the Middle-Autumn FestivalThe Middle-Autumn Festival is one of the traditional Chinese festivals,it is often held in September or October.During the festival,family members get united and have mooncakes together.THere are various kind of mooncakes,such as bean paste,egg-yolk or meat.The shape of a mooncake is round as it symbolizes a big moon.Moreover,in the evening of the Middle-Autumn Festival,people get together in a vacant place,eating delicious mooncakes while appreciating the beautiful moon hanging in the dark sky.To conclude,the Midde-Autumn Festival is a very nice festival for Chinese people.1.中秋節是中國的傳統節日之一,一般在九月或十月過(guò)中秋節2.中秋節家人團聚,吃月餅.月餅種類(lèi)繁多,美味可口,形狀是圓的,像月亮.3.中秋之夜,人們常常在露天的地方邊吃月餅邊賞月。
Mid-autumn Festival is a popular and important lunar harvest festival celebrated by Chinese people. The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar.There are some traditions in this holiday. For example, people would have a big dinner with there families. After dinner, they often enjoy the full moon which is round and bright. The other tradition of mid-autumn festival is eating moon cake.Moon cake is the essential of that day, which means reunion. As time goes by, there are various kinds of moon cakes, but they are much more expensive than before. I like mid-autumn festival because my families will get together and have a big dinner on that day.中秋節是中國人民為慶祝的一個(gè)重要的農歷節日。
這個(gè)節日是在第八個(gè)月的第十五天在中國的日歷上舉行的。這個(gè)節日有一些傳統。
例如,人們會(huì )與那里的家庭有一個(gè)大的晚餐。晚餐后,他們經(jīng)常享受滿(mǎn)月,是圓的,明亮的。
中秋節的另一個(gè)傳統是吃月餅。月餅是那天必不可少的,這意味著(zhù)團圓。
隨著(zhù)時(shí)間的推移,有各種各樣的月餅,但它們比以前更貴了。我喜歡中秋節,因為我的家人會(huì )在那天聚在一起吃一頓豐盛的晚餐。
the Middle-Autumn Festival The Middle-Autumn Festival is one of the traditional Chinese festivals, it is often held in September or October. During the festival, family members get united and have mooncakes together. THere are various kind of mooncakes, such as bean paste, egg-yolk or meat. The shape of a mooncake is round as it symbolizes a big moon. Moreover, in the evening of the Middle-Autumn Festival, people get together in a vacant place, eating delicious mooncakes while appreciating the beautiful moon hanging in the dark sky. To conclude, the Midde-Autumn Festival is a very nice festival for Chinese people。
the Middle-Autumn Festival
The Middle-Autumn Festival is one of the traditional Chinese festivals, it is often held in September or October. During the festival, family members get united and have mooncakes together. THere are various kind of mooncakes, such as bean paste, egg-yolk or meat. The shape of a mooncake is round as it symbolizes a big moon. Moreover, in the evening of the Middle-Autumn Festival, people get together in a vacant place, eating delicious mooncakes while appreciating the beautiful moon hanging in the dark sky. To conclude, the Midde-Autumn Festival is a very nice festival for Chinese people.
