完璧歸趙,我國(guó)古代成語(yǔ),出自西漢·司馬遷《史記·廉頗藺相如列傳》。本指藺相如將和氏璧完好地自秦送回趙國(guó)。后比喻把原物完好地歸還本人。
典故原文
趙王得楚和氏璧,秦昭王欲之,請(qǐng)易以十五城。趙王欲勿之,畏秦強(qiáng);欲與之。恐見欺。以問藺相如,對(duì)曰:“秦以城求璧而不許。曲在我矣。我與之璧而秦不與我城,則曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣請(qǐng)完璧而歸之!”趙王遣之。相如至秦,秦王無(wú)意償趙城。相如乃以詐紿秦王,復(fù)取璧,遣從者懷之,間行歸趙,而以身待命于秦。秦王以為賢而弗誅,禮而歸之。趙王以相如為上大夫。
編輯本段文章解釋
戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候,趙惠文王有一塊叫做「楚和氏璧」的寶玉,被秦國(guó)的昭王知道了,昭王便派了位使臣到趙國(guó)來(lái)跟惠文王商量:「惠文王,我們秦國(guó)愿意以十五個(gè)城池,和趙國(guó)換取這塊「楚和氏璧」的寶玉。」
惠文王一聽:「這該如何是好呀?秦國(guó)這么強(qiáng)大,如果把寶玉交給秦昭王,他要是耍賴,不把十五個(gè)城池給我們;如果不給,秦昭王會(huì)不會(huì)一氣之下派兵來(lái)打我們,到底該怎么辦才好?」大家看到惠文王這么煩惱,就有人提議:「我們?nèi)フ?qǐng)智勇雙全的藺相如來(lái),他一定會(huì)想到好辦法的。」
藺相如來(lái)了之后,惠文王第一句話就問他:「秦國(guó)要用十五個(gè)城來(lái)交換我的楚和氏璧,你看我應(yīng)不應(yīng)該答應(yīng)他呢?」藺相如毫不遲疑的說:「秦國(guó)強(qiáng),趙國(guó)弱,我認(rèn)為您不答應(yīng)也不行呀!」「可是,假如秦國(guó)拿了我的璧玉,卻不把城池給我,那我該怎么辦?」惠文王憂心地問。藺相如馬上接口說:「秦國(guó)要拿十五個(gè)城池來(lái)交換趙國(guó)的楚和氏璧,假如趙國(guó)不答應(yīng),那當(dāng)然是趙國(guó)的錯(cuò);反過來(lái),若秦國(guó)得到了璧玉,卻不把城池給趙國(guó),那錯(cuò)就在于秦國(guó)了。因此,照我的看法,還是派人將璧玉送到秦國(guó)去比較好?!?/p>
趙惠文王覺得藺相如說的很有道理:「依你看,派什么人去好呢?」藺相如自告奮勇的說:「假如大王實(shí)在找不出合適的人,臣倒愿意前往一試。秦國(guó)如果守信把城給我們趙國(guó),我就把璧玉留在秦國(guó);如果秦國(guó)食言,不把城給趙國(guó),我一定負(fù)責(zé)將原璧歸還趙國(guó)」。
藺相如到了秦國(guó)以后,見到了秦昭王,便把璧玉奉上。秦昭王一見到璧玉后,高興地不得了。不斷地把璧玉捧在手上仔細(xì)欣賞,又把它傳給左右的侍臣和嬪妃們看,卻都不提起十五個(gè)城池交換的事。藺相如一看情形不對(duì),馬上向前對(duì)秦王說:「大王,這塊璧玉雖然是稀世珍寶,但仍有些微的瑕玭,請(qǐng)讓我指引給大王看看!」
