會(huì )計科目表(中英文) 100101 人民幣(¥) 100102 美元(dollar) 100103 港幣(Hongkong dollar) 100201 活期存款(currrent deposit) 10020101 10020102 銀存-活期-農行 10020103 銀存-活期-中行 10020104 銀存-活期-興業(yè) 10020105 銀存-活期-交通 10020106 銀存-活期-深發(fā) 10020107 銀存-活期-浦發(fā) 100202 定期存款(fixed deposit) 10020201 銀存-定期-工行 10020202 銀存-定期-農行 10020203 銀存-定期-中行 10020204 銀存-定期-興業(yè) 10020205 銀存-定期-交通 10020206 銀存-定期-深發(fā) 10020207 銀存-定期-浦發(fā) 1009 其他貨幣資金 other cash 100901 外埠存款 100902 銀行匯票 bank draft 100903 信用卡存款 credit card deposit 100904 銀行本票 cashier's cheque 100905 信用證保證金 100906 委托存款 consigned deposit 1101 短期投資 (short-term investment) 110101 股票 (stock) 110102 債券 (bond) 110103 基金 (funds) 110104 其他 (others) 1102 短投跌價(jià)準備 (short-term investment impairment provision) 110201 股票 (stock) 110202 債券 (bond) 110203 基金 (funds) 110204 其他 (others) 1111 應收票據 (Notes receivable) 11101 銀行承兌 (bank acceptance) 11102 商業(yè)承兌 (trade acceptance) 1121 應收股利 (dividends receivable) 1122 應收利息 (interest receivable) 1131 應收賬款 1 集團內部單位 inside group 2 集團外部 outside group 9 其他 others 1133 其他應收款 other receivables 1 集團內部單位 other receivables-inside 2 集團外部 other receivables-outside 8 員工 other receivables-employee 9 其他 other receivables-others 1141 壞賬準備 provision for bad debt 114101 應收帳款 account receivable 114102 其他應收款 other receivables 2131 預付賬款 Advanced to suppliers 1 集團內部單位 inside group 2 集團外部 outside group 9 其他 others 1161 應收補貼款 Subsidy receivable 1192 備用金 1201 物資采購 materials purchasing 1205 在途物資 materials in transit 1211 原材料 raw materials 121101 (4)修理備用件 Spare parts for repair and maintenance 121102 (5)燃料 Fuel 1221 包裝物 Containers 1231 低值易耗品 low value articles 123101 辦公用低耗品 low value articles for office 123102 工具類(lèi)低耗品 1232 材料成本差異 variance of material cost 1235 產(chǎn)品成本差異 variance of product cost 1241 自制半成品 semi-manufactured goods 1243 庫存商品 Goods sold in stock 1251 委托加工物資 goods in outside processing 1261 委托代銷(xiāo)商品 consigned finished goods 1271 受托代銷(xiāo)商品 good commissioned 1281 存貨跌價(jià)準備 Provision for Inventory impairment 01 原材料 raw materials 02 包裝物 Containers 03 低值易耗品 low value articles 04 庫存商品 Goods sold in stock 05 自制半成品 Semi-finished goods 06 委托加工 Stores in outside processing 07 委托代銷(xiāo) good commissioned 08 發(fā)出商品 Goods sold 09 分期收款發(fā)出商品 Goods sold on installment 1291 分期收款發(fā)出商品 Goods sold on installment 1292 發(fā)出商品 Goods sold 1301 待攤費用 Prepaid expense 01 低值易耗品 low value articles 02 預付保險 prepaid insurance 03 預付租金 prepaid rent 1401 長(cháng)期股權投資 Long-term equity investments 01 股票投資 stock investment 01 投資成本 cost of investment 02 損益調整 adjustment for income 03 股權投資差額 variance of investment 04 股權投資準備 provision for investment 02 其他股權投資 others 01 投資成本 cost of investment 02 損益調整 adjustment for income 03 股權投資差額 variance of investment 04 股權投資準備 provision for investment 1402 長(cháng)期債權投資 Long-term debt investments 01 債券投資 bond investment 01 面值 book value 02 溢價(jià) in excess of par 03 折價(jià) discout 04 利息 interest 02 其他債券投資 other bond investent 01 面值 book value 02 溢價(jià) in excess of par 03 折價(jià) discout 04 利息 interest 1421 長(cháng)期投資減值準備 Provision for long term investment impairment 01 長(cháng)期股權投資 Long-term equity investments 01 股票投資 stock investment 02 其他股權投資 other equity investments 