托物起興:簡單地說是指先言他物以觸發(fā)聯(lián)想,誘發(fā)文思.
復雜的說托物起興,意味雋永。如巧用雙關、象征等手法來寫,更為別致。如王維《相思》,“紅豆生南國”,首句托“紅豆”起興,暗喻后文相思情,用語清純又極富形象性。“春來發(fā)幾枝”,寄語設問,饒有情趣,讀來倍倍覺親切。“愿君多采擷”,仍言在此而意在彼,實際上是暗示友人珍重友誼,用語誠懇動人。“此物最相思”,此句既切“相思子”之名,又合相思之情,妙用雙關,加上這“最”字更顯含蓄深婉。全詩選擇象征赤誠友愛的紅豆來寄托情思,語淺情深,意味深長。
不管用什么方法,宗旨必須明確:托物是手段;起興,也就是表達文章的主旨才是目的。但是要注意的是,起興之景、物與引出之事、情之間有著或相同或相似或特定的關系,這樣,讀者的想象和思考才能沿著這一線索前行,從而達于題旨文意。否則,就無法引事、起情。當然,是否運用起興的手法,要根據(jù)行文的需要,要講究自然貼切,不可刻意地牽強地使用。
1、起興手法的詩句:黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
特色:開篇用長句起興,借天上而來不再復回的黃河之水、明鏡中轉(zhuǎn)眼雪白的頭發(fā),來感慨人生之短暫,盡吐心中這郁悶,引出“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒”的主旨。
2:夸張手法的詩句:烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
特色:一方面表現(xiàn)了詩人浪漫、狂放的氣質(zhì)和性格,同時很好地照應了下文“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒”的主旨,也為文末“呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”的開闊而曠達的胸襟作了很好的鋪墊。
《將進酒》
唐代 李白
原文:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:
你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發(fā)。年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。所以人生得意之時就應當縱情歡樂,
不要讓這金杯無酒空對明月。每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩就算一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,今天一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。主人呀,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
擴展資料:
《將進酒》創(chuàng)作背景:
關于這首詩的寫作時間,說法不一。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系于天寶十一載。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,于天寶三載,李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。
李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛應邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。
詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現(xiàn),常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
《將進酒》作者簡介:
李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
參考資料來源:搜狗百科-將進酒
①詩句:黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
特色:開篇用長句起興,借天上而來不再復回的黃河之水、明鏡中轉(zhuǎn)眼雪白的頭發(fā),來感慨人生之短暫,盡吐心中這郁悶,引出“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒”的主旨。
②詩句:烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
特色:一方面表現(xiàn)了詩人浪漫、狂放的氣質(zhì)和性格,同時很好地照應了下文“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒”的主旨,也為文末“呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”的開闊而曠達的胸襟作了很好的鋪墊。
1、瀉水置平地,各自東西南北流。
人生亦有命,安能行嘆復坐愁?《擬行路難·其四》南北朝:鮑照 瀉水置平地,各自東西南北流。人生亦有命,安能行嘆復坐愁?酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。
心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。釋義:往平地上倒水,水會各自向不同方向流散。
人生是既定的,怎么能走路嘆息坐臥惆悵。喝酒來寬慰自己,因舉杯飲酒而中斷歌唱《行路難》。
人心又不是草木怎么會沒有感情?欲說還休欲行又止不再多說什么。2、抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
《宣州謝脁樓餞別校書叔云》唐代:李白 棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
(覽 通:攬;明月 一作:日月) 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。(銷愁 一作 消愁) 人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
釋義:棄我而去的昨日,早已不可挽留。亂我心思的今日,令人煩憂多多。
萬里長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。
先生的文章正有建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。你我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。
抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。人生在世,無法稱心如意,不如披頭散發(fā),登上長江一葉扁舟。
3、孔雀東南飛,五里一徘徊。《孔雀東南飛 / 古詩為焦仲卿妻作》兩漢:佚名 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。
其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。
時人傷之,為詩云爾。孔雀東南飛,五里一徘徊。
“十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。
十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移。
賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。
三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無所施。
便可白公姥,及時相遣歸。” 釋義:東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅(qū)趕回娘家,她發(fā)誓不再改嫁。
但她娘家的人一直逼著她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽到妻子的死訊后,也吊死在自己家里庭院的樹上。
當時的人哀悼他們,便寫了這樣一首詩。孔雀朝著東南方向飛去,每飛五里便是一陣徘徊。
“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學會了裁衣。十五歲學會彈箜篌,十六歲就能誦讀詩書。
十七歲做了你的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。你既然已經(jīng)做了府吏,當然會堅守臣節(jié)專心不移。
只留下我孤身一人待在空房,我們見面的日子常常是日漸疏稀。每天當雞叫的時候我就進入機房紡織,天天晚上都不能休息。
三天就能在機上截下五匹布,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動松弛,而是你家的媳婦難做公婆難服侍。
我已經(jīng)受不了你家這樣的驅(qū)使,徒然留下來也沒有什么用處無法再驅(qū)馳。你這就稟告公公婆婆,及時遣返我送我回娘家去。”
4、君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
《將進酒》唐代:李白 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側耳聽) 鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不愿醒/不用醒) 古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯) 陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
釋義:你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。你難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡悲嘆那一頭的白發(fā),早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一般。
人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才干就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。
且把烹煮羔羊和宰牛當成一件快樂的事情,如果需要也應當痛快地喝三百杯。岑勛,元丹丘,快點喝酒,不要停下來。
我給你們唱一首歌,請你們?yōu)槲覂A耳細聽。山珍海味的豪華生活算不上什么珍貴,只希望能醉生夢死而不愿清醒。
自古以來圣賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。
你為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把你的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無盡的長愁!5、譬如朝露,去日苦多。
《短歌行》兩漢:曹操 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。
(談讌 一作:談宴) 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.214秒