1.《夜宿山寺》
唐代:李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
2.《登岳陽樓有懷寄座主相公》
唐代:曹鄴
南登岳陽樓,北眺長安道。不見升平里,千山樹如草。
骨肉在南楚,沈憂起常早。白社愁成空,秋蕪待誰掃。
常聞詩人語,西子不宜老。賴識丹元君,時來語蓬島。
3.《滕王閣詩》
唐代:王勃
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
4.《拋球樂》
唐代:馮延巳
酒罷歌馀興未闌,小橋清水共盤桓。波搖梅蕊傷心白,
風入羅衣貼體寒。且莫思歸去,須盡笙歌此夕歡。
逐勝歸來雨未晴,樓前風重草煙輕。谷鶯語軟花邊過,
水調(diào)聲長醉里聽??钆e金觥勸,誰是當筵最有情?
梅落新春入后庭,眼前風物可無情?曲池波晚冰還合,
芳草迎船綠未成。且上高樓望,相共憑闌看月生。
霜積秋山萬樹紅,倚巖樓上掛朱櫳。白云天遠重重恨,
黃葉煙深淅淅風。仿佛梁州曲,吹在誰家玉笛中。
盡日登高興未殘,紅樓人散獨盤桓。一鉤冷霧懸珠箔,
滿面西風憑玉闌。歸去須沉醉,小院新池月乍寒。
坐對高樓千萬山,雁飛秋色滿闌干。燒殘紅燭暮云合,
飄盡碧梧金井寒。咫尺人千里,猶憶笙歌昨夜歡。
5.《金陵城西樓月下吟》
唐代:李白
金陵夜寂涼風發(fā),獨上高樓望吳越。
白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。
解道澄江凈如練,令人長憶謝玄暉。
有關(guān)黃鶴樓的神話故事
相傳一位仙人化作人形在黃鶴樓中飲酒,不料仙人袋中銀兩不多,但店主并沒有深究。仙人感謝店家的大度,于是在墻上畫了一只鶴。并告訴店主,為了報答店主留下只黃鶴,您只需拍手4下,黃鶴便可在空中起舞供大家娛樂,但你要切記,黃鶴只為大家而舞。說完,仙人離去。店家按仙人留下的方法一試,果然黃鶴起舞。大家紛紛欣賞。有一大官聞訊,包下整個地方,命令店家讓黃鶴起舞。無奈,店家拍手4下,黃鶴從墻上浮現(xiàn)出來,步履沉重的飛舞。接著,金光一現(xiàn),店家看見當年那位仙人回來,仙人說道:“黃鶴起舞,不能只為獨樂?!闭f完,坐云離去,黃鶴也跟隨離去。
版本二:
從前有位姓辛的人,賣酒為業(yè)。有一天,來了一位身材魁偉,但衣著襤褸的客人,神色從容地問辛氏:“可以給我一杯酒喝嗎?”辛氏不因?qū)Ψ揭轮h褸而有所怠慢,急忙盛了一大杯酒奉上。如此過了半年,辛氏并不因為這位客人付不出酒錢而顯露厭倦的神色,依然每天請這位客人喝酒。有一天客人告訴辛氏說:“我欠了你很多酒錢,沒有辦法還你?!庇谑菑幕@子里拿出橘子皮,畫了一只鶴在墻上,因為橘皮是黃色的,所畫鶴也呈黃色。座中人只要拍手歌唱,墻上的黃鶴便會隨著歌聲,合著節(jié)拍,蹁躚起舞,酒店里的客人看到這種奇妙的事都付錢觀賞。如此過了十年多,辛氏累積了很多財富。有一天那位衣著襤褸的客人又飄然來到酒店,辛氏上前致謝說,我愿意供養(yǎng)您,滿足您的一切需求。客人笑著回答說:我哪里是為了這個而來呢?接著便取出笛子吹了幾首曲子,沒多久,只見朵朵白云自空而下,畫上的黃鶴隨著白云飛到客人面前,客人便跨上鶴背,乘著白云飛上天去了,辛氏為了感謝及紀念這位客人,便用十年來賺下的銀兩在黃鵠磯上修建了一座樓閣。起初人們稱之為“辛氏樓”。后來便稱為“黃鶴樓”。
夜宿山寺
唐 李白
危樓高百尺,手可摘星辰.
