關于生死的詩句
1、與我生死兮逢此時
魏晉·蔡琰·《胡笳十八拍》
2、生死不相知兮何處尋
魏晉·蔡琰·《胡笳十八拍》
3、悠悠生死別經(jīng)年
唐·白居易·《長恨歌》
4、事夫誓擬同生死
唐·張籍·《節(jié)婦吟》
5、十年生死兩茫茫
宋·蘇軾·《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》
6、直教生死相許
元·元好問·《摸魚兒 雁丘詞》
7、生死湖山全盛時
清·龔自珍·《已亥雜詩》
8、無客問生死
宋·韓元吉·《水調(diào)歌頭?世事不須問》
9、悟輪回生死
宋·無名氏·《沁園春?好無來由》
10、生死安足論
宋·文天祥·《正氣歌》
如果我的答案有用請采納,謝謝哦!
夏日絕句 李清照 生當作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項羽,不肯過江東 [注釋]1. 人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2. 鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄?!?/p>
3. 項羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領導起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。
后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。[今譯] 活著的當作人中的豪杰,死了也應是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。[解說] 這首詩起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。
愛國激情,溢于言表,在當時確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。
因此,詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。
項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩人鞭撻南宋當權派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。
全詩僅二十個字,連用了三個典故,但無堆砌之弊,因為這都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,出自女性之手,實在是壓倒須眉了。
過零丁洋 辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
【今譯】 回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個周星。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死,我要留一片愛國的丹心映照汗青。
【作者簡介】 文天祥(1236—1283),南宋愛國詩人。字履善,又字宋瑞,號文山,廬陵(今江西省吉安市)人。
南宋末,全力抗敵,兵敗被俘,始終不屈于元人的威逼利誘,最后從容就義。他后期的詩作主要記述了抗擊元兵的艱難歷程,表現(xiàn)了堅貞的民族氣節(jié),慷慨悲壯,感人至深。
【注釋】 ①零丁洋:在今廣東中山南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于零丁洋的戰(zhàn)船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統(tǒng)帥張世杰。
于是,文天祥寫了這首詩。②“辛苦”句:追述早年身世及為官以來的種種辛苦。
遭逢,遭遇到朝廷選拔;起一經(jīng),指因精通某一經(jīng)籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名及第。
③干戈寥落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰(zhàn)事已經(jīng)接近尾聲。
南宋亡于本年(1279),此時已無力反抗。四周星:周星即歲星,歲星十二年在天空循環(huán)一周,故又以周星惜指十二年。
四周星即四十八年,文天祥作此詩時四十四歲,這里四周星用整數(shù)。舊注多以“四周星”為文天祥1275年應詔勤王以來的四年,其實本詩前兩句應當合起來理解,是詩人對平生遭遇的回顧。
④“山河”句:指國家局勢和個人命運都已經(jīng)難以挽回。⑤惶恐灘:在今江西萬安縣,水流湍急,為贛江十八灘之一。
宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經(jīng)惶恐灘退往福建。⑥“零丁”句:慨嘆當前處境以及自己的孤軍勇戰(zhàn)、孤立無援。
詩人被俘后,被囚禁于零丁洋的戰(zhàn)船中。⑦汗青:史冊。
紙張發(fā)明之前,用竹簡記事。制作竹簡時,須用火烤去竹汗(水分),故稱汗青。
【賞析】 這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀。
中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識:國家處于風雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個人命運就更難以說起。但面對這種巨變,詩人想到的卻不是個人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉(zhuǎn)局面。
同時,也為自己的孤立無援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責、自嘆相交織的蒼涼心緒。
末二句則是身陷敵手的詩人對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現(xiàn)出獨特的崇高美。
這既是詩人人格魅力的體現(xiàn),也表現(xiàn)了中華民族的獨特的精神美,其感人之處遠遠超出了語言文字的范圍。
1. 《西江月》
宋代:張伯端
人我眾生壽者,寧分彼此高低。法身通照沒吾伊。念念體分同異。
見是何曾是是,聞非未必非非。往來諸用不相知。生死誰能礙你。
2. 《過零丁洋》
宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
3. 《登樓》
唐代:李洞
川上值樓開,寒山四面來。竹吹人語遠,峰礙鳥飛回。
生死別離陌,朝昏云雨堆。誰知獨立意,濺淚落莓苔。
4. 《贈王山人》
唐代:白居易
聞君減寢食,日聽神仙說。暗待非常人,潛求長生訣。
言長本對短,未離生死轍。假使得長生,才能勝夭折。
松樹千年朽,槿花一日歇。畢竟共虛空,何須夸歲月。
彭殤徒自異,生死終無別。不如學無生,無生即無滅。
5. 《訪嵩陽道士不遇》
唐代:孟郊
先生五兵游,文焰藏金鼎。日下鶴過時,人間空落影。
常言一粒藥,不墮生死境。何當列御寇,去問仙人請。
6. 《夢李白二首·其一》
唐代:杜甫
死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我長相憶??址瞧缴辏愤h不可測。
魂來楓林青,魂返關塞黑。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。
落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。
7. 《華山畿·君既為儂死》
南北朝:佚名
華山畿,華山畿,
君既為儂死,獨生為誰施?