02 長(cháng)期債權投資 Long-term debt investments 01 債券投資 bond investment 02 其他債券投資 other bond investent 1431 委托貸款 consigned loan 1501 固定資產(chǎn) fixed asset 01 房屋及建筑物 Buildings 02 存儲設施 storage 03 運輸設備 Transportion vehicles 04 機器設備 Machinery and equipment 05 辦公設備 office equipment 06 電子設備 Electronics equipment 07 儀器/儀表 1502 累計折舊 accumulated depreciation 01 房屋及建筑物 Buildings 02 存儲設備 storage equipment 03 運輸設備 Transportion vehicles 04 機器設備 Machinery and equipment 05 辦公設備 office equipment 06 電子設備 Electronics equipment 07 儀器/儀表 1505 固定資產(chǎn)減值準備 provision for fixed asset impairment 1601 工程物資 Coostruction supplies 01 專(zhuān)用材料 special materials 。
現金 Cash in hand 銀行存款 Cash in bank 其他貨幣資金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities 其他貨幣資金-銀行本票 Other monetary assets - cashier's check 其他貨幣資金-銀行匯票 Other monetary assets - bank draft 其他貨幣資金-信用卡 Other monetary assets - credit cards 其他貨幣資金-信用證保證金 Other monetary assets - L/C deposit 其他貨幣資金-存出投資款 Other monetary assets - cash for investment 短期投資-股票投資 Investments - Short term - stocks 短期投資-債券投資 Investments - Short term - bonds 短期投資-基金投資 Investments - Short term - funds 短期投資-其他投資 Investments - Short term - others 短期投資跌價(jià)準備 Provision for short-term investment 長(cháng)期股權投資-股票投資 Long term equity investment - stocks 長(cháng)期股權投資-其他股權投資 Long term equity investment - others 長(cháng)期債券投資-債券投資 Long term securities investemnt - bonds 長(cháng)期債券投資-其他債權投資 Long term securities investment - others 長(cháng)期投資減值準備 Provision for long-term investment 應收票據 Notes receivable 應收股利 Dividends receivable 應收利息 Interest receivable 應收帳款 Trade debtors 壞帳準備- 應收帳款 Provision for doubtful debts - trade debtors 預付帳款 Prepayment 應收補貼款 Allowance receivable 其他應收款 Other debtors 壞帳準備- 其他應收款 Provision for doubtful debts - other debtors 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 物資采購 Purchase 原材料 Raw materials 包裝物 Packing materials 低值易耗品 Low value consumbles 材料成本差異 Material cost difference 自制半成品 Self-manufactured goods 庫存商品 Finished goods 商品進(jìn)銷(xiāo)差價(jià) Difference between purchase & sales of commodities 委托加工物資 Consigned processiong material 委托代銷(xiāo)商品 Consignment-out 受托代銷(xiāo)商品 Consignment-in 分期收款發(fā)出商品 Goods on instalment sales 存貨跌價(jià)準備 Provision for obsolete stocks 待攤費用 Prepaid expenses 待處理流動(dòng)資產(chǎn)損益 Unsettled G/L on current assets 待處理固定資產(chǎn)損益 Unsettled G/L on fixed assets 委托貸款-本金 Consignment loan - principle 委托貸款-利息 Consignment loan - interest 委托貸款-減值準備 Consignment loan - provision 固定資產(chǎn)-房屋建筑物 Fixed assets - Buildings 固定資產(chǎn)-機器設備 Fixed assets - Plant and machinery 固定資產(chǎn)-電子設備、器具及家具 Fixed assets - Electronic Equipment, furniture and fixtures 固定資產(chǎn)-運輸設備 Fixed assets - Automobiles 累計折舊 Accumulated depreciation 固定資產(chǎn)減值準備 Impairment of fixed assets 工程物資-專(zhuān)用材料 Project material - specific materials 工程物資-專(zhuān)用設備 Project material - specific equipment 工程物資-預付大型設備款 Project material - prepaid for equipment 工程物資-為生產(chǎn)準備的工具及器具 Project material - tools and facilities for production 在建工程 Construction in progress 在建工程減值準備 Impairment of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Disposal of fixed assets 無(wú)形資產(chǎn)-專(zhuān)利權 Intangible assets - patent 無(wú)形資產(chǎn)-非專(zhuān)利技術(shù) Intangible assets - industrial property and know-how 無(wú)形資產(chǎn)-商標權 Intangible assets - trademark rights 無(wú)形資產(chǎn)-土地使用權 Intangible assets - land use rights 無(wú)形資產(chǎn)-商譽(yù) Intangible assets - goodwill 無(wú)形資產(chǎn)減值準備 Impairment of intangible assets 長(cháng)期待攤費用 Deferred assets 未確認融資費用 Unrecognized finance fees 其他長(cháng)期資產(chǎn) Other long term assets 遞延稅款借項 Deferred assets debits。
