西漢時期,辭賦家司馬相如在梁孝王死后回到成都老家,他家十分貧寒,生活十分艱難。他的朋友鄰邛縣令王吉邀請他去大財主卓王孫家去做客。
卓王孫有位離婚女兒,名文后,又名文君。因久仰相如文采,遂從屏風(fēng)外窺視相如,司馬相如佯作不知,而當受邀撫琴時,便趁機彈了一曲《鳳求凰》,以傳愛慕之情,因司馬相如亦早聞卓文君芳名。
文君聽出了司馬相如的琴聲,偷偷地從門縫中看他,不由得為他的氣派、風(fēng)度和才情所吸引,也產(chǎn)生了敬慕之情。宴畢,相如又通過文君的侍婢向她轉(zhuǎn)達心意。
于是文君深夜逃出家門,與相如私奔到了成都。卓王孫大怒,聲稱女兒違反禮教,自己卻不忍心傷害她,但連一個銅板都不會給女兒。
司馬相如的家境窮困不堪,除了四面墻壁之外,簡直一無所有。卓文君在成都住了一些時候,對司馬相如說:“其實你只要跟我到臨邛去,向我的同族兄弟們借些錢,我們就可以設(shè)法維持生活了。”
司馬相如聽了她的話,便跟她一起到了臨邛。他們把車馬賣掉做本錢,開了一家酒店。卓文君當壚賣酒,掌管店務(wù);司馬相如系著圍裙,夾雜在伙計們中間洗滌杯盤瓦器。
卓王孫聞訊后,深以為恥,覺得沒臉見人,就整天大門不出。他的弟兄和長輩都勸他說:“你只有一子二女,又并不缺少錢財。
如今文君已經(jīng)委身于司馬相如,司馬相如一時不愿到外面去求官,雖然家境清寒,但畢竟是個人材;文君的終身總算有了依托。而且,他還是我們縣令的貴客,你怎么可以叫他如此難堪呢?”
卓王孫無可奈何,只得分給文君奴仆百人,銅錢百萬,又把她出嫁時候的衣被財物一并送去。于是,卓文君和司馬相如雙雙回到成都,購買田地住宅,過著富足的生活。
擴展資料:
“琴挑文君”中的琴曲-《鳳求凰》:
全文:
鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
翻譯:
鳳鳥啊鳳鳥啊回到了家鄉(xiāng),行蹤無定游覽天下尋求心中凰鳥。
未遇凰鳥之時啊不知所往,怎能悟解今日登門后心中之所感!
有美麗嫻靜的女子在居室,居處雖近人卻遠而殘虐我的心腸。
如何能做恩愛的交頸鴛鴦,使我這鳳鳥與你這凰鳥一同翔游!
凰鳥啊凰鳥啊愿你我相依,共同哺育生子并永遠做我的配偶。
情投意合而兩心和睦諧順,半夜與我互相追隨又有誰能知曉?
展開雙翼一起遠走而高飛,徒然為你感念相思而使我心悲傷。
《鳳求凰》演繹了司馬相如與卓文君的愛情故事。以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,志趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。
全詩言淺意深,音節(jié)流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。歷代同名的詩歌、小說、歌曲、影視很多。
參考資料來源:搜狗百科——琴挑文君
蜀中山明水秀,地靈人杰,孕育了不少出色的文人雅士,司馬相如便是其中的一位。
司馬相如原名司馬長卿,他是蜀郡(今四川成都)人,少年時代喜歡讀書練劍,他因慕戰(zhàn)國時代趙國藺相如的為人行事,以“相如”作為自己的名字,也立志要為國家作一番轟轟烈烈的大事。漢景帝即位不久,司馬相如來到長安,二十多歲就做了漢景帝的警衛(wèi)叫「武騎常侍」,不過并不受重用而使他有不遇知音之嘆.后來遇到頗有書卷氣息的梁王,當時名重一時的辭賦大家鄒陽、枚乘、嚴忌等都追隨左右。
司馬相如十分傾慕,便追隨梁王而去。就在此時他為梁王寫了著名的那篇”子虛賦”。
相如在梁地作賦彈琴,生活過得十分得意。梁王盛贊其才情高華,賜給他一把名叫綠綺的琴,上面刻有“桐梓合精”的字,是當時不可多得的名貴樂器。