秦王一聽:「有瑕玭?快指給我看!」藺相如從秦王手中把璧玉接過來(lái)以后,馬上向后退了好幾步,背靠著大柱子,瞪著秦王大聲說:「這塊璧玉根本沒有瑕玼,是我看到大王拿了寶玉以后,根本就沒有把十五個(gè)城池給趙國(guó)的意思。所以我說了個(gè)謊話把璧玉騙回來(lái),如果大王要強(qiáng)迫我交出璧玉的話,我就把楚和氏璧和我自己的頭,一起去撞柱子,砸個(gè)粉碎?!固A相如說完,就擺出一付要撞墻的樣子。秦昭王害怕藺相如真的會(huì)把璧玉撞破,連忙笑著說:「你先別生氣,來(lái)人呀!去把地圖拿過來(lái),劃出十五個(gè)城市給趙國(guó)。現(xiàn)在你可以放心把璧玉給我了吧!」
藺相如知道秦王不安好心,就騙秦王說:「這塊楚和氏璧,是天下人都知道的稀世珍寶,趙王在交給我送到秦國(guó)來(lái)之前,曾經(jīng)香湯沐浴,齋戒了五天,所以大王在接取的時(shí)候,也同樣應(yīng)該齋戒五天,然后舉行大禮,以示慎重呀!」。秦王為了得到璧玉,只得按照藺相如所說的去做。藺相如趁著秦王齋戒沐浴的這五天內(nèi),叫人將那塊璧玉從小路送回趙國(guó)。
五天過去了,秦王果真以很隆重的禮節(jié)接待藺相如。藺相如一見秦王便說:「大王,秦國(guó)自秦繆公以來(lái),二十多位君王,很少有遵守信約的人,所以我害怕受騙,已差人將璧玉送回趙國(guó)!如果大王真的要用城池來(lái)交換楚和氏璧,就請(qǐng)先割讓十五個(gè)城池給趙國(guó),趙王一當(dāng)遵守誓約將玉璧奉上?,F(xiàn)在,就請(qǐng)大王處置我吧!」 秦昭王一聽璧玉已經(jīng)被送回趙國(guó),心里雖然很生氣,卻也佩服藺相如的英勇,不但沒有殺他,還以禮相待,送他回趙國(guó)。
后來(lái),大家就用“完璧歸趙”來(lái)形容將別人的東西完整的歸還給別人的意思。
楚國(guó)有一件叫做和氏璧的寶玉,為趙惠文王所得,秦昭王聽說后,表示愿意用15城換取和氏璧。趙惠文王召見藺相如,藺相如表示愿帶和氏璧去秦國(guó),如果趙國(guó)得到秦國(guó)的城邑,就將和氏璧留在秦國(guó),反之,一定完壁歸趙。
藺相如到秦國(guó)后,將和氏璧獻(xiàn)上,秦昭王大喜,卻全無(wú)將城邑給趙之意。藺相如誆說玉上有一小疵點(diǎn),要指給秦昭王看,拿回了寶玉。他在庭柱旁站定,說:趙王擔(dān)心秦國(guó)自恃強(qiáng)大,得和氏璧而不給城邑,經(jīng)過我勸說方才答應(yīng)。趙王齋戒5天,然后才讓我捧璧前來(lái),以示對(duì)秦國(guó)威嚴(yán)的尊重和敬意。不料大王禮儀簡(jiǎn)慢,毫無(wú)交割城邑的誠(chéng)意,現(xiàn)在若大王一定要搶走寶玉,我寧可將腦袋與寶玉一起在柱子上撞碎。秦昭王無(wú)奈,只得劃出15個(gè)城邑給趙。
藺相如估計(jì)秦昭王不過是假意應(yīng)付,便提出要秦昭王也應(yīng)齋戒5日,再鄭重其事地交換。秦昭王只好應(yīng)允。藺相如便派隨從懷藏和氏璧,偷偷從小道返回趙國(guó)。秦昭王齋戒完畢,舉行交換儀式時(shí),藺相如才把送和氏璧回趙之事告訴秦昭王,從而保全了和氏璧。
“因人成事”,是毛遂譏諷不頂用的同伴的話。