1。
企業(yè)會(huì )計準則————————-基本準則 (Accounting Standard for Business Enterprises - Basic Standard) 2。 企業(yè)會(huì )計準則第1 號————————-存貨 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
1 - Inventories) 3。 企業(yè)會(huì )計準則第2 號————————-長(cháng)期股權投資 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
2 - Long-term equity investments) 4。 企業(yè)會(huì )計準則第3 號————————-投資性房地產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
3 - Investment properties) 5。 企業(yè)會(huì )計準則第4 號————————-固定資產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
4 - Fixed assets) 6。 企業(yè)會(huì )計準則第5 號————————-生物資產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
5 - Biological assets) 7。 企業(yè)會(huì )計準則第6 號————————-無(wú)形資產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
6 - Intangible assets) 8。 企業(yè)會(huì )計準則第7 號————————-非貨幣性資產(chǎn):) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
7 - Exchange of non-monetary assets) 9。 企業(yè)會(huì )計準則第8 號————————-資產(chǎn)減值 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
8 - Impairment of assets) 10。 企業(yè)會(huì )計準則第9 號————————-職工薪酬 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
9 – Employee compensation ) 11。 企業(yè)會(huì )計準則第10 號————————企業(yè)年金基金 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
10 - Enterprise annuity fund) 12。 企業(yè)會(huì )計準則第11 號————————股份支付 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
11 - Share-based payment) 13。 企業(yè)會(huì )計準則第12 號————————債務(wù)重組 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
12 - Debt restructurings) 14。 企業(yè)會(huì )計準則第13 號————————或有事項 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
13 - Contingencies) 15。 企業(yè)會(huì )計準則第14 號————————收入 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
14 - Revenue) 16。 企業(yè)會(huì )計準則第15 號————————建造合同 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
15 - Construction contracts) 17。 企業(yè)會(huì )計準則第16 號————————政府補助 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
16 - Government grants) 18。 企業(yè)會(huì )計準則第17 號————————借款費用 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
17 - Borrowing costs) 19。 企業(yè)會(huì )計準則第18 號————————所得稅 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
18 - Income taxes) 以上是根據相關(guān)資料得出,希望可以幫到大家。
一、企業(yè)財務(wù)會(huì )計報表封面 FINANCIAL REPORT COVER 報表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended 所屬月份 Reporting Period 報出日期 Submit Date 記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency 審核人 Verifier 填表人 Preparer 二、資產(chǎn)負債表 Balance Sheet 資產(chǎn) Assets 流動(dòng)資產(chǎn) Current Assets 貨幣資金 Bank and Cash 短期投資 Current Investment 一年內到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內到期委托貸款減值準備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應收票據 Notes receivable 應收股利 Dividend