有點(diǎn)長(cháng),希望你喜歡: The Mid-Autumn Festival (Traditional Chinese: 中秋節; Simplified Chinese: 中秋節; Korean: Ch'usǒk; Japanese: Tsukimi 月見(jiàn)/つきみ; Vietnamese Tt Trung Thu. In Malaysia and Singapore, it is also sometimes referred to as the Lantern Festival, similar in name to a different festival which falls on the fifteenth day of the Lunar New Year). The Mid-Autumn Festival is a popular Asian celebration of abundance and togetherness, dating back over 3,000 years to China's Zhou Dynasty. The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month of the Chinese calendar (usually around mid- or late-September in the Gregorian Calendar), a date that parallels the Autumn Equinox of the solar calendar. At this time, the moon is at its fullest and brightest, marking an ideal time to celebrate the abundance of the summer's harvest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties. The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in the Chinese calendar (the other being the Chinese Lunar New Year), and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the summer harvesting season on this date. Traditionally, on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomeloes together. It is also common to have barbecues outside under the moon, and to put pomelo rinds on one's head. Brightly lit lanterns are often carried around by children. Together with the celebration, there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense, planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers, and fire dragon dances. Shops selling mooncakes, before the festival, often display pictures of Chang'e, floating to the moon. Mooncake is often eaten during the festival.Typical mooncakes are round or rectangular pastries, measuring about 10 cm in diameter and 4-5 cm thick. A thick pasty filling is surrounded by a relatively thin (2-3 mm) crust and may contain yolks from salted duck eggs. Mooncakes are rich, heavy, and dense compared with most Western cakes and pastries. They are usually eaten in small wedges accompanied by Chinese tea.。
The Mid-Autumn Festival The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house. On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily. At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away. 中秋節 中秋節是中國一個(gè)很重要的節日,在八月十五號。
在節日來(lái)臨的前幾天,家庭中的每一個(gè)人都幫著(zhù)打掃房子,把房子裝扮得漂漂亮亮的,燈籠掛在屋前。 晚上有一頓美餐,離家在外工作的人也要回來(lái)團圓。
晚飯后,人們點(diǎn)亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠。孩子們會(huì )高高興興地玩他們的玩具燈籠。
晚上月亮又圓又大,人們在賞月的同時(shí)吃著(zhù)中秋節特別的食品——月餅。人們在一起回顧過(guò)去,展望未來(lái)。
據說(shuō)天上有一條龍,它要把月亮吞下去。為了保護月亮,孩子們要弄出很大的響動(dòng)把龍嚇跑。
The Mid-autumn Festival
Today is Sep 22,and it's also a traditional chinese festival -The mid-autumn Festival.And during these days,all chinese are rest and will have a family reunion.I got back very earily.My mon have made a very delicious dinner.Surprisedly, dad was home too.He always get back very later.He told me because the Mid-autumn Festival.After dinner, we watched TV and talked with each other.I really hope that everyone can get home and spend this time with their parents.And this is what The Mid-autumn Festival means.