平原君一行到楚國(guó)后,平原君馬上求見楚王,要求楚王迅速派出援軍,和趙國(guó)聯(lián)合抗秦??墒浅鯌峙虑貒?guó),不肯答允。兩個(gè)人從清早談判到中午,也沒談出結(jié)果。毛遂等三十人,在殿前階下,等得焦急起來(lái)。那十九人就對(duì)毛遂開玩笑說:“毛先生,上殿去露露錐尖吧!”毛遂二話不說,提劍登階,從容上殿,對(duì)平原君說:“趙楚聯(lián)合抗秦的利害關(guān)系,兩句話就可以說清楚,為什么說了這么半天還決定不下來(lái)呢?”楚王問平原君:“這是什么人?”平原君說:“是我的家臣,也是我的隨員。”楚王便轉(zhuǎn)向毛遂呵斥道:“還不快給我下去!我正在同你們君主談話,你算個(gè)什么?”毛遂按劍而前,對(duì)楚王說:“你仗著楚國(guó)是個(gè)大國(guó),就這樣隨意呵斥人?你要知道,眼前在這十步之內(nèi),大國(guó)也沒有,你的性命全在我的手里。你叫嚷什么!”楚王不作聲了。毛遂接著說:“我聽說商湯以七十里的地方取得了天下;周文王以百里的地方臣服了諸侯,難道他兵多嗎?只不過能發(fā)揮他的優(yōu)勢(shì),振奮他的威力罷了?,F(xiàn)在楚國(guó)土地方圓五千里,雄兵百萬(wàn),這是稱霸天下的本錢。象楚國(guó)這樣盛強(qiáng),天下各國(guó)都不能對(duì)抗。白起,小娃娃罷了,帶了幾萬(wàn)兵來(lái)和楚國(guó)打仗,一戰(zhàn)就奪去了你們的鄢、郢等地;再戰(zhàn)就燒掉了夷陵的楚先王墓;三戰(zhàn)干脆俘虜了大王你的先人,這是百輩的仇恨啊,連趙國(guó)都感到羞恥,而大王卻不知道好歹!軍事聯(lián)盟是為了楚國(guó),不是為趙國(guó)。在我主人面前,你叫嚷什么?!”楚王又害怕又慚愧,連連稱是,滿口應(yīng)承說,“確實(shí)象先生說的,愿意把全國(guó)的兵力參加同盟?!泵煊直茊枺骸奥?lián)合抗秦的事定了吧?”楚王忙說:“定了?!泵炀驼泻舫醯淖笥艺f:“快拿雞、狗、馬的血來(lái)!”血來(lái)了,毛遂捧著銅盤跪獻(xiàn)給楚王說:“請(qǐng)大王先用手指蘸血涂在唇邊,這是定盟的儀式;接著是我的主人,最后是我?!蓖客暄?,毛遂左手拿著血盤子,用右手招喚殿外的十九個(gè)人說:“喂!你們接著在堂下涂血吧。你們這些老爺碌碌無(wú)能,就象所說的依靠別人成事的!”
這件外交大事,就這樣靠著毛遂的口才而終于取得了成功。平原君因此很稱贊毛遂,其余十九人也更信服他了。
平原君定盟后回到邯鄲,感慨地說:“我不敢再鑒別人才了!毛先生到了楚國(guó)一次,就使趙國(guó)的聲望提高了百倍。毛先生的三寸長(zhǎng)的舌頭,比百萬(wàn)雄兵還強(qiáng)?。 焙蟀衙旆顬樯系乳T客。
以后,人們就把自己沒本事,而靠別人的力量辦成事的叫作“因人成事”。用“三寸之舌”來(lái)形容人的能說會(huì)道、善于辯論
典出《西京雜記·卷二》∶“匡衡,字稚圭。勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人天性文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償 。主人怪問衡,衡曰:‘愿得主人書遍讀之?!魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué) ?!?
《元·喬吉·金錢記·第三折》:“枉了你窮九經(jīng)三史諸子百家,不學(xué)上古賢人囊螢積雪,鑿壁偷光?!?