receivable 應收利息 Interest receivable 應收賬款 Account receivable 減:應收賬款壞賬準備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應收款 Other receivable 減:其他應收款壞賬準備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應收款凈額 Net bal of Other receivable 預付賬款 Prepayment 應收補貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結算款 Amount due from customer for contract work 待攤費用 Deferred Expense 一年內到期的長(cháng)期債權投資 Long-term debt investment due within one year 一年內到期的應收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 流動(dòng)資產(chǎn)合計 Total current assets 長(cháng)期投資 Long-term investment 長(cháng)期股權投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長(cháng)期債權投資 Long-term debt investment 長(cháng)期投資合計 Total for long-term investment 減:長(cháng)期股權投資減值準備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長(cháng)期債權投資減值準備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長(cháng)期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計 Total fixed assets 無(wú)形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無(wú)形資產(chǎn) Intangible assets 減:無(wú)形資產(chǎn)減值準備 Less: Impairment for intangible assets 希望以上內容對你有所幫助。
3。
1資產(chǎn)類(lèi)1 1001庫存現金 2 1002銀行存款3 1003存放中央銀行款項銀行專(zhuān)用 4 1011存放同業(yè)銀行專(zhuān)用5 1012 其他貨幣資金4 1101短期投資5 1102 短期投資跌價(jià)準備 6 1021結算備付金證券專(zhuān)用 7 1031存出保證金金融共用 8 1101交易性金融資產(chǎn)金融共用 9 1111買(mǎi)入返售金融資產(chǎn)金融共用 6 1121應收票據1122應收賬款1123預付賬款7 1131 應收股利 1132應收利息1201應收代位追償款保險專(zhuān)用 1211 應收分保賬款 保險專(zhuān)用 1212 應收分保合同準備金 保險專(zhuān)用 9 1221 其他應收款10 1231壞賬準備11 1161 應收補貼款 12 1301 貼現資產(chǎn) 銀行專(zhuān)用 1302拆出資金1303貸款銀行和保險共用 1304貸款損失準備銀行和保險共用 1311代理兌付證券銀行和證券共用 1312代理業(yè)務(wù)資產(chǎn) 新增13 1401 材料采購 1201 物資采購 更名1402在途物資 新增14 1403 原材料 1211 原材料 不變1404 材料成本差異 1232 不變1405庫存商品1243 不變1406發(fā)出商品 新增1407 商品進(jìn)銷(xiāo)差價(jià) 1244 商品進(jìn)銷(xiāo)差價(jià) 不變1408 委托加工物資 1251 委托加工物資 不變1411周轉材料 新增1412包裝物 1221 包裝物 不變1413 低值易耗品包裝物 1231 低值易耗品包裝物 不變1232自制半成品 取消1241 委托代銷(xiāo)商品 取消1243 受托代銷(xiāo)商 取消1421 消耗性生物資產(chǎn) 農業(yè)專(zhuān)用 新增1431貴金屬銀行專(zhuān)用 新增1441抵債資產(chǎn)金融共用 新增1451 損余物資 保險專(zhuān)用 新增1461 融資租賃資產(chǎn) 租賃專(zhuān)用 新增1471 存貨跌價(jià)準備 1281 存貨跌價(jià)準備 不變1291 (分期收款)發(fā)出商品 取消1301待攤費用 取消1501持有至到期投資 新增1502 持有至到期投資減值準備 新增1503可供出售金融資產(chǎn) 新增1511 長(cháng)期股權投資 1401 長(cháng)期股權投資 不變1402長(cháng)期債券投資 更名1512 長(cháng)期投資減值準備 1421 長(cháng)期投資減值準備 不變1431委托貸款 取消1521 投資性房地產(chǎn) 新增1531長(cháng)期應收款 新增1532未實(shí)現融資收益 新增1541 存出資本保證金 保險專(zhuān)用 新增1601固定資產(chǎn) 1501 固定資產(chǎn) 不變1602累計折舊1502 累計折舊 不變1603 固定資產(chǎn)減值準備 1505 固定資產(chǎn)減值準備 不變1604工程物資 1601 工程物資 不變1605在建工程 1603 在建工程 不變1606 在建工程減值準備 1601 在建工程減值準備 不變1607 固定資產(chǎn)清理 1701 固定資產(chǎn)清理 不變1611 未擔保余值 租賃專(zhuān)用 新增1621 生產(chǎn)性生物資產(chǎn) 農業(yè)專(zhuān)用 新增1622 生產(chǎn)性生物資產(chǎn)累計折舊 農業(yè)專(zhuān)用 新增1623 公益性生物資產(chǎn) 農業(yè)專(zhuān)用 新增1631油氣資產(chǎn)石油天然氣開(kāi)采專(zhuān)用 新增1632 累計折耗 石油天然氣開(kāi)采專(zhuān)用 新增1701 無(wú)形資產(chǎn) 1801 無(wú)形資產(chǎn) 不變1702累計攤銷(xiāo) 新增1703 無(wú)形資產(chǎn)減值準備 1805 無(wú)形資產(chǎn)減值準備 不變1711商譽(yù) 新增1815 未確認融資費用 變更類(lèi)別1801 長(cháng)期待攤費用 1901 長(cháng)期待攤費用 不變1811 遞延所得稅資產(chǎn) 新增1821 獨立賬戶(hù)資產(chǎn) 保險專(zhuān)用 新增1901 待處理財產(chǎn)損溢 1911 不變3。 