1.the glass is broken.(一般現(xiàn)在時被動)
2.his book was borrowed yesterday.(一般過去時被動)
3.this building will be finished next week.(一般將來時態(tài)被動)
4.the letter is being read now.(現(xiàn)在進行時被動)
5.the blakboard was being used at this time yesterday afternoon.(過去進行時被動)
6.the book will be being used this afternoon.(將來進行時被動)
7.the letter has been finished (現(xiàn)在完成時被動)
8.the letter had been finished yesterday (過去完成時被動)
9.the letter will have been finished tomorrow.(將來完成時被動)
10.the letter has been being written.(現(xiàn)在完成進行時被動)
被/可代替的 被動語態(tài) 英語中的被動語態(tài)使用得比漢語要多,要普遍,許多課本乃至實際應(yīng)用中都常常涉及到這個問題。
一般說來,當強調(diào)動作承受者,不必說出執(zhí)行者或含糊不清的執(zhí)行者時,多用被動式。須注意的是,許多地方與漢語不同。
注意那些漢語中沒有"被……"的意思,英語卻用被動態(tài)。還要注意,英語的被動態(tài)往往由"by"引出,而有用介詞"by"的短語往往又不是被動態(tài),而是系表結(jié)構(gòu)。
還有些待殊現(xiàn)象,如…knownto man(人類。
所知),on foot步行(美國人有時用by foot),in carraige(乘四輪馬車)等等。還有假主動,真被動的十幾個常用詞的用法,以及so heavy to carry而不用so heavy to be carried等習(xí)慣用法。
有關(guān)這類情況,做到心中有數(shù)對全面掌握被動態(tài),準確無誤地解答習(xí)題非常關(guān)鍵,被動態(tài)必須涉及的是動詞的各種時態(tài)變化的問題。英語的時態(tài)本來很復(fù)雜,怎樣記住各自的被動形式呢? 首先要明確"將來進行無被動,現(xiàn)在完成進行 同"。
這兩種時態(tài)無被動形式。 另外,不及物動詞帶有同源賓語的動詞,反身代詞的動詞和系動詞都無被動形式。
即便如此,還有一般現(xiàn)謔保話愎ナ保衷誚惺保ソ惺保衷諭瓿墑焙凸ネ瓿墑?還有不定式,動名詞,分詞,以及它們的復(fù)合結(jié)構(gòu))的被動態(tài),再加上情態(tài)動詞,助動詞以及它們的疑問式和否定式從中摻雜,真是令人頭痛,眼花繚亂。下面口訣就以動詞do為例,即do did過去式done過去分詞,以口訣形式總結(jié)各種時態(tài)的被動態(tài),一定對你有所啟示。
被動語態(tài)的口決 一般現(xiàn)、過用be done,be有人稱、時、數(shù)變。 完成時態(tài)have done,被動將been加中間。
一般將來shall (will) do,被動變do為be done。 將來進行無被動,shall (will) be doing, 現(xiàn)在完成進行同,have (has) been doing。
現(xiàn)、過進行be doing, 被動be加being done。 情、助、有、是妥安排,一律隨新主語變。
否定助后加not,疑問一助置主前。 主語恰是疑問詞,直陳語序主在前。
一般情助加be done,雙賓多將間賓變。 復(fù)合賓語賓變主,賓補、主補相應(yīng)變。
第二句"be有人稱、時、數(shù)變"即be有人稱、時態(tài)和單、復(fù)數(shù)的變化。"情助"是指情態(tài)動詞和助動詞must, may, can, shall, will等一律隨新主語(多是主動句中的賓語)來變化。
"疑問一助置主前"是說有兩個助動詞的話,應(yīng)把主語放在第一助動詞之后或把第一助動詞置于主語之前。下面詳細舉例說明之。
一般現(xiàn)、過用be done, be有人稱、時、數(shù)變 例:主動:The children gave the foreign guests a warm welcome. 被動:The foreign guests were given a warm welcome by the children. 孩子們熱烈地歡迎外賓。 主動:People regard him as brilliant. 被動:He is regarded as brilliant by people. 人們認為他很有才華。
以上兩例都是一般時態(tài)用be done的例子,be有人稱、時、數(shù)變,第三人稱foreign friends是復(fù)數(shù),時態(tài)一般過去時,所以"be done"就是were given,而People regard him as brilliant一句,被動后的"be done"就變成單數(shù)第三人稱is regarded的形式了。 被動: This speech was delivered by comrade Wang. (was delivered即一般過去時的被動態(tài)) 這篇講演是王的發(fā)言。
There was a serious train accident near the border. Two people were killed and twelve were injured. 邊境發(fā)生嚴重列車事故,二人死亡,十二人受傷。 A person who is truly honest is called a straight arrow. 直言不諱的人才是真正誠實的人。
