與濟(jì)寧市泗水縣有關(guān)的詩(shī)詞有《寄李十二白二十韻》、《魯郡東石門送杜二甫》,與濟(jì)寧市兗州區(qū)有關(guān)的詩(shī)詞有《登兗州城樓》,與濟(jì)寧市任城區(qū)有關(guān)的詩(shī)詞有《贈(zèng)任城盧主簿》,與濟(jì)寧市金鄉(xiāng)縣有關(guān)的詩(shī)詞有《金鄉(xiāng)張氏園亭》。
1、《寄李十二白二十韻》 唐·杜甫
醉舞梁園夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善無鄰。
譯文:
我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱。
雖然才華超群卻無用武之地,雖然道德崇高卻無人理解。
2、《魯郡東石門送杜二甫》 唐·李白
醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺(tái)。
何時(shí)石門路,重有金樽開。
秋波落泗水,海色明徂徠。
飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。
譯文:
離痛飲后大醉而別還有幾日,我們登臨遍附近的山池樓臺(tái)。
什么時(shí)候在石門山前的路上,重新有我們?cè)谀抢飼筹嬮_懷?
漾漾的秋波搖蕩在眼前泗水,熠熠的海色映亮了遠(yuǎn)山徂徠。
我們就如飛蓬一樣各自飄遠(yuǎn),且來個(gè)淋漓痛快飲盡手中杯!
3、《登兗州城樓》 唐·杜甫
東郡趨庭日,南樓縱目初。
浮云連海岱,平野入青徐。
孤嶂秦碑在,荒城魯?shù)钼拧?/p>
從來多古意,臨眺獨(dú)躊躇。
譯文:
我在來到兗州看望我父親的日子里,初次登上城樓放眼遠(yuǎn)眺。
飄浮的白云連接著東海和泰山,一馬平川的原野直入青州和徐州。
秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在這里,魯恭王修的靈光殿只剩下一片荒蕪的城池。
我從來就有懷古傷感之情,在城樓上遠(yuǎn)眺,獨(dú)自徘徊,心中十分感慨。
4、《贈(zèng)任城盧主簿》 唐·李白
海鳥知天風(fēng),竄身魯門東。臨觴不能飲,矯翼思凌空。
鐘鼓不為樂,煙霜誰(shuí)與同。歸飛未忍去,流淚謝鴛鴻。
譯文:
海鳥感知大風(fēng)的到來,飛到魯國(guó)都城東門外避風(fēng)。面對(duì)杯中的酒,卻無心暢飲,揮著翅膀渴望在天空翱翔。
祭祀的鐘鼓也不能讓它開心,煙靄霜霧能與誰(shuí)相共。不忍心就這樣歸去,只能以淚愧謝賢德友朋。
5、《金鄉(xiāng)張氏園亭》 宋·石延年
亭館連城敵謝家,四時(shí)園色斗明霞。
窗迎西渭封侯竹,地接?xùn)|陵隱士瓜。
樂意相關(guān)禽對(duì)語(yǔ),生香不斷樹交花。
縱游會(huì)約無留事,醉待參橫月落斜。
譯文:
亭臺(tái)樓館,連綿不斷,與城相接,規(guī)模超過了東晉的謝家;園中四季如春,百花斗妍,如云似霞。
推開小窗,迎面是一大片修竹,蒼翠欲滴;踱出園門,毗鄰有一大塊瓜田,景色如畫。
禽鳥相親相近,你呼我答;滿樹的繁花相續(xù),香氣彌漫,清幽淡雅。
我盡情地游賞著園中的美景,無牽無掛;喝醉了酒,等待著月亮西落,參星橫斜。
與濟(jì)寧市泗水縣有關(guān)的詩(shī)詞有《寄李十二白二十韻》、《魯郡東石門送杜二甫》,與濟(jì)寧市兗州區(qū)有關(guān)的詩(shī)詞有《登兗州城樓》,與濟(jì)寧市任城區(qū)有關(guān)的詩(shī)詞有《贈(zèng)任城盧主簿》,與濟(jì)寧市金鄉(xiāng)縣有關(guān)的詩(shī)詞有《金鄉(xiāng)張氏園亭》。
1、《寄李十二白二十韻》 唐·杜甫醉舞梁園夜,行歌泗水春。才高心不展,道屈善無鄰。
譯文:我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱。雖然才華超群卻無用武之地,雖然道德崇高卻無人理解。
2、《魯郡東石門送杜二甫》 唐·李白醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺(tái)。何時(shí)石門路,重有金樽開。
秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。
譯文:離痛飲后大醉而別還有幾日,我們登臨遍附近的山池樓臺(tái)。什么時(shí)候在石門山前的路上,重新有我們?cè)谀抢飼筹嬮_懷?漾漾的秋波搖蕩在眼前泗水,熠熠的海色映亮了遠(yuǎn)山徂徠。
我們就如飛蓬一樣各自飄遠(yuǎn),且來個(gè)淋漓痛快飲盡手中杯!3、《登兗州城樓》 唐·杜甫東郡趨庭日,南樓縱目初。浮云連海岱,平野入青徐。
孤嶂秦碑在,荒城魯?shù)钼拧膩矶喙乓猓R眺獨(dú)躊躇。
譯文:我在來到兗州看望我父親的日子里,初次登上城樓放眼遠(yuǎn)眺。飄浮的白云連接著東海和泰山,一馬平川的原野直入青州和徐州。
秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在這里,魯恭王修的靈光殿只剩下一片荒蕪的城池。我從來就有懷古傷感之情,在城樓上遠(yuǎn)眺,獨(dú)自徘徊,心中十分感慨。
4、《贈(zèng)任城盧主簿》 唐·李白海鳥知天風(fēng),竄身魯門東。臨觴不能飲,矯翼思凌空。
鐘鼓不為樂,煙霜誰(shuí)與同。歸飛未忍去,流淚謝鴛鴻。
譯文:海鳥感知大風(fēng)的到來,飛到魯國(guó)都城東門外避風(fēng)。面對(duì)杯中的酒,卻無心暢飲,揮著翅膀渴望在天空翱翔。
祭祀的鐘鼓也不能讓它開心,煙靄霜霧能與誰(shuí)相共。不忍心就這樣歸去,只能以淚愧謝賢德友朋。
5、《金鄉(xiāng)張氏園亭》 宋·石延年亭館連城敵謝家,四時(shí)園色斗明霞。窗迎西渭封侯竹,地接?xùn)|陵隱士瓜。
樂意相關(guān)禽對(duì)語(yǔ),生香不斷樹交花。縱游會(huì)約無留事,醉待參橫月落斜。
譯文:亭臺(tái)樓館,連綿不斷,與城相接,規(guī)模超過了東晉的謝家;園中四季如春,百花斗妍,如云似霞。推開小窗,迎面是一大片修竹,蒼翠欲滴;踱出園門,毗鄰有一大塊瓜田,景色如畫。
禽鳥相親相近,你呼我答;滿樹的繁花相續(xù),香氣彌漫,清幽淡雅。我盡情地游賞著園中的美景,無牽無掛;喝醉了酒,等待著月亮西落,參星橫斜。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:2.569秒