其二·春秋多佳日
春秋多佳日,登高賦新詩。
過門更相呼,有酒斟酌之。
農(nóng)務各自歸,閑暇輒相思。
相思則披衣,言笑無厭時。
此理將不勝,無為忽去茲。
衣食當須紀,力耕不吾欺。
注釋:【此理,這種生活方式。將,豈。勝,高、好。無為句,意謂何必舍而他去。紀,料理、經(jīng)營.】
這看似平淡無奇的詩句,卻描繪了一幅詩人移居南村后,和村居文士們經(jīng)營耕作,時時相聚,“樂數(shù)晨夕”的圖畫。
一開頭,作者就勾畫出了登高賦詩,不虛佳日的場面:“春秋多佳日,登高賦新詩。”春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高賦詩。能“賦新詩”,可以看出這些人自然不是一般的農(nóng)民,而是同作者志趣比較相投的士人。這登高賦詩,也自是文人騷客特有的生活情趣。登高之時,一有良辰美景為之助興,二有“素心人”相伴,他們自由地敞開心 扉,賦詩言志。在賦詩中忘卻塵網(wǎng)之苦,獲得精神上的莫大安慰。這是一個生活場面。
“過門更相呼,有酒斟酌之”,這兩句詩的意思是:朋友過門,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品嘗。我們仿佛聽到了那親切的招呼聲,仿佛看到了他們喝酒時那悠然自得的樣子。這里,人與人之間率真融洽的關系表現(xiàn)出來了。這又是一個生活場面。他們“農(nóng)務各自歸”,但“閑暇輒相思”,“相思則披衣,言笑無厭時”,這里緊接上兩句,寫閑暇時的情景:思念的時候,大家就披衣相訪,聚集在一起談談笑笑沒有厭足的時候。“此理將不勝,無為忽去茲”,意思是說,這種登高賦詩、飲酒言笑的生活的確很美好,不能輕易地拋棄它。“將”,即“豈”的意思。“勝”,美好。這兩句詩是詩人對南村生活的感慨。表面上平平淡淡,而實際上卻蘊含著深深的慨嘆:登高賦詩、斟酒品嘗、躬耕田野、披衣相訪,這種生活是多么愜意,而官場上有的卻是明爭暗斗、爾虞我詐。有此對比,所以詩人才說:“無為忽去茲”。這里表達了詩人對田園生活的熱愛,對官場的厭惡,和自己永遠躬耕田畝的決心。“衣食當須紀,力耕不吾欺”,這兩句詩是這首詩的又一個層次,是詩人對勞動生活的認識。就是這兩句詩,使全詩的內(nèi)容更加豐富深刻。詩的意思是:穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營,只要努力耕作,就不會徒勞無所得。可以看出雖然詩人在南村的生活中有時也過著登高賦詩、飲酒言笑的生活,但是這并不意味著他放棄躬耕,實際上他不僅沒放棄躬耕自資的生活,而且認識到了“衣食固其端”。他知道登高賦詩、飲酒言笑的生活,是要有衣食作保證的。這兩句詩可說是《移居二首》的靈魂,沒有它,什么“素心”、高趣也就不存在了。共同的“躬耕自資 ”的生活,正是維系他們感情的紐帶,是他們歡樂的根源啊。
這首詩一個明顯的特點,就是詩人注意選取農(nóng)村生活中有典型意義的場面進行描寫,比如:登高賦詩、斟酒品嘗、躬耕農(nóng)田、披衣相訪。既寫了室內(nèi)生活,也寫了室外的生活;既寫了躬耕的辛勞,又寫了賦詩言笑的暢快。這些不同地點的生活場面,構(gòu)成一個完整的統(tǒng)一體,充分地表現(xiàn)了農(nóng)村的那種自由自在的生活氣氛。另外,典型細節(jié)恰到好處的運用,也是這首詩的一個明顯的特點。“過門更相呼”,活脫脫地寫出了朋友之間興趣盎然、無拘無束的生活情景;“相思則披衣”,寫出了鄰里之間相思的迫切情狀。詩人在最后強調(diào)“衣食當須紀”,使全詩的蘊含更加豐富。如果詩人僅寫前面的內(nèi)容,這首詩就單薄得多,強調(diào)了衣食的重要性,說明了他所希望的農(nóng)村生活,除了登高賦詩以外,也還有躬耕隴畝的一面。同時也說明了他對農(nóng)村生活的認識加深了,對農(nóng)村生活比原來有了更深刻的體驗。
移 居 陶淵明 昔欲居南村,①非為卜其宅;聞多素心人,②樂與數(shù)晨夕。
③懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,④抗言談在昔。⑤奇文共欣賞,疑義相與析。
【作者】 365-427,字元亮,一說名潛,字淵明,世號靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九 江西南)人。
曾祖陶侃曾任東晉大司馬,父祖均曾任太守一類官職。淵明八歲 喪父,家道衰落,日漸貪困。
曾幾度出仕,任過祭酒、參軍一類小官。四十一 歲時棄官歸隱,從此躬耕田園。
他以田園生活為題材進行詩歌創(chuàng)作,是田園詩 派的開創(chuàng)者。詩風平淡自然,極受后人推崇,影響深遠。
清陶澍注《靖節(jié)先生 集》是較好的注本。【注釋】 ①南村:又名南里,在潯陽負郭。
②素心:心地樸素。 ③數(shù)晨夕:屢共朝 夕。
④鄰曲:鄰居。 ⑤在昔:古時。
【品評】 義熙四年 (408)陶淵明在上京的居所失火,只得棲身船上;一年多以后, 移居到潯陽郊外的南村,寫了《移居》二首。這是第一首,寫良友過從談論之 樂。
詩歌借寫移居之樂來表達詩人質(zhì)樸的人生理想。詩歌的前半部敘述移居的 動機:“聞多素心人,樂與數(shù)晨夕”。
從“昔欲”到“今日從茲役”,詩人懷 著這個愿望“頗有年”了。時間的長久,更襯出愿望的執(zhí)著。
而這執(zhí)著持久的 愿望一旦實現(xiàn),欣喜之情是不言而喻的了。詩人采用平敘中暗帶曲折的手法來 寫今日移居之樂,語氣平淡,不夸張聲色,但是宇字情意真切,發(fā)自肺腑。
而 詩人對真淳純樸的生活理想的追求也由此可見。詩的后半部寫詩人對移居后生 活的設想。
“弊廬何必廣,取足蔽床席”,他在生活上所求不多,他的精神樂 趣在于:“鄰曲時時來,抗言談在昔;奇文共欣賞,疑義相與析。”至此,詩 人的襟懷宛然如見,不言高而品格自高,不言逸而風神自逸。
此詩的筆法巧妙,變化自如。時而追述昔日之愿,時而近述今日如愿以償 的歡樂,時而通想移居后的賞心樂事。
意緒飛動,仿佛是隨意點染,無心經(jīng)營, 卻生動地傳寫出詩人“枯淡足自樂”的人生理想。
《移居二首》是大詩人陶淵明于公元408年(義熙七年)遷至南里之南村不久后創(chuàng)作的詩篇。
兩首詩均寫與南村鄰人交往過從之樂,又各有側(cè)重。其一謂新居雖然破舊低矮,但南村多有心地淡泊之人,因此頗以能和他們共度晨夕、談古論今為樂。
其二寫移居之后,與鄰人融洽相處,忙時各紀衣食,勤力耕作,閑時隨意來往、言笑無厭的興味。 移居南村除有登高賦詩之樂以外,更有與鄰人過從招飲之樂:“過門更相呼,有酒斟酌之。”
這兩句與前事并不連屬,但若作斟酒品詩理解,四句之間又似可承接。過門輒呼,無須士大夫之間拜會邀請的虛禮,態(tài)度村野,更覺來往的隨便。
大呼小叫,毫不顧忌言談舉止的風度,語氣粗樸,反見情意的真率。“相呼”之意可能是指鄰人有酒,特意過門招飲詩人;也可能是詩人有酒招飲鄰人,或鄰人時來串門,恰遇詩人有酒便一起斟酌,共賞新詩。
杜甫說:“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。”(《客至》)“叫婦開大瓶,盆中為吾取。
……指揮過無禮,未覺村野丑。”(《遭田父泥飲》)諸般境界,在陶詩這兩句中皆可體味,所以愈覺含蓄不盡。
當然,人們也不是終日飲酒游樂,平時各自忙于農(nóng)務,有閑時聚在一起才覺得興味無窮:“農(nóng)務各自歸,閑暇輒相思。相思輒披衣,言笑無厭時。”
有酒便互相招飲,有事則各自歸去,在這個小小的南村,人與人的關系非常實在,非常真誠。“各自歸”本來指農(nóng)忙時各自在家耕作,但又與上句飲酒之事字面相連,句意相屬,給人以酒后散去、自忙農(nóng)務的印象。
這就像前四句一樣,利用句子之間若有若無的連貫,從時間的先后承續(xù)以及詩意的內(nèi)在聯(lián)系兩方面,輕巧自如地將日常生活中常見的瑣事融成了整體。這句既頂住上句招飲之事,又引出下句相思之情。
