南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。 出自唐代杜牧的《江南春》 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。 南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。 譯文及注釋 譯文 遼闊的江南,到處鶯歌燕舞,綠樹(shù)紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。 南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙朧煙雨之中。 注釋 鶯啼:即鶯啼燕語(yǔ)。 郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。 酒旗:一種掛在門(mén)前以作為酒店標(biāo)記的小旗。 南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。 四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這里說(shuō)四百八十寺,是虛數(shù)。 樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。 煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。 蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.061秒