2負債類(lèi)2101短期借款 2101 短期借款 不變2102存入保證金金融共用 新增2103 拆入資金 金融共用 新增2104 向中央銀行借款 銀行專(zhuān)用 新增2011吸收存款銀行專(zhuān)用 新增2012同業(yè)存放銀行專(zhuān)用 新增2021 貼現負債 銀行專(zhuān)用 新增2101 交易性金融負債 新增2102 賣(mài)出回購金融資產(chǎn)款 金融共用 新增2201應付票據 2111 應付票據 不變2202應付賬款 2121 應付賬款 不變2203預收賬款 2131 預收賬款 不變2141 代銷(xiāo)商品款 取消2211應付職工薪酬 2151 應付工資 合并2153應付福利費 合并2221 應交稅費 2171 應交稅金 合并2176 其他應交款 合并2231應付利息 新增2232應付股利 不變2171應交稅金 合并2241 其他應付款 2181 不變2251 應付保單紅利 保險專(zhuān)用 新增2261 應付分保賬款 保險專(zhuān)用 新增2311 代理買(mǎi)賣(mài)證券款 證券專(zhuān)用 新增2312 代理承銷(xiāo)證券款 證券和銀行共用 新增2313 代理兌付證券款 證券和銀行共用 新增2314 代理業(yè)務(wù)負債 新增2401遞延收益 新增2191預提費用 取消2201 待轉資產(chǎn)價(jià)值 取消2501長(cháng)期借款 2301 長(cháng)期借款 不變2502 應付債券 2311 應付債券 不變2601 未到期責任準備金 保險專(zhuān)用 新增2602 保險責任準備金 保險專(zhuān)用 新增2611 保戶(hù)儲金 保險專(zhuān)用 新增2621 獨立賬戶(hù)負債 保險專(zhuān)用 新增2701 長(cháng)期應付款 2321 長(cháng)期應付款 不變2702 未確認融資費用 變更類(lèi)別2711 專(zhuān)項應付款 2331 專(zhuān)項應付款 不變2801 預計負債 2211 預計負債 不變2901 遞延所得稅負債 遞延稅款 更名3。
3共同類(lèi) 3001 清算資金往來(lái) 銀行專(zhuān)用 新增3002 貨幣兌換 金融共用 新增3101衍生工具 新增3201套期工具 新增3202 被套期項目 新增3。4所有者權益類(lèi)4001實(shí)收資本 3101 實(shí)收資本(或股本) 不變3103 已歸還投資 3103 取消4002資本公積 3111 資本公積 不變4101盈余公積 3121 盈余公積 不變4102 一般風(fēng)險準備 金融共用 新增4103本年利潤 3131 本年利潤 不變4104利潤分配 3141 利潤分配 不變4201 庫存股 新增3。
5成本類(lèi)5001 生產(chǎn)成本 4101 生產(chǎn)成本 不變5101制造費用 4105 制造費用 不變5201 勞務(wù)成本 4107 勞務(wù)成本 不變5301 研發(fā)支出 新增5401 工程施工 建造承包商專(zhuān)用 新增5402 工程結算 建造承包商專(zhuān)用 新增5403 機械作業(yè) 建造承包商專(zhuān)用 新增3。 6損益類(lèi)6001 主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 5101 主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 不變6011 利息收入。
在金融業(yè),比如銀行業(yè)務(wù)中會(huì )有一些付款或者會(huì )計帳目常用語(yǔ),與之相對應也有很多固定的英語(yǔ)表達: 會(huì )計報表 statement of account 往來(lái)帳目 account current 現在往來(lái)帳 / 存款額 current account 銷(xiāo)貨帳 account sales 共同計算帳項 joint account 未決帳項 outstanding account 貸方帳項 credit account / creditor account 借方帳項 debit account / debtor account 應付帳 / 應付未付帳 account payable 應收帳 / 應收未收帳 account receivable 新交易 / 新帳 new account 未決帳 / 老帳 old account 現金帳 cash account 流水帳 running account 暫記帳 / 未定帳 suspense account 過(guò)期帳 / 延滯帳 overdue account / pastdue account 雜項帳戶(hù) sundry account 詳細帳單 / 明細表 detail account 呆帳 bad account 會(huì )計項目 title of account 會(huì )計薄 / 帳薄 account-book 營(yíng)業(yè)報告書(shū) / 損益計算表 account of budiness / business report 借貸細帳 / 交驗帳 account rendered 明細帳 account stated 與。
銀行開(kāi)立一戶(hù)頭 to open an account wit 與。
銀行建立交易 to keep account with 繼續記帳 to keep account 與。
有交易 to have an account with 作成會(huì )計帳 / 有往來(lái)帳項 to make out an account with 清算 / 清理債務(wù) to make up an account 清潔帳目 / 與。 。
停止交易 to close one's account with 結帳 to close an account 清理未付款 to ask an account / to demand an account 結清差額 to balance the account with 清算 to settle an account / to liquidate an account / to square an account 審查帳目 / 監查帳目 to audit an account 檢查帳目 to examine an account 轉入A的帳戶(hù) to charge the amount to A's account 以計帳方式付款 to pay on account。
關(guān)鍵詞匯表
A
Accounting entity 會(huì )計主體
Accounting equation 會(huì )計平衡式
Accounting framework 會(huì )計框架
Accounting period concept 會(huì )計期間概念
Accounts 賬戶(hù)
Accounts payable 應付賬款
Accounts receivable 應收賬款
Accrual basis for accounting 權責發(fā)生制
Accrual concept 應計概念
Accumulated depreciation 累計折舊
Acid test ratio 速動(dòng)比率
Activity ratios 效率比率
Activity-based costs systems 作業(yè)成本制度
Allowance for bad debts 壞賬準備
