5. 數(shù):幾個,幾樣
6. 用:路費
7. 為:為什么
8. 舉:舉動 信:信用
9. 廣:擴大 尊:提高
10. 王:指建立王業(yè)
11. 恃:依仗
12.方:正在
13.之:到
14.奚:為何
15.焦:打皺 申:通“伸”,理平
16.大行:大路,寬闊的道路
17.“離王愈遠耳” “王” wàng稱霸
【寓 意】
寓言告訴我們,無論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的作用。以上史事,形成成語“北轅適楚”,后來在流傳過程中,人們習(xí)慣說作“南轅北轍”,并引申出另一個成語“背道而馳”,意義和“南轅北轍”相同。
“南轅北轍”這則成語的“轅”是車杠;“轍”是車輪在路上留下的痕跡。轅向南,轍向北,比喻行動與目的相反,結(jié)果離目標(biāo)越來越遠。寓言告訴我們,無論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的作用。
南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切和實際情況。參考資料:百科
【原文】魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:"今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。
今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。
王之動愈數(shù),而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。
"【注釋】衣焦:衣裳皺縮不平。申:伸展,舒展。
后作“伸”。大行:大路。
方:正在。北:面向北方。
持其駕:駕著他的車。之:到。
將:又。奚:為何。
用:費用,錢財。御者善:車夫駕車的技術(shù)高超。
御,駕馭車馬。者,…的人。
善,好。數(shù)者:幾樣。
而:卻(表轉(zhuǎn)折)。恃:依靠,依仗。
廣:使動用法,使……廣大,擴展。猶:如同,好像。
尊名 :好的名聲。【翻譯】魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事后,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。
’我說:‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良。’我說:‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路。
’他說:‘我的路費很多。’我說:‘你的路費雖然多,可這不是去楚國的路。
’他說:‘我的馬夫善于駕車。’這幾個條件越是好就離楚國越遠了。
現(xiàn)在大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國[2]的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。
大王這樣的行動越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣。”
是歷史故事今者臣來,有人于太大行(遠行),方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚。”
臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”
曰:“吾用多。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也。”
曰:“吾御者善。”此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。
此所謂南其轅而北其轍也. 【譯 文】今天我來的時候,遇見有個人要出遠門,他正在向北面趕他的車,他說:‘我想到楚國去。’我說:‘你要到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好。
我說:‘馬雖然好,但這不是到楚國去的路!’他說:‘我的路費多。’我說:‘路費雖然多,但這不是到楚國去的路。
’他又說:‘我的車夫善于趕車。’這幾樣?xùn)|西越好,反而會離楚國越遠。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.145秒