忙時歸去,閑時相思,相思復又聚首,似與過門相呼意義重復,造成一個回環(huán),“相思則披衣”又有意用民歌常見的頂針格,強調(diào)了這一重復,使筆意由于音節(jié)的復沓而更加流暢自如。這種往復不已的章法在漢詩中較常見,如《蘇武詩》、《古詩十九首·西北有高樓》、《古詩十九首·行行重行行》等,多因重疊回環(huán)、曲盡其情而具有一唱三嘆的韻味。
陶淵明不用章法的復疊,而僅憑意思的回環(huán)形成往復不已的情韻,正是其取法漢人而又富有獨創(chuàng)之處。何況此處還不是簡單的重復,而是詩意的深化。
過門招飲,僅見其情意的真率,閑時相思,才見其友情的深摯。披衣而起,可見即使已經(jīng)睡下,也無礙于隨時相招,相見之后,談笑起來沒完沒了,又使詩意更進一層。
如果說過門輒呼是從地鄰關系表明詩人與村人的來往無須受虛禮的限制,那么披衣而起、言笑無厭則表明他們的相聚在時間上也不受俗態(tài)的拘束。所以,將詩人與鄰人之間純樸的情誼寫到極至,也就將摒絕虛偽和矯飾的自然之樂傾瀉無余。
此際詩情已達高潮,再引出“此理將不勝,無為忽去茲”的感嘆,便極其自然了:這種樂趣豈不比什么都美嗎?不要匆匆離開此地吧!這兩句扣住移居的題目,寫出在此久居的愿望,也是對上文所述過從之樂的總結(jié)。不言“此樂”,而說“此理”,是因為樂中有理,由任情適意的樂趣中悟出了任自然的生活哲理比一切都高。
從表面上看,這種快然自足的樂趣所體現(xiàn)的自然之理與東晉一般貴族士大夫的玄學自然觀沒有什么兩樣。王羲之在《蘭亭集序》中說:“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。
雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至。”似乎也可以用來解釋陶淵明《移居》其二中的真趣所在。
但同是“人之相與”、“欣于所遇”之樂,其實質(zhì)內(nèi)容和表現(xiàn)方式大不相同。東晉士族自恃閥閱高貴,社會地位優(yōu)越,每日服食養(yǎng)生,清談玄理,宴集聚會所相與之人,都是貴族世家,一時名流;游山玩水所暫得之樂,亦不過是無所事事,自命風雅;他們所寄托的玄理,雖似高深莫測,其實只是空虛放浪的寄生哲學而已。
陶淵明的自然觀雖然仍以玄學為外殼,但他的自然之趣是脫離虛偽污濁的塵網(wǎng),將田園當作返樸歸真的樂土;他所相與之人是淳樸勤勞的農(nóng)夫和志趣相投的鄰里;他所寄托的玄理,樸實明快,是他在親自參加農(nóng)業(yè)勞動之后悟出的人生真諦。所以,此詩末二句“忽跟農(nóng)務,以衣食當勤力耕收住,蓋第耽相樂,本易務荒,樂何能久,以此自警,意始周匝無弊,而用筆則矯變異常”(張玉谷《古詩賞析》)。
結(jié)尾點明自然之樂的根源在于勤力躬耕,這是陶淵明自然觀的核心。“人生歸有道,衣食固其端。
孰是都不營,而以求自安?”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)詩人認為人生只有以生產(chǎn)勞動、自營衣食為根本,才能欣賞恬靜的自然風光,享受純真的人間情誼,并從中領悟最高的玄理——自然之道。這種主張力耕的“自然有為論”與東晉士族好逸惡勞的“自然無為論”是針鋒相對的,它是陶淵明用小生產(chǎn)者樸素唯物的世界觀批判改造士族玄學的產(chǎn)物。
此詩以樂發(fā)端,以勤收尾,中間又穿插以農(nóng)務,雖是以寫樂為主,而終以勘為根本,章法與詩意相得益彰,但見筆力矯變而不見運斧之跡。全篇羅列日常交往的散漫情事,以任情適意的自然之樂貫串一。
移 居(一) 昔欲居南村,非為卜其宅。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。 懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。 鄰曲時時來,抗言談在昔。
奇文共欣賞,疑義相與析。 賞析:主要表現(xiàn)得是良友過從談論之樂。