Allowance for doubtful accounts 不良壞賬準備
Amortization of bond discount 債券折價(jià)攤銷(xiāo)
一、企業(yè)財務(wù)會(huì )計報表封面 FINANCIAL REPORT COVER 報表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended 所屬月份 Reporting Period 報出日期 Submit Date 記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency 審核人 Verifier 填表人 Preparer 二、資產(chǎn)負債表 Balance Sheet 資產(chǎn) Assets 流動(dòng)資產(chǎn) Current Assets 貨幣資金 Bank and Cash 短期投資 Current Investment 一年內到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內到期委托貸款減值準備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應收票據 Notes receivable 應收股利 Dividend receivable 應收利息 Interest receivable 應收賬款 Account receivable 減:應收賬款壞賬準備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應收款 Other receivable 減:其他應收款壞賬準備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應收款凈額 Net bal of Other receivable 預付賬款 Prepayment 應收補貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結算款 Amount due from customer for contract work 待攤費用 Deferred Expense 一年內到期的長(cháng)期債權投資 Long-term debt investment due within one year 一年內到期的應收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 流動(dòng)資產(chǎn)合計 Total current assets 長(cháng)期投資 Long-term investment 長(cháng)期股權投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長(cháng)期債權投資 Long-term debt investment 長(cháng)期投資合計 Total for long-term investment 減:長(cháng)期股權投資減值準備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長(cháng)期債權投資減值準備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長(cháng)期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計 Total fixed assets 無(wú)形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無(wú)形資產(chǎn) Intangible assets 減:無(wú)形資產(chǎn)減值準備 Less: Impairment for intangible assets 無(wú)形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets 長(cháng)期待攤費用 Long-term deferred expense 融資租賃——未擔保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values 融資租賃——應收融資租賃款 Finance lease – Receivables 其他長(cháng)期資產(chǎn) Other non-current assets 無(wú)形及其他長(cháng)期資產(chǎn)合計 Total other assets & intangible assets 遞延稅項 Deferred Tax 遞延稅款借項 Deferred Tax assets 資產(chǎn)總計 Total assets 負債及所有者(或股東)權益 Liability & Equity 流動(dòng)負債 Current liability 短期借款 Short-term loans 應付票據 Notes payable 應付賬款 Accounts payable 已結算尚未完工款 預收賬款 Advance from customers 應付工資 Payroll payable 應付福利費 Welfare payable 應付股利 Dividend payable 應交稅金 Taxes payable 其他應交款 Other fees payable 其他應付款 Other payable 預提費用 Accrued Expense 預計負債 Provision 遞延收益 Deferred Revenue 一年內到期的長(cháng)期負債 Long-term liability due within one year 其他流動(dòng)負債 Other current liability 流動(dòng)負債合計 Total current liability 長(cháng)期負債 Long-term liability 長(cháng)期借款 Long-term loans 應付債券 Bonds payable 長(cháng)期應付款 Long-term payable 專(zhuān)項應付款 Grants & Subsidies received 其他長(cháng)期負債 Other long-term liability 長(cháng)期負債合計 Total long-term liability 遞延稅項 Deferred Tax 遞延稅款貸項 Deferred Tax liabilities 負債合計 Total liability 少數股東權益 Minority interests 所有者權益(或股東權益) Owners' Equity 實(shí)收資本(或股本) Paid in capital 減;已歸還投資 Less: Capital redemption 實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital 資本公積 Capital Reserves 盈余公積 Surplus Reserves 其中:法定公益金 Include: Statutory reserves 未確認投資損失 Unrealised investment losses 未分配利潤 Retained profits after appropriation 其中:本年利潤 Include: Profits for the year 外幣報表折算差額 Translation reserve 所有者(或股東)權益合計 Total Equity 負債及所有者(或股東)權益合計 Total Liability & Equity 三、利潤及利潤分配表 Income 。