西漢匡衡少時(shí)家境貧寒,夜讀無(wú)燭照明。見鄰舍有燭光,便於壁上鑿洞,使光經(jīng)洞以夜讀。同縣有大戶藏書頗多,匡衡愿為其傭而不領(lǐng)薪。主人怪而問之,匡衡曰:“吾愿遍讀主人書?!敝魅烁衅淝髮W(xué)精神,允其所求。漢元帝時(shí),匡衡以博學(xué)多才,任太子少傅,后為丞相。
亦作“鑿壁透光”或“穿壁引光”。
常用喻人刻苦勤學(xué)。
匡衡鑿壁借光《西京雜記》 【原文】 匡衡勤學(xué)而無(wú)燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。
邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!?/p>
主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。 【譯文】 匡衡好學(xué)但家貧無(wú)燭。
鄰家有燈燭但燭光穿不過墻來(lái)??锖庠趬ι翔弬€(gè)洞引來(lái)了鄰家的燭光,翻開書本就著燭光讀書。
同鄉(xiāng)有個(gè)姓文的大戶、不識(shí)字,家中富有并且有很多書。于是,匡衡自愿到他家去做幫工,但不求報(bào)酬。
主人奇怪地問他為何不求報(bào)酬??锖庹f:“我希望能把你家的書通讀一遍?!?/p>
主人大為感嘆,就把書借給他讀??锖饪鄬W(xué)多年終于成了大學(xué)問家。
史記卷七十五孟嘗君列傳第十五:
齊閔王二十五年,復(fù)卒使孟嘗君入秦,昭王即以孟嘗君為秦相。人或說秦昭王曰:“孟嘗君賢,而又齊族也,今相秦,必先齊而后秦,秦其危矣。”於是秦昭王乃止。囚孟嘗君,謀欲殺之。
孟嘗君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:“妾愿得君狐白裘?!贝藭r(shí)孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無(wú)雙,入秦獻(xiàn)之昭王,更無(wú)他裘。
孟嘗君患之,遍問客,莫能對(duì)。最下坐有能為狗盜者,曰:“臣能得狐白裘?!蹦艘篂楣?,以入秦宮臧中,取所獻(xiàn)狐白裘至,以獻(xiàn)秦王幸姬。幸姬為言昭王,昭王釋孟嘗君。
孟嘗君得出,即馳去,更封傳,變名姓以出關(guān)。夜半至函谷關(guān)。秦昭王后悔出孟嘗君,求之已去,即使人馳傳逐之。
孟嘗君至關(guān),關(guān)法雞鳴而出客,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發(fā)傳出。
出如食頃,秦追果至關(guān),已后孟嘗君出,乃還。始孟嘗君列此二人於賓客,賓客盡羞之,及孟嘗君有秦難,卒此二人拔之。自是之后,客皆服。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)候,齊國(guó)的孟嘗君喜歡招納各種人做門客,號(hào)稱賓客三千。他對(duì)賓客是來(lái)者不拒,有才能的讓他們各盡其能,沒有才能的也提供食宿。
有一次,孟嘗君率領(lǐng)眾賓客出使秦國(guó)。秦昭王將他留下,想讓他當(dāng)相國(guó)。孟嘗君不敢得罪秦昭王,只好留下來(lái)。不久,大臣們勸秦王說:“留下孟嘗君對(duì)秦國(guó)是不利的,他出身王族,在齊國(guó)有封地,有家人,怎么會(huì)真心為秦國(guó)辦事呢?”秦昭王覺得有理,便改變了主意,把孟嘗君和他的手下人軟禁起來(lái),只等找個(gè)借口殺掉。