這把琴就是后來司馬相如用來彈奏“鳳求凰”,卓文君聽后夜奔的那把琴,所謂“綠綺傳情”使這把琴更富傳奇色彩。然而卓文君與司馬相如私奔的時候,司馬相如當時的生活并非琴書雅集,詩酒逍遙,風(fēng)月無邊。
由于梁王的短命去世,賓客星散,司馬相如回到老家成都,而家里已是父母雙亡,家徒四壁,在無以自立的情況下,他抱著迷茫的希望來到邊陲小縣臨邛投靠擔任縣令的好友王吉,寄人籬下。聯(lián)系到當年司馬相如的志向,當年的生活,算得上是十分的失意,十分地潦倒了。
景帝中元六年,司馬相如回到蜀地,恰巧那里的富豪卓王孫,備了宴席請客??h令王吉和司馬相如一起參加了宴會。
客人被司馬相如的堂堂儀表和瀟灑的風(fēng)度所吸引,正當酒酣耳熟的時候,王吉請司馬相如彈一曲助興。此時文君因?qū)λ奈牟蓺J慕已久,正便躲在屏風(fēng)后面窺視。
相如見屏風(fēng)后人影晃動,知道是文君偷看,不禁心中暗喜,但表面上裝作不知。當受邀撫琴時,便趁機彈了一曲《鳳求凰》,卓文君聽著聽著,芳心已被這美妙的音樂觸動,敏感的她捕捉到隨音樂之音襲來的愛慕之心、崇拜之意,無需言說,音樂傳情。
司馬相如亦愛卓文君,就借酒醉夜宿于卓家花園里,二人得以相見,便私訂了終身。不久司馬相如托人去卓家求婚,因卓父嫌相如貧窮而遭到拒絕。
于是兩人只好私奔。就這樣卓文君在司馬相如潦倒的時候,憑著司馬相如在她家彈奏的一曲“鳳求凰”,在封建時代禮法深嚴的社會里,不顧嫌隙的夤夜私奔住在客舍的司馬相如。
便郎貪女愛,如魚得水;便露滴牡丹開,劉阮上天臺,徹夜綢繆。更在第二天索性雙雙馳歸成都司馬相如老家,可說是情有獨鐘,或者說情之為物,不可理喻。
對這件事情,卓王孫當然是盛怒難消,認為司馬相如有辱衣冠,自己的寶貝女兒也太不爭氣,夤夜私奔,敗壞門風(fēng),使他丟盡臉面;更主要的是司馬相如是一個窮光蛋。然而司馬相如豪情不減地典衣沽酒,過著有今天,沒有明天的逍遙生活;卓文君也脫釧換糧,根本不把今后的生計放在心上。
幾個月后,他們索性賣掉車馬,回到臨邛開了一間小酒家,卓文君淡裝素抹,當壚沽灑,司馬相如更是穿上犢盤鼻褲,與保傭雜作,滌器于市中,忙里忙外擔任跑堂工作。這是臨邛市上的一件天大新聞,頓時遠近轟動,小酒店門庭若市,熱鬧非凡。
卓王孫經(jīng)不起親朋好友的疏通勸解,迫不得已分給他們童仆百人,錢百萬緡,并厚備妝奩,接納了這位把生米已經(jīng)煮成熟飯的女婿。也有人講這是司馬相如搬出的一套“賴皮”作風(fēng),逼那位愛臉面的岳父大人就范,于此也可見司馬相如沒有一般文人的窮酸相,頗具豪情。
這也許是卓文君深愛他的一個重要原因吧。從此這對小夫妻又過上了整天飲酒作賦,鼓琴彈箏的悠閑生活。
漢景帝即位后,這篇文章被漢武帝看到,大為贊賞,并且以為是古人的文章,經(jīng)人奏報才知道是出於一個當代的年青才子之筆,驚喜之余馬上召他進京。相如與文君依依暫別后再次來到京師,在狗監(jiān)楊得意的_引薦下,武帝召見了司馬相如,司馬相如向武帝表示說:「“子虛賦”寫的只是諸侯打獵的事,算不了什麼,請允許我再作一篇天子打獵的賦」。
于是司馬相如便竭盡才智寫了一篇《上林賦》,盛贊皇帝狩獵時的盛大場面,舉凡山川雄奇,花草繁秀,車馬垣赫,扈從壯盛,皆紛陳字里行間。不僅內(nèi)容可以和“上林賦”相銜接,文字辭藻也都更華美壯麗、好大喜功的武帝讀畢非常高興,立刻封他為侍從郎,即為「郎」。
司馬相如在長安躊躇滿志,卓文君則在成都獨守空幃,靜待丈夫衣錦榮歸,久而久之,便產(chǎn)生了“忽見陌上楊柳色,悔教夫婿覓封侯”的心情。且說那司馬相如二赴長安,不久就“官運亨暢”,高官得做,駿馬得騎。
人可以改變環(huán)境,環(huán)境也可以改變?nèi)?。司馬相如一登龍門,身價百倍,從此就沉溺于聲色犬馬、燈紅酒綠中。
