已亥雜詩
龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
【注釋】
1.這是《已亥雜詩》中的第二百二十首。九州:中國。
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。究:終究、畢竟。
5.天公:造物主。重:重新。抖擻:振作精神。
6.降:降生。
【譯文】
只有風(fēng)雪激蕩般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生氣,
然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。
我奉勸天帝能重新振作精神,
不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。
已亥雜詩 (一)
龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷, 萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻, 不拘一格降人才。
[注釋]
1.這是《已亥雜詩》中的第二百二十首。九州:中國。
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。究:終究、畢竟。
5.天公:造物主。重:重新。抖擻:振作精神。
6.降:降生。
[解說]
“萬馬齊喑究可哀”一句,深刻地表現(xiàn)了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會局面的不滿,因此他熱情地呼喚社會變革,而且認(rèn)為這種變革越大越好,大得該像驚天動地的春雷一樣。他又認(rèn)為實行社會變革最重要的因素是人才,所以他熱情地呼喚:天公??!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賜給我們吧。
--------------------------------------------------------------------------------
《己亥雜詩》(二)
龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化做春泥更護(hù)花。
〔注釋〕
1.龔自珍:近代杰出文學(xué)家。
2.浩蕩句:浩蕩,廣闊深遠(yuǎn)的樣子,也就是浩茫之意。白日斜,夕陽西下的黃昏時分。
3.吟鞭句:吟鞭,即馬鞭;東指,出城門向東;天涯,天邊。本句說當(dāng)自己出了北京城門,便從此與朝廷隔絕,也就如遠(yuǎn)至天涯屯。
4.落紅:落花。
己亥雜詩·其五
清代:龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。
譯文:
離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。
從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。
注釋:
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。
吟鞭:詩人的馬鞭。
東指:東方故里。
天涯:指離京都遙遠(yuǎn)。
落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
花:比喻國家。即:到。
意思是:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
出自:《己亥雜詩·浩蕩離愁白日斜》是清代詩人龔自珍寫的組詩《己亥雜詩》中的第五首,原文:
己亥雜詩·其五
清代:龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
這組詩作于清道光十九年己亥(1839年)。這年龔自珍辭官,由北京南返杭州,后又北上接取家屬,在南北往返的途中,他看著祖國的大好河山。
目睹生活在苦難中的人民,不禁觸景生情,思緒萬千,即興寫下了一首又一首詩,于是誕生了《己亥雜詩》。
賞析:
詩中的“落紅”、“化作”兩句是歷來傳頌的經(jīng)典名句,他們一方面是詩人言志抒懷的心聲,另一方面也可以為廣泛意義上的崇高人格道德境界的出色寫照。
詩的開拓為表現(xiàn)自己離愁別緒的豐富感情,詩人用了“浩蕩”一詞來形容“離愁”,既強(qiáng)化“愁”意。又體現(xiàn)出詩人狂放深沉的內(nèi)心思緒和個性特點(diǎn),這里典型的詩人本色。
緊接著的“吟鞭”句,對前人詩局的化用也恰倒好處,并形成了兩句相連呼應(yīng)的藝術(shù)效果,仿佛能感受到詩人此時此刻此情此景中的心情。
最后則筆鋒一轉(zhuǎn),用形象生動的比喻抒發(fā)胸臆,使全詩渾然一體動人肺腑。詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云。
往事如煙;離別是輕松愉快的,畢竟是自己逃出子令人窒息的樊籠,可以到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別愁緒就和回歸喜悅交織在一起。
既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日斜暉,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當(dāng)日心境的真實寫照。
詩的后兩句以荷花為喻,表明自己的心志。這首詩將政治抱負(fù)和個人志向融為一體,將抒情和議論有機(jī)結(jié)合,形象地表達(dá)了詩人復(fù)雜的情感。
浩蕩離愁白日斜
吟鞭東指即天涯
落紅不是無情物
化作春泥更護(hù)花
——《已亥雜詩》 嗎?