首先,陶淵明寫道了移居的理由:不是出于迷信的原因,為了挑風水,而是因為那里有很多心地質(zhì)樸的朋友,很樂意和他們朝夕相處。而且,這次移居不是一時的沖動,而是很早就有打算的,從“懷此頗有年”中不難看出。
詩的后半部分則寫實對移居后生活的描寫,集中在物質(zhì)層面和精神層面。作為一個隱士,陶淵明的物質(zhì)條件并不好,他對自己新居的描述是“取足弊床席”,簡陋之極;但同時,他的精神生活是非常豐富的,“奇文共欣賞,疑義相與析”,對于一個文人來說,能夠這樣,夫復何求?這里,我們不難看出詩人坦蕩的襟懷,不言高而品格自高,不言逸而風神自逸。
移居(二) 春秋多佳日,登高賦新詩。 過門更相呼,有酒斟酌之。
務農(nóng)各自歸,閑暇輒相思。 相思則披衣,言笑無厭時。
此理將不勝,無為忽去茲。賞析:更多的描述了和令人相處的快樂。
陶淵明為我們描述了他的閑適的生活:登高、賦詩、飲酒。從作者的字里行間,我們看到的更多的是一個隱士的侃侃而談,向我們描述他的隱居生活,他眼中的農(nóng)村的生活,而沒有一絲士大夫所特有的驕持。
“衣食當須己,力耕不欺吾”則是陶淵明向我們講述著“自己動手,豐衣足食”這個簡單而樸素的真理,這也應該是他在自己的人生中所領悟到的。
其二·春秋多佳日春秋多佳日,登高賦新詩。
過門更相呼,有酒斟酌之。農(nóng)務各自歸,閑暇輒相思。
相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝,無為忽去茲。
衣食當須紀,力耕不吾欺。注釋:【此理,這種生活方式。
將,豈。勝,高、好。
無為句,意謂何必舍而他去。紀,料理、經(jīng)營.】這看似平淡無奇的詩句,卻描繪了一幅詩人移居南村后,和村居文士們經(jīng)營耕作,時時相聚,“樂數(shù)晨夕”的圖畫。
一開頭,作者就勾畫出了登高賦詩,不虛佳日的場面:“春秋多佳日,登高賦新詩。”春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高賦詩。
能“賦新詩”,可以看出這些人自然不是一般的農(nóng)民,而是同作者志趣比較相投的士人。這登高賦詩,也自是文人騷客特有的生活情趣。
登高之時,一有良辰美景為之助興,二有“素心人”相伴,他們自由地敞開心 扉,賦詩言志。在賦詩中忘卻塵網(wǎng)之苦,獲得精神上的莫大安慰。
這是一個生活場面。“過門更相呼,有酒斟酌之”,這兩句詩的意思是:朋友過門,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品嘗。
我們仿佛聽到了那親切的招呼聲,仿佛看到了他們喝酒時那悠然自得的樣子。這里,人與人之間率真融洽的關系表現(xiàn)出來了。
這又是一個生活場面。他們“農(nóng)務各自歸”,但“閑暇輒相思”,“相思則披衣,言笑無厭時”,這里緊接上兩句,寫閑暇時的情景:思念的時候,大家就披衣相訪,聚集在一起談談笑笑沒有厭足的時候。
“此理將不勝,無為忽去茲”,意思是說,這種登高賦詩、飲酒言笑的生活的確很美好,不能輕易地拋棄它。“將”,即“豈”的意思。
“勝”,美好。這兩句詩是詩人對南村生活的感慨。
表面上平平淡淡,而實際上卻蘊含著深深的慨嘆:登高賦詩、斟酒品嘗、躬耕田野、披衣相訪,這種生活是多么愜意,而官場上有的卻是明爭暗斗、爾虞我詐。有此對比,所以詩人才說:“無為忽去茲”。
這里表達了詩人對田園生活的熱愛,對官場的厭惡,和自己永遠躬耕田畝的決心。“衣食當須紀,力耕不吾欺”,這兩句詩是這首詩的又一個層次,是詩人對勞動生活的認識。
就是這兩句詩,使全詩的內(nèi)容更加豐富深刻。詩的意思是:穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營,只要努力耕作,就不會徒勞無所得。
可以看出雖然詩人在南村的生活中有時也過著登高賦詩、飲酒言笑的生活,但是這并不意味著他放棄躬耕,實際上他不僅沒放棄躬耕自資的生活,而且認識到了“衣食固其端”。他知道登高賦詩、飲酒言笑的生活,是要有衣食作保證的。