歡若見憐時,棺木為儂開。
8. 《夏日絕句》
宋代:李清照
生當作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項羽,不肯過江東。
9. 《月夜憶舍弟》
唐代:杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
10. 《放言五首·其三》
唐代:白居易
贈君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。
試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。
周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時。
向使當初身便死,一生真?zhèn)螐驼l知?
莊子是道家思想,道家對生死的觀念為“不知說生,不知惡死”,而儒家思想對生死的觀念則為“殺生而取義”。
莊子說:“古之真人,不知說生,不知惡死。其出不欣,其人不距。翛然而往,翛然而來而已矣。不忘其所始,不求其所終。受而喜之,忘而復之。是之謂不以心損道,不以人助天,是之謂真人?!?
古代的真人,不知道喜歡生命,也不知道害怕死亡。出生了他不欣喜,死去他不拒絕。無拘無束地來,無拘無束地走而已。他不會忘記自己從哪里來,也不會追求自己要去的歸宿。有事就欣然接受,忘記生死,歸于自然。
莊子又說:“若然者,其心忘,其容寂”,“喜怒通四時,與物有宜而莫知其極”。這些真人都是那些容貌顯得寧靜淡然,心里能忘懷一切的人,喜怒哀樂的性情能夠與四時相通,對生活里的任何事情都能夠坦然應對。
莊子借助真人,表達了對死亡的一種態(tài)度,就是第一部怕死,第二也絕不找死。
而儒家講仁人志士可以“殺生而取義”,可以舍去自己的生命而維護一個大的道理。
在生命長河中,儒家與道家表現(xiàn)出兩種不同的態(tài)度。儒家的姿態(tài)是烈士,道家的姿態(tài)是高士;儒家的姿態(tài)是與時間去爭搶,搶出來有限的時光去建立,而道家的態(tài)度是在流光中順應,去把握每分每秒,去樂生。這兩種人生觀最終的殊途同歸是讓生命獲得價值。但是,人生的價值判斷永遠都不會相同。
有的人更多地看中歷史上的名垂青史,看重社會上的建功立業(yè),讓個人生命付出代價,也要去建立一種社會功勛。也有的人更多地看重自己內(nèi)心的完善、安頓和自己道德上的成全。
如果是前者,他在對于人生的心有不甘就多一點,而后者則淡泊就多一點。其實這就是儒與道在作用于我們內(nèi)心時候,在我們擁有的相同的光陰中呈現(xiàn)出的不同的態(tài)度。
其實,中國人在對待生死的態(tài)度上,往往表現(xiàn)出兩種不同的態(tài)度,一種以屈原為代表,一種以司馬遷為代表。
屈原生當戰(zhàn)國亂世之中,作為楚王的同姓貴族,作為一個士大夫,當楚國被攻破穎都的時候,當秦將白起把穎都屠城的時候,盡管一個人流落在外,盡管他還有許多國家可以去,但是,他知道,自己的宗廟和自己的國家都已經(jīng)萬劫不復了。他生命的最好的終結(jié)就是隨著這一切一同歸去。
屈原之死是一種殉國,也是一種無奈。用郭沫若先生的話說,他是在自己美好的理想和不能實現(xiàn)理想的現(xiàn)實之中被撕碎的。所以,這樣一個人,他必須采取這樣一種慘烈而決絕的方式來處理生命。
司馬遷有一封著名的信,是寫給好朋友任安的,叫做《報任安書》,完整地表到了自己對于生死的態(tài)度。在信里,司馬遷回顧了自己下獄、受刑整個過程。他說自己非常冤枉,以莫須有的罪名被誣陷,滿朝文武沒有人來救他。這種情況下,他當然可以選擇死亡,以維護自己的尊嚴。
可是,他沒有。他接受了作為男人最難以容忍的恥辱:腐刑,就是被割去了生殖器。因為他有使命沒有完成,就是他亦欲究天人之際,通古今之變,而成一家之言的《史記》。
從他的父親司馬談把這樣一個史官的大業(yè)托付給他的時候,就告訴他,周公死后五百年而有孔子,孔子死后五百年之于今,沒有人能夠“紹明世”,“續(xù)《春秋》”,來把這樣一個時代記錄下來,傳承歷史。所以,司馬談臨死之前,把編撰《史記》的重任交給了司馬遷。所以,司馬遷說,他面對歷史托付下來五百年一人的使命,他自己的態(tài)度是“小子何敢讓焉”。天將降大任于斯人,有這么大的事情,那么寧可受辱也絕不輕生,這就是死司馬遷的態(tài)度。
人生自古誰無死,流取丹心照汗青
人固有一死,或重于泰山,或輕與鴻毛
名和利啊,什么東西。生不帶來,死不帶去
生死有命,富貴在天
面對死亡我放聲大笑,魔鬼的宮殿在我的笑聲中動搖!
粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間!
死去元知萬事空,但悲不見九州同
拼得十萬頭顱血,要把乾坤力挽回。
生于憂患,死與安樂。
生當作人杰, 死亦為鬼雄.
慷慨過燕市, 從容做楚囚, 引刀成一快, 不負少年頭!
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!
醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。
青山處處埋忠骨 何必馬革裹尸還
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
但覺高歌有鬼神, 安知餓死填溝壑?
出師未捷身先死, 長使英雄淚滿襟!
此去黃泉招舊部,旌旗十萬斬閻羅
了卻君王天下事,贏得生前身后名
為赴大義輕生死
人死不過頭點地,腦袋掉下來,碗大個疤!
十八年后又是一條好漢!
------此二句多見于江湖人士
古今多少事,都付笑談中
生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老
茍利國家生死以,豈因禍福避趨之
浮沉宦海如鷗鳥,生死書叢似蠹魚
生年不滿百,常懷千歲憂”
“人生忽如寄,壽無金石固”
“人生寄一世,奄忽若飆塵”
“人生非金石,豈能長壽考”
“人生天地間,忽如遠行客
今年花落顏色改,明年花開復誰在?年年歲歲花相似,歲歲年年人不同
1、十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原詩 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文 你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。
即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝。
你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
2、當其貫日月,生死安足論。出自宋代文天祥的《正氣歌》原詩節(jié)選 或為出師表,鬼神泣壯烈。
或為渡江楫,慷慨吞胡羯?;驗閾糍\笏,逆豎頭破裂。
是氣所磅礴,凜烈萬古存。當其貫日月,生死安足論。
地維賴以立,天柱賴以尊。三綱實系命,道義為之根。
嗟予遘陽九,隸也實不力。譯文 有時又表現(xiàn)為寫出《出師表》的諸葛亮,他那死而后已的忠心讓鬼神感泣。
有時表現(xiàn)為祖逖渡江北伐時的楫,激昂慷慨發(fā)誓要吞滅胡羯。有時表現(xiàn)為段秀實痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時破裂。
這種浩然之氣充塞于宇宙乾坤,正義凜然不可侵犯而萬古長存。當這種正氣直沖霄漢貫通日月之時,活著或死去根本用不著去談論!大地靠著它才得以挺立,天柱靠著它才得以支撐。
三綱靠著它才能維持生命,道義靠著它才有了根本??蓢@的是我遭遇了國難的時刻,實在是無力去安國殺賊。
3、知君用心如日月,事夫誓擬同生死。出自唐代張籍的《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》原詩 君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時。
譯文 你明知我已經(jīng)有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發(fā)誓與丈夫生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。4、茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。
出自清代林則徐的《赴戍登程口占示家人二首》原詩 出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。時事難從無過立,達官非自有生來。
風濤回首空三島,塵壤從頭數(shù)九垓。休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。
謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
譯文 我離家外出去遠行,無論到哪里,都會敞開寬闊的胸懷。我們要樂觀曠達,心里不要難受悲哀。
世上的大事、國家的大事,是很難從沒有過錯中成功的,就連高官達貴也不是天生得來。回想廣東那轟轟烈烈的禁煙抗英,我蔑視英國侵略者。
從今以后,我將游歷祖國大地,觀察形勢,數(shù)歷山川。不要理會那般人幸災樂禍、冷嘲熱諷,鄙棄那些“趙老送燈臺”之類的混話。
我能力低微而肩負重任,早已感到精疲力盡。一再擔當重任,以我衰老之軀,平庸之才,是定然不能支撐了。
如果對國家有利,我將不顧生死。難道能因為有禍就躲避、有福就上前迎受嗎?我被流放伊犁,正是君恩高厚。
我還是退隱不仕,當一名成卒適宜。我開著玩笑,同老妻談起《東坡志林》所記宋真宗召對楊樸和蘇東坡赴詔獄的故事,說你不妨吟誦一下“這回斷送老頭皮”那首詩來為我送行。
5、死去元知萬事空,但悲不見九州同。出自宋代陸游的《示兒》原詩 死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。譯文 原本知道死去之后就什么也沒有了,只是悲哀沒有見到國家統(tǒng)一。
當大宋軍隊收復了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.214秒