今天是9月22日,也是中國的傳統節日中秋節。在這些天,所有人都會(huì )休息然后和他們的家庭團聚。我很早就回來(lái)了。媽媽做好了一頓美味的晚餐。驚訝的是,爸爸也回來(lái)了。他以前一直回來(lái)很晚的。他說(shuō)回來(lái)早是因為中秋節。吃過(guò)晚上后,我們看了會(huì )電視,說(shuō)了說(shuō)話(huà)。我真希望在這個(gè)時(shí)候每個(gè)人都能和他們的家庭團聚。這就是中秋節的意義所在吧。
中秋節到了!月亮圓圓的!家家的燈光都很亮,周?chē)沫h(huán)境非常的暗,但到處都有人.歡笑聲早已打破了寂寞的環(huán)境! 中秋節是農歷八月十五日,是我國傳統的中秋節,也是我國僅次于春節的第二大傳統節日。
也稱(chēng)仲秋節、團圓節、八月節等,是我國漢族和大部分少數民族的傳統節日,也流行于朝鮮、日本和越南等鄰國。因為秋季的七、八、九三個(gè)月(指農歷),八月居中,而八月的三十天中,又是十五居中,所以稱(chēng)之為中秋節。
又因此夜浩月當空,民間多于此夜合家團聚,故又稱(chēng)團圓節.中秋節起源于我國古代秋祀、拜月之俗。《禮記》中載有“天子春朝日,秋夕月。
朝日以朝,夕月以夕。”這里的“夕月”就是拜月的意思。
兩漢時(shí)已具雛形,唐時(shí),中秋賞月之俗始盛行,并定為中秋節。歐陽(yáng)詹于《長(cháng)安玩月詩(shī)序》云:“八月于秋。
季始孟終;十五于夜,又月云中。稽于天道,則寒暑均,取于月數,則蟾魂圓,故曰中秋。”
在這古老傳統的影響下我國一直有這樣的習俗每到中秋家家戶(hù)戶(hù)都吃團圓飯,讓許多親朋好友在于今日又聚集在了一起,這是一件多么令人激動(dòng)的事情.這讓許多在外地的人們又回到了溫暖的家,享受到了家的溫馨自古至今有多少客居他鄉的游子常年在外這使得人們常用月圓月缺來(lái)形容人們的"悲歡離合"這又讓多少人痛心!唐代詩(shī)人李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉”,杜甫的“露從今夜白,月是故鄉明”,宋代王安石的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還”等詩(shī)句,這都是千古絕唱!許多游子不都是用月來(lái)表達對家鄉的深深的感情、對親人的關(guān)懷與思念嗎!我國各地至今遺存著(zhù)許多“拜月壇”蘇東坡有詩(shī)寫(xiě)道:“小餅如嚼月,中有酥和飴”,清朝楊光輔寫(xiě)道:“月餅飽裝桃肉餡,雪糕甜砌蔗糖霜”。“拜月亭”蘇東坡有詩(shī)寫(xiě)道:“小餅如嚼月,中有酥和飴”,清朝楊光輔寫(xiě)道:“月餅飽裝桃肉餡,雪糕甜砌蔗糖霜”。
“望月樓”的古跡。北京的“月壇”就是明嘉靖年間為皇家祭月修造的。
現在不也是有大多數部分的人圍坐在桌前"吃餅賞月"嗎! 月餅也是團圓的象征.蘇東坡有詩(shī)寫(xiě)道:“小餅如嚼月,中有酥和飴”,清朝楊光輔寫(xiě)道:“月餅飽裝桃肉餡,雪糕甜砌蔗糖霜”。可見(jiàn)當時(shí)的月餅已經(jīng)是具有一定意義的"餅"和"月"了. 中秋節的來(lái)歷也有人說(shuō)是當時(shí)老百姓們?yōu)橥品谋┡敖y治把"殺靴子,滅元朝;八月十五家家齊動(dòng)手"的紙條放進(jìn)月餅里互相傳遞!到了八月十五元朝被老百姓們推翻了.也許我們現在吃月餅是為了慶祝勝利的喜悅吧!也有人說(shuō)中秋節是豐收的季節,是農民們體驗享受豐收的喜悅與高興吧! 中秋節是快樂(lè )的,是團圓的象征,是充滿(mǎn)喜悅的象征,讓我們共同歡過(guò)這個(gè)有"意義"的"中秋節!"吧。
Tomorrow is Mid-autumn festival, since I don't have go to school, so I
want to take a break and have fun. Mid-autumn festival is a big day, in
the tradition, the families will get together and have a big dinner.
For me, I have made some plans. In the morning, I will go shopping with
my sister, we will buy some delicious food, so as to prepare for the
dinner. In the evening, after finishing the supper, I want to play some
games with my family, since it is the precious moment for us get
together, we must enjoy the moment. At last, we will watch the TV show,
what a wonder night.
明天就是中秋節了,由于我不用去學(xué)校,因此我想要休息下,找下樂(lè )子。中秋節是個(gè)大日子,傳統上,家人們會(huì )聚在一起,吃一頓大餐。對于我來(lái)說(shuō),我制定了些計劃。早上,我將會(huì )我的姐姐購物,我們會(huì )買(mǎi)一些美味的食物,為晚餐來(lái)做些準備。晚上,吃完晚飯后,我想要和家人玩游戲,因為這對于我們來(lái)說(shuō)是一個(gè)珍貴的時(shí)刻,我們必須要享受這個(gè)時(shí)刻。最后,我們會(huì )看電視節目,這是多么美妙的一個(gè)夜晚啊。這就是我的中秋節計劃。
希望能幫助到你,望采納!!!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
寫(xiě)作基礎 | 作文指導 |
寫(xiě)作經(jīng)驗 | 寫(xiě)作方法 |
文學(xué)常識 |
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.142秒