1、百尺竿頭五兩斜,此生何處不為家。
——唐代詩人吳融的《商人》。譯文:百尺高的竿頭隨風搖擺不斷努力,這一生在什么地方都能成為家。
2、商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。——出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》譯文:商人把金錢利益看得很重,把夫妻的離別看得很輕,經(jīng)常讓琵琶女獨守空房。
為了去浮梁買茶賺錢,把琵琶女單獨留在了九江。3、嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。——出自唐代李益的《江南曲》譯文:我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。4、春時江上廉纖雨。
張帆打鼓開船去。秋晚恰歸來。
看看船又開。嫁郎如未嫁。
長是凄涼夜。情少利心多。
郎如年少何。——《菩薩蠻 商婦怨》宋代:江開譯文:春天的江上飄著細雨,揚帆擊鼓船離去。
深秋月夜恰好歸來,匆匆停靠船又開走了。嫁了丈夫好像沒有嫁,長守凄涼的夜晚。
利欲熏心情意薄,青春易逝皆蹉跎。5、晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。
因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。——出自唐代溫庭筠的《商山早行》譯文:黎明起床,車馬的鈴鐸已震動;踏上遙遙征途,游子悲思故鄉(xiāng)。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;板橋彌漫清霜,先行客人足跡行行。枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,鮮艷地開放在驛站的泥墻邊。
回想昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鴨鵝,正嬉戲在岸邊的湖塘里。
這樣的詩挺多的,生僻一點兒的如:
李白《長干行》
妾發(fā)初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,愿同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺。
十六君遠行,瞿塘滟滪堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
【說明】
該詩婉轉(zhuǎn)地批評了一般商人們在道德上的缺失。這首寫商婦的愛情和離別的詩,是以商婦的自白角度切入,用纏綿婉轉(zhuǎn)的筆調(diào),抒寫了她對遠出經(jīng)商丈夫真摯的愛和深深的思念。
大家都比較熟悉的如:
白居易《賣炭翁》
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
【說明】
該詩描繪的是貧苦商人的辛苦,與李白的《長干行》不同,一個是商人之妻的感受,一個是旁觀者的感慨,主觀和客觀的都有了,兩首詩的相同之處都寫到了商人生活的無奈。
我能想到的暫時這么多,希望可以幫到你,你的采納是對我的付出最好的回報哦,親!
1、莊居野行 唐代:姚合 客行野田間,比屋皆閉戶。
借問屋中人,盡去作商賈。 官家不稅商,稅農(nóng)服作苦。
居人盡東西,道路侵壟畝。 采玉上山顛,探珠入水府。
邊兵索衣食,此物同泥土。 古來一人耕,三人食猶饑。
如今千萬家,無一把鋤犁。 我倉常空虛,我田生蒺藜。
上天不雨粟,何由活烝黎。 譯文 在田間行走,無意中發(fā)現(xiàn)村莊中的很多人家空無一人。
向路過的村人打聽才知道,這些屋子里的人都外出做生意去了。 官家不向商人征稅,偏偏征稅于勞役辛苦的農(nóng)民。
在這里居住的人,紛紛做生意謀出路去了,以致這里的土地無人耕種,任由行人往來,變成了道路。 這些經(jīng)商的人冒著生命危險上山采玉,下水求珠。
可邊疆士卒要吃要穿,這些珠寶如同泥土,無法充饑御寒。 古來一人耕種,三個人還吃不飽。
現(xiàn)在成千上萬的人家,竟沒有一個人拿著犁鋤耕田。 我們的糧倉已經(jīng)空虛了好長一段時間,我們的田園已經(jīng)完全荒蕪。
上天不落下糧食,有什么辦法去養(yǎng)活眾多的老百姓呢? 2、江夏行 唐代:李白 憶昔嬌小姿,春心亦自持。 為言嫁夫婿,得免長相思。
誰知嫁商賈,令人卻愁苦。 自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土。
去年下?lián)P州,相送黃鶴樓。 眼看帆去遠,心逐江水流。
只言期一載,誰謂歷三秋。 使妾腸欲斷,恨君情悠悠。
東家西舍同時發(fā),北去南來不逾月。 未知行李游何方,作個音書能斷絕。
適來往南浦,欲問西江船。 正見當壚女,紅妝二八年。
一種為人妻,獨自多悲凄。 對鏡便垂淚,逢人只欲啼。
不如輕薄兒,旦暮長相隨。 悔作商人婦,青春長別離。
如今正好同歡樂,君去容華誰得知。 譯文 回憶起以前未嫁之時,尚是一個嬌小之女,雖有思春之情,芳心亦可自持。
想早日嫁個乘龍快婿,免得常在空閨相思。 誰知今日卻嫁給了個商人,卻令人好不愁苦。
自從結(jié)婚為夫妻以來,他何曾一日在家呆過? 去年他下?lián)P州時我在黃鶴樓前為他送行。 眼看帆已去遠,我的心也隨江流逐他而去。
只說去一年就回來,可是,過了三年他還沒有回來。 使得我想得愁腸欲斷,怨恨夫君之情如悠悠的江水。
與他一起出發(fā)的東鄰西舍,人家北去南來不到一個月都回來了。 也不知道夫婿的影蹤如今在何方?給他寫封書信也沒處投遞。
于是前來南浦,想打聽一下是否有西江來的商船。 正好見一個賣酒的少婦,年方二八,紅妝靚然,與夫一同當壚賣酒。
同樣是為人之妻,唯有我影只人單,獨然一身,好不凄然。 我如今對鏡垂淚,逢人欲泣,好不后悔。
還不如當初就嫁給一個輕薄少年,也能與他早晚相隨。 我悔作商人之婦,大好青春卻長期過著別離的生活。
如今正好是同歡樂的大好時光,夫君一去,我的青春容華誰得知? 3、陽春曲·閨怨 元代:徐再思 妾身悔作商人婦,妾命當逢薄幸夫。別時只說到東吳,三載余,卻得廣州書。
譯文 我真后悔嫁給商人為妻,偏又命運不好,逢上了負心的郎,臨走時,說是到東吳去。三年過后,卻從廣州寄來了信。
4、長干行其二 唐代:李白 憶妾深閨里,煙塵不曾識。 嫁與長干人,沙頭候風色。
五月南風興,思君下巴陵。 八月西風起,想君發(fā)揚子。
去來悲如何,見少離別多。 湘潭幾日到,妾夢越風波。
昨夜狂風度,吹折江頭樹。 淼淼暗無邊,行人在何處。
好乘浮云驄,佳期蘭渚東。 鴛鴦綠蒲上,翡翠錦屏中。
自憐十五余,顏色桃花紅。 那作商人婦,愁水復愁風。
譯文 想當初我在深閨的時候,不曾見識煙塵;可嫁給長干的男人后,整天在沙頭等候風色。五月南風吹動的時候,想你正下巴陵;八月西風吹起的時候,想你正從揚子江出發(fā)。
來來去去,聚少離多,悲傷幾何?什么時候到湘潭呢?我最近天天夢見那里大起風波。 昨夜又見狂風吹度,吹折了江頭的大樹。
江水淼淼,昏暗無邊,夫君啊你在何處?我將乘坐浮云驄,與你相會在蘭渚東。鴛鴦嬉戲在綠蒲池上,翡翠鳥兒繡在錦屏當中。
自顧自憐才十五歲多,面容正如桃花一般嫣紅。哪里想到嫁為商人婦,既要愁水又要愁風。
5、琵琶行 / 琵琶引 唐代:白居易 門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。 商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。 夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
譯文 門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。 商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。 更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:2.994秒