泰昭王有個(gè)最受寵愛的妃子,只要妃子說一,昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應(yīng)了,條件是拿齊國(guó)那一件天下無(wú)雙的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做報(bào)酬。這可叫孟嘗君作難了,因?yàn)閯偟角貒?guó),他便把這件狐白裘獻(xiàn)給了秦昭王。就在這時(shí)候,有一個(gè)門說:“我能把狐白裘找來(lái)!”說完就走了。
原來(lái)這個(gè)門客最善于鉆狗洞偷東西。他先摸清情況,知道昭王特別喜愛那件狐裘,一時(shí)舍不得穿,放在宮中的精品貯藏室里。他便借著月光,逃過巡邏人的眼睛,輕易地鉆進(jìn)貯藏室把狐裘偷出來(lái)。妃子見到狐白裘高興極了,想方設(shè)法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭,并準(zhǔn)備過兩天為他餞行,送他回齊國(guó)。
孟嘗君可不敢再等過兩天,立即率領(lǐng)手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關(guān)(在現(xiàn)在河南省靈寶縣,當(dāng)時(shí)是秦國(guó)的東大門)正是半夜。按秦國(guó)法規(guī),函谷關(guān)每天雞叫才開門,半夜時(shí)候,雞可怎么能叫呢?大家正犯愁時(shí),只聽見幾聲“喔,喔,喔”的雄雞啼鳴,接著,城關(guān)外的雄雞都打鳴了。原來(lái),孟嘗君的另一個(gè)門客會(huì)學(xué)雞叫,而雞是只要聽到第一聲啼叫就立刻會(huì)跟著叫起來(lái)的。怎么還沒睡蹭實(shí)雞就叫了呢?守關(guān)的士兵雖然覺得奇怪,但也只得起來(lái)打開關(guān)門,放他們出去。
天亮了,秦昭王得知孟嘗君一行已經(jīng)逃走,立刻派出人馬追趕。追到函谷關(guān),人家已經(jīng)出關(guān)多時(shí)了。
孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國(guó)。
故事出自《史記·孟嘗君列傳》。成語(yǔ)“雞嗚狗盜”比喻卑下的技能或具有這種技能的人。
《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之牀,載衣之裳,載弄之璋?!?毛 傳:“半圭曰璋……璋,臣之職也。”詩(shī)意祝所生男子成長(zhǎng)后為王侯,執(zhí)圭璧。后因稱生男為“弄璋”。 唐 白居易 《崔侍御以孩子三日示其所生詩(shī)見示因以二絕和之》之二:“弄璋詩(shī)句多才思,愁殺無(wú)兒老 鄧攸 ?!?明 沉受先 《三元記·助納》:“尚未弄璋弄瓦,一則以喜,一則以懼?!薄秲号⑿蹅鳌返谌嘶兀骸癌z 安老爺 ﹞好容易才找著了‘病立痊,孕生男’六個(gè)字,忙說:‘不是病,一定要弄璋的?!?魯迅 《書信集·致增田涉》:“對(duì)弄璋之喜,大為慶賀?!?/p>
古人指生下男孩子把璋給男孩子玩,璋是指一種玉器,希望兒子將來(lái)有玉一樣的品德,后人因此稱生男孩為弄璋。后來(lái)就把生下男孩子稱為“弄璋之喜”,而把生下女孩子稱為“弄瓦之喜”。
那是“人彘”,見。
原文如下
呂后最怨戚夫人及其子趙王,乃令永巷囚戚夫人,而召趙王。使者三反,趙
相建平侯周昌謂使者曰:“高帝屬臣趙王,趙王年少。竊聞太后怨戚夫人,欲召
趙王并誅之,臣不敢遣王。王且亦病,不能奉詔。”呂后大怒,乃使人召趙相。
趙相徵至長(zhǎng)安,乃使人復(fù)召趙王。王來(lái),未到。孝惠帝慈仁,知太后怒,自迎趙
王霸上,與入宮,自挾與趙王起居飲食。太后欲殺之,不得間。孝惠元年十二月,
帝晨出射。趙王少,不能蚤起。太后聞其獨(dú)居,使人持酖飲之。犁明,孝惠還,
趙王已死。於是乃徙淮陽(yáng)王友為趙王。夏,詔賜酈侯父追謚為令武侯。太后遂斷
戚夫人手足,去眼,煇耳,飲瘖藥,使居廁中,命曰“人彘”。居數(shù)日,乃召孝