不敢高聲語,恐驚天上人.
〔翻譯〕
山上寺院的高樓多么高,人在樓上一伸手就可以摘天上的星星。我不敢大聲說話,恐怕驚動天上的神仙。
〔賞析〕
《夜宿山寺》是李白的一首紀游寫景短詩。
首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入云。發(fā)端一個“ 危 ”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹出來了。
次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入云的“危樓”的向往。
三、四句“不敢”寫出了作者夜臨“危樓”時的心理狀態(tài),從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,我們完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。
這里,詩人發(fā)揮大膽想象,渲染山寺之奇高,從而將一座幾乎不可想象的宏偉建筑展現(xiàn)在我們面前。
表達“最高的樓”的詩句:1、《夜宿山寺》唐代: 李白原文:危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。譯文:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。2、《踏莎行·碧海無波》宋代:晏殊原文:碧海無波,瑤臺有路。
思量便合雙飛去。當時輕別意中人,山長水遠知何處。
綺席凝塵,香閨掩霧。紅箋小字憑誰附。
高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。譯文:碧海波平無險阻,瑤臺有路可通行。
細思量,當初就該雙飛去。想當時,輕別意中人,現(xiàn)如今,山高水遠何處尋。
灰塵落綺席,煙霧鎖香閨。寫好的書信,如何送給你。
登高樓極目望遠方,蕭蕭細雨灑梧桐,天已近黃昏。3、《鷓鴣天·欲上高樓去避愁》宋代:辛棄疾欲上高樓去避愁,愁還隨我上高樓。
經(jīng)行幾處江山改,多少親朋盡白頭。歸休去,去歸休。
不成人總要封侯?浮云出處元無定,得似浮云也自由。譯文:心想到高樓上觀看美景躲避憂愁,憂愁還是跟著我上了高樓。
我走過好幾個地方江山都已面目全非,許許多多親戚好友都已白了頭?;丶彝诵莅?,回到家中去退休。
難道個個都要到邊塞去立功封侯?浮云飄去飄來本來沒有固定之處,我能夠像浮云那樣隨心來去,該有多么自由。4、《關(guān)山月》唐代:李白明月出天山,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關(guān)。漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。戍客望邊邑,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。譯文:一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫云海之間。
浩蕩的長風吹越幾萬里,吹過將士駐守的玉門關(guān)。當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。
這里就是歷代征戰(zhàn)之地,出征將士很少能夠生還。戍守兵士遠望邊城景象,思歸家鄉(xiāng)不禁滿面愁容。
此時將士的妻子在高樓,哀嘆何時能見遠方親人。5、《白帝城最高樓》唐代:杜甫原文:城尖徑昃旌旆愁,獨立縹緲之飛樓。
峽坼云霾龍虎臥,江清日抱黿鼉游。扶桑西枝對斷石,弱水東影隨長流。
杖藜嘆世者誰子,泣血迸空回白頭。譯文:尖峭的山城,崎嶇的小路,以及插在城頭的旌旗都暗自發(fā)愁。
就在這樣的地方,孤孤單單、若隱若現(xiàn)地聳立著一座飛騰的高樓。云霾隔斷連綿的山峽,群山如同龍虎在靜臥;陽光映照著清澈的江水,波光好像黿鼉在浮游。
扶桑西端的樹枝遙對山峽的斷石,弱水東來的影子緊接長江的流水。拄著藜杖感嘆世事的人究竟是誰?血淚飄灑空中,就在我滿頭白發(fā)回顧的時候。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:3.929秒