示兒(告誡/告訴自己的兒子):死去本知道萬事都落空,人世間的一切都與我無關了,只是悲傷看不到“九州”(祖國)統一。詩人念念不忘被女真貴族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統一。
夏日絕句:到如今都在思念項羽,不肯渡江到江東。金兵入侵后,遭遇國家巨變,詞人感慨南宋統治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數百,然后自刎。詩人鞭撻南宋當權派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。
《絕句》古詩的白話意思:兩只黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直沖向蔚藍的天空。我坐在窗前,可以望見西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠行而來的船只。
《絕句》是唐代詩人杜甫所作,全詩原文如下:
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
注釋:西嶺指的是西嶺雪山。千秋雪指西嶺雪山上千年不化的積雪。泊:停泊。東吳:古時候吳國的領地,江蘇省一帶。萬里船:不遠萬里開來的船只。
擴展資料
這首《絕句》是詩人住在成都浣花溪草堂時寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。詩歌以一幅富有生機的自然美景切入,給人營造出一種清新輕松的情調氛圍。
前兩句,詩人以不同的角度對這副美景進行了細微的刻畫?!皟伞焙汀耙弧毕鄬Γ灰粰M一縱,就展開了一個非常明媚的自然景色。這句詩中以“鳴”字最為傳神,運用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動活潑,鳥兒成雙成對,構成了一幅具有喜慶氣息的生機勃勃的畫面。
而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動的生機,下句則以更明顯的動勢寫大自然的生氣,白鷺在這個清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。由下而上,由近而遠,使詩人所能看到的、所能感受到的生機充盈著整個環(huán)境,這樣就再從另一角度顯出早春生機之盛。
“窗含西嶺千秋雪”,詩人憑窗遠眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山?!按啊迸c“雪”間著一“含” 字,表現出積雪初融之際濕氣潤澤了冬凍過的窗欞,這更能寫出詩人對那種帶著濕氣的早春生機的感受。
而“西嶺”,正是詩人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達的意境更為廣遠。
末句更進一步寫出了杜甫當時的復雜心情。一說船來自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復,詩人睹物生情,想念故鄉(xiāng)?!安础弊郑脤懗隽嗽娙诉@種處于希望與失望之間的復雜心情。而“萬里”則暗示了目的達到的遠難。
這與第三句中的“千秋”并列,一從時間上,一從空間上,同寫出那種達到目的之難。三國孫權自古就被不少士人譽為明主,作者借東吳代指孫權,暗示了杜甫對當朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫出那個“難”字。
這首絕句一句一景,但又融而為一,起聯結作用的正是詩人內心的心緒。表面上表現的是生機盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內卻寄托著詩人對時光流逝,孤獨而無聊的失落之意,更寫出了詩人在重有一線希望之時的復雜心緒,在希望之外,更多的是詩人對失望的感傷,對希望可否成真的無著和彷徨。
這是明代詩人金鑾的小令《沉醉東風》(憂旱)。
全文:
我則見赤焰焰長空噴火,怎能夠白茫茫平地生波⑴?望一番云雨來,空幾個雷霆過,只落得焦煿煿煮海煎河⑵。料著這露水珠兒有幾多,也難與俺相如救渴⑶。
注釋:
⑴白茫茫平地生波:干旱的土地出現大片的水。
⑵焦煿煿:火燒干燥的樣子。
⑶也難與俺相如救渴:也難給我司馬相如解渴。相如,漢代文學家司馬相如,傳說他有消渴?。ㄌ悄虿。?。
作品簡析:
這首小令描寫了烈日當空所造成的旱災。曲子通過對干打雷不下雨的天氣的埋怨,表達了盼雨的急切心情,反映出對勞動人民疾苦的同情。眼看莊稼就要曬死,“望一番云雨來”,卻不料“空幾個雷霆過”,從希望到失望,深刻地傳達了勞動人民心理的痛苦。
小令的最后兩句“料著這露水珠兒有幾多,也難與俺相如救渴”,一方面說明一般的雨不足以緩解旱情,因為干旱已久,旱情嚴重;另方面則似乎更進一步由自然現象引申到社會現象,表現出一種憂國憂民的意識。
(請采納)
詩詞中的對偶,叫做對仗.古代的儀仗隊是兩兩相對的,這是“對仗”這個術語的來歷. 對偶又是什么呢?一般來講對偶,指的是兩句相對.上句叫出句,下句叫對句. 對偶的一般規(guī)則,是名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞,副詞對副詞,對偶是一種修辭手段,它的作用是形成整齊的美.漢語的特點特別適宜于對偶,因為漢語單音詞較多,即使是復音詞,其中的詞素也有相當的獨立性,容易造成對偶.對偶既然是修辭手段,那么,散文與詩都用得著它.例如《易經》說:“同聲相應,同氣相求.”(《易·乾文言》)《詩經》說:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏.”(《小雅·采薇》)這些對仗都是適應修辭的需要的.但是,律詩中的對仗還有它的規(guī)則,而不是象《詩經》那樣隨便的.這個規(guī)則是: ⑴出句和對句的平仄是相對的; ⑵出句的字和對句的字不能重復①. 因此,象上面所舉的《易經》和《詩經》的例子還不合于律詩對仗的標準. 對聯(對子)是從律詩演化出來的,所以也要適合上述的兩個標準.例如下面這副對子: 墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺; 出間竹筍,嘴尖皮厚腹中空. 這里上聯(出句)的字和下聯(對句)的字不相重復,而它們的平仄則是相對的: (仄)仄 平 平,(仄)仄(平)平平仄仄; (平)平(仄)仄,(平)平(仄)仄仄平平②. 就修辭方面來說,這副對子也是對得很工整的.“墻上”是名詞帶方位詞,所對的“山間”也是名詞帶方位詞.“根底”是名詞帶方位詞③,所對的“腹中”也是名詞帶方位詞.“頭” 對“嘴”,“腳” 對“皮”,都是名詞對名詞.“重”對“尖”,“輕”對“厚”,都是形容詞對形容詞.“頭重”對“腳輕”“嘴尖”對“皮厚”,都是句中自對.這樣句中自對而又兩句相對,更顯得特別工整了. 例如:亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄. 潮平兩岸闊,風正一帆懸。