惠帝觀人彘。孝惠見,問,乃知其戚夫人,乃大哭,因病,歲馀不能起。使人請(qǐng)
太后曰:“此非人所為。臣為太后子,終不能治天下?!毙⒒菀源巳诊嫗橐鶚?,
不聽政,故有病也。
翻譯:
呂后最怨恨戚夫人和她的兒子趙王,就命令永巷令把戚夫人囚禁起來(lái),同時(shí)派人召趙王進(jìn)京。使者往返多次,趙國(guó)丞相建平侯周昌對(duì)使者說:“高皇帝把趙王托付給我,趙王年紀(jì)還小。我聽說太后怨恨戚夫人,想把趙王召去一起殺掉,我不能讓趙王前去。況且趙王又有病,不能接受詔命。”呂后非常惱怒,就派人去召周昌。周昌被召到長(zhǎng)安,呂后又派人去召趙王。趙王動(dòng)身赴京,還在半路上?;莸廴蚀?,知道太后惱恨趙王,就親自到霸上去迎接,跟他一起回到宮中,親自保護(hù),跟他同吃同睡。太后想要?dú)②w王,卻得不到機(jī)會(huì)。孝惠元年(前194)十二月一天清晨,惠帝出去射箭。趙王年幼,不能早起。太后得知趙王獨(dú)自在家,派人拿去毒酒讓他喝下。等到惠帝回到宮中,趙王已經(jīng)死了。于是就調(diào)淮陽(yáng)王劉友去做趙王。這年夏天,下詔追封酈侯呂臺(tái)的父親呂澤為令武侯。太后隨即派人砍斷戚夫人的手腳,挖去眼睛,熏聾耳朵,灌了啞藥,扔到豬圈里,叫她“人豬”。過了幾天,太后叫惠帝去看人豬?;莸劭戳耍粏?,才知道這就是戚夫人,于是大哭起來(lái),從此就病倒了,一年多不能起來(lái)。惠帝派人請(qǐng)見太后說:“這不是人干的事情,我作為太后的兒子,再也不能治理天下了。”惠帝從此每天飲酒作樂,放縱無(wú)度,不問朝政,所以一直患病。
(1)據(jù)說:為了搞清白花蛇的形態(tài),驗(yàn)證書本記載,李時(shí)珍來(lái)到了蘄州城北的龍蜂山捕蛇(白花蛇為蘄州特產(chǎn)),只聽得有人唱道:“白花蛇,誰(shuí)叫爾能辟風(fēng)邪,上司索爾急如火,州中大夫只逼我,一時(shí)不得皮肉破”。隨著歌謠而來(lái)的是幾個(gè)肩背竹簍的捕蛇人,他們正朝著幾棵石楠藤走去,據(jù)說白花蛇愛吃石楠藤的葉,所以石楠藤也就成了白花蛇的“家”,日夜盤纏在石楠藤上。捕蛇人發(fā)現(xiàn)白花蛇后,立即從地上撈起一把沙土,對(duì)準(zhǔn)白花蛇撒去,說來(lái)也奇,白花蛇遇到沙土,真象面粉遇水一樣,縮成了一團(tuán),捕蛇人立即上前用木叉往白花蛇的頸部叉去,另一手抓住蛇體的后部,這時(shí)白花蛇再也施不出威力來(lái)了。
李時(shí)珍定前去仔細(xì)觀察了白花蛇的形態(tài),只見蛇頭大似三角形,嘴里長(zhǎng)著4只長(zhǎng)牙,背上有24塊斜方格,腹部還有斑紋,與一般的蛇,確實(shí)不一樣。接著,捕蛇人將蛇掛在路旁的小樹上,用刀剖其腹,去其內(nèi)臟,盤曲后裝進(jìn)了竹簍筐,據(jù)說,將蛇烘干后,才能當(dāng)藥用。李時(shí)珍記錄了捕蛇過程中的每一個(gè)細(xì)節(jié)活動(dòng),不僅補(bǔ)充了本草書,也為后來(lái)編寫《白花蛇傳》,提供了重要材料。幾年后,李時(shí)珍又根據(jù)白花蛇的祛風(fēng)特性,制成了專治半身不遂中風(fēng)癥的“白花蛇酒”。據(jù)現(xiàn)代藥理分析,證明白花蛇的提取物,具有鎮(zhèn)靜、鎮(zhèn)痛,擴(kuò)張血管和降壓作用。