這兩句詩可說是《移居二首》的靈魂,沒有它,什么“素心”、高趣也就不存在了。共同的“躬耕自資 ”的生活,正是維系他們感情的紐帶,是他們歡樂的根源啊。
這首詩一個明顯的特點,就是詩人注意選取農(nóng)村生活中有典型意義的場面進行描寫,比如:登高賦詩、斟酒品嘗、躬耕農(nóng)田、披衣相訪。既寫了室內(nèi)生活,也寫了室外的生活;既寫了躬耕的辛勞,又寫了賦詩言笑的暢快。
這些不同地點的生活場面,構(gòu)成一個完整的統(tǒng)一體,充分地表現(xiàn)了農(nóng)村的那種自由自在的生活氣氛。另外,典型細節(jié)恰到好處的運用,也是這首詩的一個明顯的特點。
“過門更相呼”,活脫脫地寫出了朋友之間興趣盎然、無拘無束的生活情景;“相思則披衣”,寫出了鄰里之間相思的迫切情狀。詩人在最后強調(diào)“衣食當須紀”,使全詩的蘊含更加豐富。
如果詩人僅寫前面的內(nèi)容,這首詩就單薄得多,強調(diào)了衣食的重要性,說明了他所希望的農(nóng)村生活,除了登高賦詩以外,也還有躬耕隴畝的一面。同時也說明了他對農(nóng)村生活的認識加深了,對農(nóng)村生活比原來有了更深刻的體驗。
移居 陶淵明 其一 其二 昔欲居南村,非為卜其宅; 春秋多佳日,登高賦新詩。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。 過門更相呼,有酒斟酌之。
懷此頗有年,今日從茲役。 農(nóng)務各自歸,閑暇輒相思。
弊廬何必廣,取足蔽床席。 相思則披衣,言笑無厭時。
鄰曲時時來,抗言談在昔。 此理將不勝?無為忽去茲。
奇文共欣賞,疑義相與析。 衣食當須紀,力耕不吾欺。
------------------------------------ 呵呵!--------------------------------- 陶淵明,是中國文學史罕見的真正的隱士之一。自41歲辭去彭澤令以后,陶淵明一直過著隱居的生活。
在辭官之際,陶淵明寫了《歸去來兮辭》,成為中國文學史上的名篇。而同時,作為一個詩人,陶淵明的田園詩對中國的詩歌發(fā)展產(chǎn)生了重大的影響,尤其是對唐朝的田園詩派的形成與發(fā)展,更是有著舉足輕重的作用。
陶淵明的這兩首《移居》詩,寫于義熙五年(公元409年)。義熙四年,陶淵明在上京的居所失火,陶淵明只得棲身船上;一年多以后,移居到潯陽郊外的南村,寫下了這兩首詩。
他借移居之樂來表達自己樸素的人生理想。 第一首主要表現(xiàn)得是良友過從談論之樂。
首先,陶淵明寫道了移居的理由:不是出于迷信的原因,為了挑風水,而是因為那里有很多心地質(zhì)樸的朋友,很樂意和他們朝夕相處。而且,這次移居不是一時的沖動,而是很早就有打算的,從“懷此頗有年”中不難看出。
詩的后半部分則寫實對移居后生活的描寫,集中在物質(zhì)層面和精神層面。作為一個隱士,陶淵明的物質(zhì)條件并不好,他對自己新居的描述是“取足弊床席”,簡陋之極;但同時,他的精神生活是非常豐富的,“奇文共欣賞,疑義相與析”,對于一個文人來說,能夠這樣,夫復何求?這里,我們不難看出詩人坦蕩的襟懷,不言高而品格自高,不言逸而風神自逸。
第二首詩則更多的描述了和令人相處的快樂。陶淵明為我們描述了他的閑適的生活:登高、賦詩、飲酒。
從作者的字里行間,我們看到的更多的是一個隱士的侃侃而談,向我們描述他的隱居生活,他眼中的農(nóng)村的生活,而沒有一絲士大夫所特有的驕持。“衣食當須己,力耕不欺吾”則是陶淵明向我們講述著“自己動手,豐衣足食”這個簡單而樸素的真理,這也應該是他在自己的人生中所領悟到的。
從以上兩首詩,我們不難看出,陶淵明的詩歌的主要特色是意味淡而實厚。從陶淵明詩歌的文字上看來,沒有什么華麗的詞藻的堆積,相比于后世的《滕王閣序》之類的駢文大作,實在無法可比。
但陶淵明正是在這些樸實無華的文字中,為我們描繪了他的人生理想,他的人生感悟。以《移居》其一為例,陶淵明僅僅是描述了他移居南村和他與鄰里相處的平常不過的情景,但其中流淌著的是汩汩的真情。