A note was passed up to the speaker. 有人給講演者遞上來一張紙條。 John was elected president of the class instead of Harry. 喬治被選為班長而代替了亨利。
Volcanoes are described as active, dormant or extinct. 火山被描述為活的,沉睡著的,或者死的。 The soldier was killed, but the train was saved. 這位戰(zhàn)士犧牲了,然而列車得救了。
He was thought to be clever but dishonest. 他被認為很聰明但不誠實。 The first zoological garden in the United States was established in 1874. 美國的第一個動物園是1874年建立的。
Families were often broken up; wives were taken away from their husbands, and children from their parents. 家庭被拆散,妻兒被奪走。 The information is urgently needed. 急需這個資料。
Most environmental problems exist because adequate measures for preventing them were not taken in the past. 多數(shù)環(huán)境污染問題的存在,是因為過去沒有采取適當?shù)谋Wo措施。 完成時態(tài)have done,被動將been加中間。
(過去完成時had done也包括在內(nèi))。 例:主動:We have studied English for 3 years off and on at the spare-time school. 被動:English has been studied for 3 years off and on at the spare-time school. (have隨新主語變?yōu)閔as) 我們已經(jīng)在夜校里斷斷續(xù)續(xù)地學(xué)了三年英語了。
主動: They had produced 100 tractors by the end of last year. 被動: 100 tractors had been produced by the end of last year. 到去年年底我們已生產(chǎn)出一百臺拖拉機。 主動:They have set up a power station in their home town. 被動:A power station has been set up in their home town. 他們的家鄉(xiāng)。
一、在動詞前用“見”或又在動詞后加“于”引進主動者。
它的形式是:“見+動詞”或者“見+動詞+于+主動者”。例如:1、秦城恐不可得,徒見欺。
(司馬遷《廉頗藺相如列傳》)譯文:我實在是害怕被大王欺騙而對不起趙王2、秦城恐不可得,徒見欺。 (司馬遷《廉頗藺相如列傳》)譯文:(但是)秦國(答應(yīng)給的)城池恐怕不能得到,白白地被欺騙。
二、用“為”表示被動關(guān)系。“為”放在動詞前邊引出行為的主動者,它的形式是:“為+主動者+動詞”或者“為+主動者+所+動詞”。
例如:1、若背其言,臣死,妻子為戮,無益于君。《文公·傳十三年》譯文:如果背棄了他所說的話,我死了,妻子兒女也將被殺,對君王您也沒有好處2、茅屋為秋風(fēng)所破(杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)譯文:茅屋被秋風(fēng)所破以致全家遭雨淋。
3、吳廣素愛人,士卒多為用者。(司馬遷《陳涉世家》)譯文::吳廣向來愛惜人才,士卒大多是被他用。
三、用“受”“被”“受……于”表示被動關(guān)系。它的形式是:“被(受)+動詞”或者“被(受)+動詞+于+主動者”。
例如:1、信而見疑,忠而被謗,能無怨乎? (“見”也表被動)(司馬遷《屈原列傳》)譯文:誠實對待君主反而被懷疑,忠誠卻被奸臣誹謗,能不產(chǎn)生怨恨嗎2、予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望。”(張溥《五人墓碑記》)譯文:我還記得周公被逮捕,是在丁卯年農(nóng)歷三月十五3、吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。
(司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:我不能拿整個吳國的土地,十萬大軍,被別人控制。 四、古代漢語中無標志的被動句:指句子不含有被動詞的被動句,也叫做是意念被動句,這種被動句沒有明顯的標志,但翻譯時需要翻譯成被動句。
例如:1、荊州之民附操者,逼兵勢耳。(《資治通鑒》)譯文:荊州的百姓依附曹操,是被兵勢所逼。
2、蔓草猶不可除,況君之寵弟乎? (《左傳·鄭伯克段于鄢》)譯文:蔓延開來的野草還不能鏟除干凈,何況是您受寵愛的弟弟呢? 3、傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之市。(《孟子·生于憂患,死于安樂》)譯文: 傅說從建筑工作中被選拔出來的,膠鬲從魚鹽買賣之中被挑選出來。
五、用“于”表示被動關(guān)系。用介詞“于”引出行為的主動者,“于”放到動詞后,它的形式是:“動詞+于+主動者”。
例如:1、故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀。譯文: 所以在國內(nèi)被鄭袖所迷惑,在外被張儀欺騙。
(司馬遷 《屈原列傳》)參考資料來源:百度百科--文言特殊句式。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.087秒