為什么不用狗呢?這是源于莎士比亞時(shí)代的一句諺語(yǔ):care kills a cat,這里的care是說(shuō)像貓一樣的過(guò)度謹慎,多疑,憂(yōu)心忡忡,最終讓人折壽。到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來(lái)在歐亨利的小說(shuō)'Schools and Schools'中“'Curiosity can do more things than kill a cat,'后來(lái)被尤金·奧尼爾用上,才成了今天我們常說(shuō)的這句話(huà)。
當人們講?Curiosity killed the cat. 時(shí),其實(shí)不是真的講好奇心把貓殺死了,而是說(shuō)好奇心可能使自己?jiǎn)拭泥福?自然啦,在實(shí)際的用法中也并沒(méi)有喪命那么嚴重,但起碼是告誡人們好奇心要有一定的限度,否則危險。
3.好奇心毒死貓 典故由來(lái)
好奇心會(huì )害死貓這句話(huà)的出處
前半句就是常說(shuō)的:好奇心害死貓,整句話(huà)出自1912年尤金·奧尼爾所寫(xiě)的劇本。原因是貓喜歡用鼻子到處嗅。對人就是形容總愛(ài)問(wèn)不應該問(wèn)的問(wèn)題,惹麻煩,比如愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境。為什么不用狗呢?這是源于莎士比亞時(shí)代的一句諺語(yǔ):care kills a cat,這里的care是說(shuō)像貓一樣的過(guò)度謹慎,多疑,憂(yōu)心忡忡,最終讓人折壽。到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來(lái)在歐亨利的小說(shuō)'Schools and Schools'中“'Curiosity can do more things than kill a cat,'后來(lái)被尤金·奧尼爾用上,才成了今天我們常說(shuō)的這句話(huà)。
原因是貓喜歡用鼻子到處嗅。對人就是形容總愛(ài)問(wèn)不應該問(wèn)的問(wèn)題,惹麻煩,比如愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境。為什么不用狗呢?這是源于莎士比亞時(shí)代的一句諺語(yǔ):care kills a cat,這里的care是說(shuō)像貓一樣的過(guò)度謹慎,多疑,憂(yōu)心忡忡,最終讓人折壽。到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來(lái)在歐亨利的小說(shuō)'Schools and Schools'中“'Curiosity can do more things than kill a cat,'后來(lái)被尤金·奧尼爾用上,才成了今天我們常說(shuō)的這句話(huà)。
好奇心殺死貓其實(shí)是源于西方諺語(yǔ):Curiosity killed the cat.
為什么不用狗呢?這是源于莎士比亞時(shí)代的一句諺語(yǔ):care kills a cat,這里的care是說(shuō)像貓一樣的過(guò)度謹慎,多疑,憂(yōu)心忡忡,最終讓人折壽。到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來(lái)在歐·亨利的小說(shuō)'Schools and Schools'中“'Curiosity can do more things than kill a cat,'后來(lái)被尤金·奧尼爾用上,才成了今天我們常說(shuō)的這句話(huà)。
7.好奇心害死貓的典故
好奇心殺死貓其實(shí)是源于西方諺語(yǔ):Curiosity killed the cat. 西方傳說(shuō)貓有九條命,怎么都不會(huì )死去,而最后恰恰是死于自己的好奇心,可見(jiàn)好奇心有時(shí)是多么的可怕! 在很多西方人眼里,貓 (cat)是好奇心(curiosity)和神秘(mystery)的象征。
當人們講Curiosity killed the cat. 時(shí),其實(shí)不是真的講好奇心把貓殺死了,而是說(shuō)好奇心可能使自己?jiǎn)拭泥福?自然啦,在實(shí)際的用法中也并沒(méi)有喪命那么嚴重,但起碼是告誡人們好奇心要有一定的限度,否則危險。 來(lái)源:1973年,出生于英格蘭的Devonshire的阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976)的偵探小說(shuō)《命運之門(mén)》(Postern of Fate)里的:“好奇心殺了貓”(Curiosity killed the cat)。
對人就是形容總愛(ài)問(wèn)不應該問(wèn)的問(wèn)題,惹麻煩。這里解釋了好奇心,而‘’害死貓”源于莎士比亞時(shí)代的一句諺語(yǔ):care kills a cat,這里的‘’care”是說(shuō)像貓一樣的過(guò)度謹慎,多疑,最終讓人折壽。
到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來(lái)在歐亨利的小說(shuō)《Schools and Schools》中‘’Curiosity can do more things than kill a cat,”后來(lái)被尤金·奧尼爾用上,才成了今天我們常說(shuō)的這句話(huà)。貓的好奇心真的很重,有養過(guò)的就知道,貓常常會(huì )離開(kāi)小窩秘密地四處探險,總是想要去觸碰或探究新奇的事物,這些探究反而有時(shí)候會(huì )讓它們遇到危險。
為什么不用狗呢?這是源于莎士比亞時(shí)代的一句諺語(yǔ):care kills a cat,這里的care是說(shuō)像貓一樣的過(guò)度謹慎,多疑,憂(yōu)心忡忡,最終讓人折壽。到1909年,貓和好奇第一次聯(lián)系起來(lái)在歐亨利的小說(shuō)'Schools and Schools'中“'Curiosity can do more things than kill a cat,'后來(lái)被尤金·奧尼爾用上,才成了今天我們常說(shuō)的這句話(huà)。
好奇心殺死貓其實(shí)是源于西方諺語(yǔ):Curiosity killed the cat. 在很多西方人眼里,貓 (cat) 是好奇心 (curiosity) 和神秘 (mystery) 的象征。 當人們講?Curiosity killed the cat. 時(shí),其實(shí)不是真的講好奇心把貓殺死了,而是說(shuō)好奇心可能使自己?jiǎn)拭摹?/p>