讓人讀來的感覺是淡而不枯,質(zhì)而實綺。淡者,質(zhì)者,乃是他的文字清新,質(zhì)樸,猶如山里田間拂面的清風;不枯者,綺者,乃是陶淵明詩中所流露出來的情感,剝?nèi)ナ浪椎姆馓祝ㄕ嫘郧槎选?/p>
歷代詩論家認為,讀懂陶詩需有兩個基本條件:一是要有一定的人生況味和生活閱歷。黃庭堅《跋淵明詩卷》說:“血氣方剛時讀此詩,如嚼枯木。
及綿歷世事,知決定無所用智。”二是反復吟誦,領會其中的蘊涵。
清伍涵芬《讀書樂趣》寫道:“陶淵明詩語淡而味腆,和粹之氣,悠然流露,最耐玩味。……人初讀,不覺其奇,漸詠則味漸出。”
可見,陶淵明的詩雖樸雖淡,但個中三味確實值得細細玩味。 又如陶淵明的其他的田園詩,像“曖曖遠人村,依依墟里煙”,“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,“方宅十余畝,草屋七八間”,“采菊東籬下,悠然見南山”等,描寫的都是最真實,最樸素的生活本色,不帶一絲雕琢的痕跡,就像后來李白形容的“清水出芙蓉,天然去雕飾”。
建安文學帶給我們的是悲愴凄涼,那是在戰(zhàn)火紛飛的時代下的無奈;西晉文人則為我們貢獻了綺麗之美。而,陶淵明,則以一己之力,為我們開創(chuàng)了以自然樸素為美的新的文學天地。
誠如宗白華所說:“魏晉六朝是一個轉(zhuǎn)變的關鍵,……從這個時候起,中國人的美感走到了一個新的方向,表現(xiàn)出一種新的美的理想。那就是認為‘初發(fā)芙蓉’比之于‘錯彩鏤金’是一種更高的美的境界。”
對于后世的詩歌發(fā)展,尤其是后來中國文學史上唐詩的繁榮,陶淵明也是功不可沒的,他對后世詩歌,尤其是田園詩派的發(fā)展起了重要的作用。魏晉南北朝時期,稱得上田園詩人的寥寥無幾,和陶淵明相和者,也不過阮籍、謝靈運等幾人而已。
而到了唐朝,誕生了真正意義上的以孟浩然,王維為代表的山水田園詩派,他們繼承了陶淵明的素淡的詩風,成為了唐詩中一道獨特的風景線,而他們詩歌的剝落繁華,發(fā)源于真,歸乎自然,則和陶詩的風格一脈相承。同時,對于,其他的詩人,陶淵明的田園詩也產(chǎn)生了一定的影響。
李白就曾說“何日到彭澤,狂歌陶令前”(李白《寄韋南陵冰,余江上乘興訪之遇尋顏尚書笑有此贈》),白居易更是:“常愛陶彭澤,文思何高玄”(白居易《題潯陽樓》)。 讀陶淵明的田園詩,猶如面對一幅山水田園畫卷,沒有大紅大綠的濃妝艷抹,只覺得如清風拂面,皓月當空,一碧千里。
而其中的炊煙裊裊,飛鳥啼鳴,日落云歸,草長鶯飛,。
移 居(一)
昔欲居南村,非為卜其宅。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,抗言談在昔。
奇文共欣賞,疑義相與析。
賞析:主要表現(xiàn)得是良友過從談論之樂。首先,陶淵明寫道了移居的理由:不是出于迷信的原因,為了挑風水,而是因為那里有很多心地質(zhì)樸的朋友,很樂意和他們朝夕相處。而且,這次移居不是一時的沖動,而是很早就有打算的,從“懷此頗有年”中不難看出。詩的后半部分則寫實對移居后生活的描寫,集中在物質(zhì)層面和精神層面。作為一個隱士,陶淵明的物質(zhì)條件并不好,他對自己新居的描述是“取足弊床席”,簡陋之極;但同時,他的精神生活是非常豐富的,“奇文共欣賞,疑義相與析”,對于一個文人來說,能夠這樣,夫復何求?這里,我們不難看出詩人坦蕩的襟懷,不言高而品格自高,不言逸而風神自逸。
移居(二)
春秋多佳日,登高賦新詩。
過門更相呼,有酒斟酌之。
務農(nóng)各自歸,閑暇輒相思。
相思則披衣,言笑無厭時。
此理將不勝,無為忽去茲。
賞析:更多的描述了和令人相處的快樂。陶淵明為我們描述了他的閑適的生活:登高、賦詩、飲酒。從作者的字里行間,我們看到的更多的是一個隱士的侃侃而談,向我們描述他的隱居生活,他眼中的農(nóng)村的生活,而沒有一絲士大夫所特有的驕持。“衣食當須己,力耕不欺吾”則是陶淵明向我們講述著“自己動手,豐衣足食”這個簡單而樸素的真理,這也應該是他在自己的人生中所領悟到的。