短期投資 Current Investment 一年內到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內到期委托貸款減值準備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應收票據 Notes receivable 應收股利 Dividend receivable 應收利息 Interest receivable 應收賬款 Account receivable 減:應收賬款壞賬準備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應收款 Other receivable 減:其他應收款壞賬準備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應收款凈額 Net bal of Other receivable 預付賬款 Prepayment 應收補貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結算款 Amount due from customer for contract work 待攤費用 Deferred Expense 一年內到期的長(cháng)期債權投資 Long-term debt investment due within one year 一年內到期的應收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 流動(dòng)資產(chǎn)合計 Total current assets 長(cháng)期投資 Long-term investment 長(cháng)期股權投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長(cháng)期債權投資 Long-term debt investment 長(cháng)期投資合計 Total for long-term investment 減:長(cháng)期股權投資減值準備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長(cháng)期債權投資減值準備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長(cháng)期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計 Total fixed assets 無(wú)形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無(wú)形資產(chǎn) Intangible assets 減:無(wú)形資產(chǎn)減值準備 Less: Impairment for intangible assets 無(wú)形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets 長(cháng)期待攤費用 Long-term deferred expense 融資租賃——未擔保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values 融資租賃——應收融資租賃款 Finance lease – Receivables 其他長(cháng)期資產(chǎn) Other non-current assets 無(wú)形及其他長(cháng)期資產(chǎn)合計 Total other assets & intangible assets 遞延稅項 Deferred Tax 遞延稅款借項 Deferred Tax assets 資產(chǎn)總計 Total assets 負債及所有者(或股東)權益 Liability & Equity 流動(dòng)負債 Current liability 短期借款 Short-term loans 應付票據 Notes payable 應付賬款 Accounts payable 已結算尚未完工款 預收賬款 Advance from customers 應付工資 Payroll payable 應付福利費 Welfare payable 應付股利 Dividend payable 應交稅金 Taxes payable 其他應交款 Other fees payable 其他應付款 Other payable 預提費用 Accrued Expense 預計負債 Provision 遞延收益 Deferred Revenue 一年內到期的長(cháng)期負債 Long-term liability due within one year 其他流動(dòng)負債 Other current liability 流動(dòng)負債合計 Total current liability 長(cháng)期負債 Long-term liability 長(cháng)期借款 Long-term loans 應付債券 Bonds payable 長(cháng)期應付款 Long-term payable 專(zhuān)項應付款 Grants & Subsidies received 其他長(cháng)期負債 Other long-term liability 長(cháng)期負債合計 Total long-term liability 遞延稅項 Deferred Tax 遞延稅款貸項 Deferred Tax liabilities 負債合計 Total liability 少數股東權益 Minority interests 所有者權益(或股東權益) Owners' Equity 實(shí)收資本(或股本) Paid in capital 減;已歸還投資 Less: Capital redemption 實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital 資本公積 Capital Reserves 盈余公積 Surplus Reserves 其中:法定公益金 Include: Statutory reserves 未確認投資損失 Unrealised investment losses 未分配利潤 Retained profits after appropriation 其中:本年利潤 Include: Profits for the year 外幣報表折算差額 Translation reserve 所有者(或股東)權益合計 Total Equity 負債及所有者(或股東)權益合計 Total Liability & Equity。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.826秒