一: 這泰山有何等威儀?從齊地到魯地青翠連綿,一望無際。
大自然將天地間的神奇秀麗都賦予了你,山峰接天遮日。但見山中云氣層出不窮,我胸中也為之蕩漾。
極目盡望,有一天我一定要登上這高絕的峰巔,把你腳下的群山盡收眼底。 是杜甫登泰山繪景抒情的華章,全詩氣勢雄偉壯闊,用詞絕妙精當,結句有哲理,抒寫了詩人的抱負和理想。
二: 長安淪陷國家破碎,只有山河依舊, 春天來了城空人稀,草木茂密深沉。 感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺, 親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來戰(zhàn)火頻連,已經蔓延三月, 家在州音訊難得,一信抵值萬金。 愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短, 頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。
這是一首五言律詩,作于至德二載(757)。詩人當時為安史叛軍所俘,身陷長安。
杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景生情,發(fā)出深重的憂傷和感慨。 三: 傍晚我投宿于石壕村,在夜里有官吏來捉人。
老翁翻墻逃走,老婦走出去應對。 官吏吆喝得是多么的憤怒,老婦啼哭得是多么的凄苦。
我聽到老婦上前說道:“我三個兒子都服役去參加鄴城之戰(zhàn)。其中一個兒子托人捎了信回來,其中兩個在最近的戰(zhàn)爭中剛死了。
活著的人姑且活一天算一天,死的人永遠逝去了。家中再也沒有男人了,只剩下個吃奶的小孫子。
因為有小孫子還在,所以兒媳婦沒有離開這個家,但進進出出沒有一套完整的衣服。老婦我雖然身體衰弱,請允許我跟從您夜里走。
趕緊去河陽服役,還能夠做早飯呢!” 深夜說話的聲音已經消失了,好像聽到低聲哭泣抽咽。 天亮后我繼續(xù)趕前面的路程,只能與老翁告別。
這首五言古詩篇幅不長,一共二十四句,一百二十字,而內容十分豐富。它以“耳聞”為線索,按時間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整個故事有開始、發(fā)展、高潮、結局,情節(jié)完整,并頗為緊張。
詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的人物有五六個之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處呼應,環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內容的多次轉韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達到極致。
全詩述情陳事,除“吏呼一何怒”二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術構思,將豐富的內容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。
這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。 四:共5首,你要哪首? 五: 輕車簡從出使到邊疆, 途中經過屬國居延。
像蓬草飄出漢塞, 像飛燕飛入胡天。 大沙漠里飛煙直上, 黃河邊上落日正圓。
走到蕭關恰逢候騎, 都護正在燕然前線。 《使至塞上》描繪了塞外奇特壯麗的風光,表現了詩人對不畏艱苦,以身許國的守邊戰(zhàn)士的愛國精神的贊美;本詩敘事精練簡潔,畫面奇麗壯美。
六: 自荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地去游玩。崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構城郭幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。
這首詩寫出作者濃濃的思鄉(xiāng)之情,詩以濃重的懷念與惜別之情結尾,言有盡而情無窮。 這首詩風格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗?/p>
“山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當十。
并且容量豐富:詩人選取日、月、江、天,包涵長江中游數萬里山勢與水流的景色這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風格雄健有力;而描寫又逼真如畫,意境高遠,具有高度集中的藝術概括力。故此詩成為李白描繪祖國壯麗河山著名的詩篇之一。
七: 巍巍岳陽樓矗立在洞庭之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣上的旌旗靜止我登臨的地方,讓吳國和蜀國在這里分開。我徘徊的時刻,使洞庭湖與君山籠罩在暮靄里 為避戰(zhàn)亂我奔波三年 行程萬里 今日登高遠望是什么心緒? 登樓憑吊古人 我自己已是兩鬢如霜 看著遠山的古樹 青蒼中 隱含無限的傷悲 首聯“洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲.”寫景,一”東”一”西”形象生動的說明了岳陽樓的地理位置., “簾旌不動夕陽遲”由遠及近,從” 簾旌”到”夕陽”,描繪出了一幅靜謐而慘淡的的夕陽入山圖.面對這樣的景色,想到自己的漂泊生活,詩人不由悲從心來. 頷聯中,” 登臨吳書蜀橫分地”從歷史角度。
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.175秒