移居二首 【其一】 昔欲居南村,非為卜其宅⑴。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕⑵。 懷此頗有年,今日從茲役⑶。
弊廬何必廣,取足蔽床席⑷。 鄰曲時時來,抗言談在昔⑸。
奇文共欣賞,疑義相與析⑹。 【其二】 春秋多佳日,登高賦新詩⑺。
過門更相呼,有酒斟酌之⑻。 農(nóng)務各自歸,閑暇輒相思⑼。
相思則披衣,言笑無厭時⑽。 此理將不勝?無為忽去茲⑾。
衣食當須紀,力耕不吾欺⑿。[1]作品注釋:⑴南村:各家對“南村”的解釋不同,丁福保認為在潯陽城(今江西九江)下(見《陶淵明詩箋注》)。
卜宅:占卜問宅之吉兇。這兩句是說從前想遷居南村,并不是因為那里的宅地好。
⑵素心人:心地樸素的人。李公煥注云:“指顏延年、殷景仁、龐通之輩。”
通,名遵,即《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》之龐主簿。數(shù):屢。
晨夕:朝夕相見。這兩句是說聽說南村有很多樸素的人,自己樂意和他們朝夕共處。
⑶懷此:抱著移居南村這個愿望。頗有年:已經(jīng)有很多年了。
茲役:這種活動,指移居。從茲役:順從心愿。
這兩句是說多年來懷有移居南村的心愿,今天終于實現(xiàn)了。 ⑷蔽廬:破舊的房屋。
何必廣:何須求寬大。蔽床席:遮蔽床和席子。
取足床席:能夠放一張床一條席子就可取了。 ⑸鄰曲:鄰居,指顏延之、殷景仁、龐通等,即所謂“索心人”。
據(jù)他的《與殷晉安別》詩云:“去歲家南里,薄作少時鄰。”可見殷景仁當時曾是他的鄰居。
抗:同亢,高的意思。抗言:高談闊論或高尚其志的言論。
談在昔:談論古事。這兩句是說鄰居經(jīng)常來訪,來后便高談闊論往事。
⑹析:剖析文義。魏晉人喜歡辯難析理,如《晉春秋》記載:“謝安優(yōu)游山水,以敷文析理自娛。”
陶淵明也不免有這種愛好。所謂析義,主要是一種哲學理趣,與一般分析句子的含義不同。
這兩句是說共同欣賞奇文,一起剖析疑難文義的理趣。 ⑺這兩句是說春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩。
⑻斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。
斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。
⑼農(nóng)務:農(nóng)活兒。相思:互相懷念。
這兩句是說有農(nóng)活兒時各自回去耕作,有余暇時便彼此想念。 ⑽披衣:披上衣服,指去找人談心。
厭:滿足。 ⑾此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂。
將:豈。將不勝:豈不美。
茲:這些,指上句“此理”。這兩句是說,這種鄰里之間過從之樂豈不比什么都美?不要忽然拋棄這種做法。
⑿紀:經(jīng)營。這兩句語意一轉(zhuǎn),認為與友人談心固然好,但應當自食其力,努力耕作必有收獲。
作品鑒賞: 【其一】 公元408年(晉安帝義熙四年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時以船為家。兩年后移居潯陽南村(今江西九江城外)。
《移居二首》當是移居后所作。第一首寫移居求友的初衷,鄰里過往的快樂。
吟味全詩,每四句是一個層次。 前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅。
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。”追溯往事,以“昔”字領起,將移居和求友聯(lián)系起來,因事見意,重在“樂”字。