(2)尖吻蝮舊時(shí)產(chǎn)于蘄州龍峰山、麒麟山、鳳凰山、雨湖一帶,蘄春、浠水交界的三角山亦偶爾有可得。據(jù)清初顧景星的《黃公說字》說:“謹(jǐn)按蘄地花蛇,有黃白黑三種,黃白二花可貨數(shù)十金。黑花不過數(shù)金而已。昔產(chǎn)龍峰山洞,今無(wú)有,惟三角山出,一歲不能多得,土人獲此物必食葷物方可。否則,其走如飛,牙利而毒,如人手足為口齒所創(chuàng),必以刀斷去,稍遲則不能救?!辈⒄f:“市肆所貨,皆浙蛇,非蘄蛇,花與指甲皆同,土人亦莫能辨。但三角山在二蘄交界之處,相傳蛇一逾界,則只一目,……?!碧I蛇名貴求之者多?!饵S州府志》載有民謠曰:“白花蛇,誰(shuí)教爾能辟風(fēng)邪,上司索爾急如火,舟中大夫只逼我,一時(shí)不得皮肉破……”。蘄蛇性喜潮濕陰涼處,多穴居棲息在山谷溪澗巖石上,落葉間,竹林下,草叢中,外出往往伏于爛草枯葉之間,以便于發(fā)起進(jìn)攻、獵取食物和隱蔽自己。
(3)尖吻蝮系劇毒蛇。相傳人被咬傷,不出五步即死,故稱五步蛇。因其全身黑質(zhì)白花,故又名白花蛇,還因?yàn)槲趋[與鼻間鱗均向背方翹起,所以還名褰鼻蛇。頭呈三角形,背黑褐色,頭腹及喉部白色,散布有少數(shù)黑褐色斑點(diǎn),稱“念珠斑”。尾部側(cè)扁,尾尖一枚鱗片尖長(zhǎng),稱角質(zhì)刺,尖吻蝮若被逼捕得它無(wú)路可走時(shí),它就調(diào)轉(zhuǎn)“尾利鉤”,破腹自殺,“死而眼光不陷?!?/p>
(4)尖吻蝮雖毒,卻是中國(guó)的名貴傳統(tǒng)中藥,是封建王朝皇上指定進(jìn)貢的珍品,也是出口的珍貴藥材。關(guān)于它的習(xí)性和藥用價(jià)值,在唐柳宗元在《捕蛇者說》中說道:“永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章。觸草木,盡死。以嚙人,無(wú)御之者。然得而臘之以為餌,可以巳大風(fēng)、攣、瘺、癘,去死肌,殺三蟲。”宋莊綽《雞肋編》載“白花蛇”條云:“今醫(yī)家所用,惟取蘄州蘄陽(yáng)鎮(zhèn)山中者。去鎮(zhèn)五六里有靈峰寺,寺后有洞,洞是皆此蛇,而極難得。得之者以充貢。洞內(nèi)外財(cái)產(chǎn),雖枯兩目猶明;至黃梅諸縣雖鄰境,枯則止一目明;其舒州宿松縣又與黃梅為鄰,間亦有之,枯則兩目皆不明矣?!泵鞔筢t(yī)藥學(xué)家李時(shí)珍曾幾次上蘄州龍峰山,目睹五步蛇吃石南藤及其被捕情況,根據(jù)實(shí)地觀察,寫了《白花蛇傳》。他還在《本草綱目》中,對(duì)五步蛇的形態(tài)、習(xí)性、捕捉干制的方法和用途作了詳盡的記述。他說:“花蛇,湖、蜀皆有,今惟以蘄蛇擅名。然蘄地亦不多得。市肆所貨,官司取者,皆自江南興國(guó)州諸山中來(lái)?!睋?jù)他說:真正的蘄蛇,“龍頭虎口,黑質(zhì)白花,背有二十四個(gè)方勝文,腹旁有念珠斑,尾尖有一佛指甲,多在石南滕上食其花葉。人以此尋獲,先撒沙一把,則蟠而不動(dòng)。以叉取之,用繩懸起,剖之置水中,自反尾滌其腹?!啊稜栄拧ひ聿瘛芬嘤蓄愃朴涊d:蛇死后皆閉,惟蘄州花蛇開。如生舒、蘄兩界間者,則一開一閉,故人以此驗(yàn)之。”
【原文】 匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。
邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”
主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。 【譯文】 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。
鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書。
匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍?!?/p>
主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問家。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.317秒