這首應(yīng)該出名一點(diǎn)(選在語文書的功績啊~)
我記得當(dāng)初老師好像是說這首詩是作者辭官歸鄉(xiāng)時給送行之人。
“浩蕩離愁白日斜 ”明顯時切入,寫一下景啊天氣啊為下文作鋪墊啊,做一個“啟”的作用……
“吟鞭東指即天涯 ”做一個“承”之作用,是說送行之人問他其后打算所作回答……
“落紅不是無情物 ”--"轉(zhuǎn)"之作用,為下句作鋪墊,是寫作者自己并不是對朝廷不再理會了,只是"化作春泥更護(hù)花 ",就是作者在民間也能對朝廷做出有用的貢獻(xiàn)……
《已亥雜詩》
【朝代】:清代 【作者】:龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化做春泥更護(hù)花。
【釋義】:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
【賞析】:寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為.這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”?!奥浼t不是無情物,化作春泥更護(hù)花?!边@兩句詩言外之意是說,自己雖然辭官,但仍會關(guān)心國家的前程和命運(yùn)?!盎鞔耗喔o(hù)花”,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,并希望參加他的幕府,獻(xiàn)計獻(xiàn)策??上г娙瞬痪镁退涝诘り枙海陜H50歲),無從實現(xiàn)他的社會理想了,令人嘆惋。
九州生氣恃風(fēng)雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
注釋
1.這是《己亥雜》中的第二百二十首。(已被編入人教版小學(xué)語文六年級下冊古詩詞背誦第八首)
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。
5.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。
6. 究: 終究,畢竟。
7.天公:造物主,這里指天帝。
8. 重:重新。
9. 抖擻: 振作精神。
10.降:降生。
11.九州:中國。
12.風(fēng)雷:風(fēng)、雷一般的樣子
譯文
只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生機(jī),
然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲哀。
我奉勸天帝能重新振作精神,
不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。
解說
“萬馬齊喑究可哀”一句,深刻地表現(xiàn)了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會局面的不滿,因此他熱情地呼喚社會變革,而且認(rèn)為這種變革越大越好,大得該像驚天動地的春雷一樣。他又認(rèn)為實行社會變革最重要的因素是人才,所以他熱情地呼喚:天公??!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賜給我們吧。
賞析
這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。
詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當(dāng)時中國形勢的看法?!叭f馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實狀況?!帮L(fēng)雷”比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實,更憧憬未來、充滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。
1、意思
“浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸,“離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
2、原文
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。
3、作者
清代龔自珍
擴(kuò)展資料
一、創(chuàng)作背景
道光十九年(1839),也就是鴉片戰(zhàn)爭的前一年,龔自珍已48歲,對清朝統(tǒng)治者大失所望,毅然決然辭官南歸,回歸故里,后又北上迎取眷屬,在南北往返途中,他有所思,有所感,就用雞毛寫在賬簿紙上,投入一個竹筐里。這就是著名的《己亥雜詩》──那一年是己亥年。
二、賞析
首句“浩蕩離愁白日斜”,以“浩蕩”二字,極為凝練地寫出離愁的深廣?!鞍兹招薄比忠还P勾勒景物,以夕陽西沉、暮色蒼茫的氣氛,強(qiáng)化了詩人離京時的眷戀、悵惘、失落、孤獨(dú)的種種情懷。詩人南下,本是回到故鄉(xiāng),然而他卻感慨道:“吟鞭東指即天涯”。
離京標(biāo)志著龔自珍政治生涯的終結(jié),他仕途蹭蹬而一事無成,此次離京無望重返,于是當(dāng)聽到馬鞭抽響,便油然而生出天涯斷腸之感。滿懷愁緒的他,無心賞景,相反,京郊寥落的春光只會增加他的悵惘。
詩人用移情于物的手法,借落花翻出新意,為我們展示了一個極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化做春泥更護(hù)花”!
在詩人看來,落花作為個體,它的生命是終止了;但一當(dāng)它化作春泥,就能保護(hù)、滋養(yǎng)出新的花枝,它的生命就在下一代群體身上得以延續(xù),體現(xiàn)出真正的生命價值。
全詩意象單純,而情景渾成,比興無端,而心跡昭然,短短二十八字,展示了詩人博大的胸懷,揭橥了一種難能可貴的生命價值觀,具有涵包天地的思想和感情容量,洵稱定庵詩的壓卷之作。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:2.244秒