他忽然覺得卓文君配不上自己了,便有了休妻之意。五年的光景一晃而過。
這一天,卓文君正在窗邊暗自流淚,忽然京城來了一位官差,交給她一封信,并告訴她大人立等回信。卓文君又驚又喜,拆信一看,卻如當頭棒打。
萬沒料到盼來的卻是寫著“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬”十三個數(shù)字的家書。文君看到信當即明白丈夫的意思。
數(shù)字中無“億”,表明已對她無“意”,只不過不好明說罷了,想著自己如。
簡單的說就是卓文君成為年輕寡婦時,看上了風(fēng)流倜儻的司馬相如。
最后一首《鳳求凰》促成了他兩。
我來簡單的介紹一下卓文君的作品。
卓文君為四川臨卭巨商卓王孫之女,姿色嬌美,精通音律,善彈琴,有文名。
卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今被人津津樂道。
卓文君訣別書是和《白頭吟》同時所作,更準確地說,是卓文君寫給有意納妾的夫君《白頭吟》,并隨詩附上訣別書一封。
訣別書雖然比《白頭吟》少了華麗的辭藻和有節(jié)奏的韻腳,但是,其中所飽含的愛之深情之切一點都不亞于《白頭吟》。
卓文君訣別書更簡單直接地表明了自己的心意,同時,也是挽回司馬相如的心意的關(guān)鍵。
樓上的故事很美,只可惜是野史.
====================================================================
會梁孝王卒,相如歸,而家貧,無以自業(yè)。素與臨邛令王吉相善,吉曰:「長卿久宦游不遂,而來過我?!轨妒窍嗳缤?,舍都亭。臨邛令繆為恭敬,日往朝相如。相如初尚見之,后稱病,使從者謝吉,吉愈益謹肅。臨邛中多富人,而卓王孫家僮八百人,程鄭亦數(shù)百人,二人乃相謂曰:「令有貴客,為具召之。」并召令。令既至,卓氏客以百數(shù)。至日中,謁司馬長卿,長卿謝病不能往,臨邛令不敢嘗食,自往迎相如。相如不得已,強往,一坐盡傾。酒酣,臨邛令前奏琴曰:「竊聞長卿好之,原以自娛。」相如辭謝,為鼓一再行。是時卓王孫有女文君新寡,好音,故相如繆與令相重,而以琴心挑之。相如之臨邛,從車騎,雍容間雅甚都;及飲卓氏,弄琴,文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也。既罷,相如乃使人重賜文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。家居徒四壁立。卓王孫大怒曰:「女至不材,我不忍殺,不分一錢也?!谷嘶蛑^王孫,王孫終不聽。文君久之不樂,曰:「長卿第俱如臨邛,從昆弟假貸猶足為生,何至自苦如此!」相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒,而令文君當爐。相如身自著犢鼻裈,與保庸雜作,滌器於市中。卓王孫聞而恥之,為杜門不出。昆弟諸公更謂王孫曰:「有一男兩女,所不足者非財也。今文君已失身於司馬長卿,長卿故倦游,雖貧,其人材足依也,且又令客,獨柰何相辱如此!」卓王孫不得已,分予文君僮百人,錢百萬,及其嫁時衣被財物。文君乃與相如歸成都,買田宅,為富人。
--------------------------------------------------------------------
上出自司馬遷>
故事很簡單,梁王死后,司馬相如返回家中,家徒四壁,無奈投奔他的好友王吉,設(shè)計琴調(diào)文君,最后財色雙收.
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.112秒