古人迷信,移居選宅先卜算,問兇吉,宅地吉利才移居,兇險則不移居。但也有如古諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜。”
(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡。詩人用其意,表明自己早就向往南村,卜宅不為風水吉利,而為求友共樂。
三、四兩句,補足卜居的心情。“素心人”,指心性純潔善良的人。
舊說指殷景仁、顏延之等人。數(shù),計算。
詩人聽說南村多有本心質(zhì)素的人,很愿意和他們一同度日,共處晨夕。陶淵明生活在“真風告逝,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進之心”(《感士不遇賦》)的時代,對充滿虛偽、機詐、鉆營、傾軋的社會風氣痛心疾首,卻又無力撥亂反正,只能潔身自好,歸隱田園,躬耕自給。
卜居求友,不趨炎附勢,不祈福求顯,唯擇善者為鄰,正是詩人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)。 中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役。
弊廬何必廣,取足蔽床席。”由卜居初衷寫到如愿移居,是詩意的轉(zhuǎn)折和深化。
茲役,指移居搬家這件事。“弊廬”,破舊的房屋,這里指簡陋的新居。
詩人再次表明,說移居南村的愿望早就有了,現(xiàn)在終于實現(xiàn)。其欣欣之情,溢于言表。
接著又說,只要有好鄰居,好朋友,房子小一點不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了,何必一定求其寬敞?不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕,弊廬雖小,樂在其中,詩人曠達不群的胸襟,物外之樂的情趣不言而喻。在對住房的追求上,古往今來,不少有識之士都表現(xiàn)出高遠的精神境界。
孔子打算到東方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對他說:那地方太簡陋,孔子答曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風所破歌》)推己及人,表現(xiàn)出憂國憂民的崇高情懷。
劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。”
(《陋室銘》)其鄙視官場的卑污與腐敗,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩有相通的一面。 最后四句:“鄰曲時時來,抗言。
移居二首
其一∶
昔欲居南村,非為卜其宅。 聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。 敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析
其二∶
春秋多佳日,登高賦新詩。 過門更相呼,有酒斟酌之。
農(nóng)務各自歸,閑暇輒相思。 相思則披衣,言笑無厭時。
此理將不勝,無為忽去茲 。衣食當須紀,力耕不吾欺。
晉代著名的作家和詩人陶淵明,不愿意做官,四十一歲那年,,隱居務農(nóng),過著田園生活。(參看“耕前鋤后”)
四十六歲,他搬到南村去住。南村又名南里,在九江市郊,搬家之初,他曾寫了兩首《移居》詩,第一首的原文是:
昔欲居南村,非為卜其宅;
聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,抗言談在昔;
奇文共欣賞,疑義相與析。
詩的大意是:早想住到南村來,不是為了要挑什么好宅院;這是作者寫搬家以后和知心朋友朝夕歡敘的情景。
詩的末后兩句“奇文共欣賞,疑義相與析”,
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.305秒