高山流水 古代琴曲。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)已有關(guān)于高山流水的琴曲故事流傳,故亦傳《高山流水》系伯牙所作。樂譜最早見于明代《神奇秘譜(朱權(quán)成書于1425年)》,此譜之《高山》、《流水》解題有:“《高山》、《流水》二曲,本只一曲。
初志在乎高山,言仁者樂山之意。后志在乎流水,言智者樂水之意。
至唐分為兩曲,不分段數(shù)。至來分高山為四段,流水為八段。”
兩千多年來,《高山》、《流水》這兩首著名的古琴曲與伯牙鼓琴遇知音的故事一起,在人民中間廣泛流傳。 《高山流水》取材于“伯牙鼓琴遇知音”,有多種譜本。
有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。 隨著明清以來琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。
《傳奇秘譜》本不分段,而后世琴譜多分段。明清以來多種琴譜中以清代唐彝銘所編《天聞閣琴譜》(1876年)中所收川派琴家張孔山改編的《流水》尤有特色,增加了以“滾、拂、綽、注”手法作流水聲的第六段,又稱“七十二滾拂流水”,以其形象鮮明,情景交融而廣為流傳。
據(jù)琴家考證,在《天聞閣琴譜》問世以前,所有琴譜中的《流水》都沒有張孔山演奏的第六段,全曲只八段,與《神奇秘譜》解題所說相符,但張孔山的傳?滓言鑫?哦危笄偌葉嗑荽似籽葑唷? 另有箏曲《高山流水》,音樂與琴曲迥異,同樣取材于“伯牙鼓琴遇知音”。現(xiàn)有多種流派譜本。
而流傳最廣,影響最大的則是浙江武林派的傳譜,旋律典雅,韻味雋永,頗具“高山之巍巍,流水之洋洋”貌。 山東派的《高山流水》是《琴韻》、《風(fēng)擺翠竹》、《夜靜鑾鈴》、《書韻》四個(gè)小曲的聯(lián)奏,也稱《四段曲》、《四段錦》。
河南派的《高山流水》則是取自于民間《老六板》板頭曲,節(jié)奏清新明快,民間藝人常在初次見面時(shí)演奏,以示尊敬結(jié)交之意。這三者及古琴曲《高山流水》之間毫無(wú)共同之處,都是同名異曲。
高山流水 ( gāo shān liú shuǐ ) 解 釋 比喻知己相賞或知音難遇。也比喻樂曲高妙。
出 處 戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉,峨峨兮若泰山!'志在流水,鐘子期曰:'善哉,洋洋兮若江河。'” 用 法 聯(lián)合式;作賓語(yǔ);比喻樂曲高妙 示 例 清·袁于令《西樓記·病晤》:“清商繞畫梁,一聲一字,萬(wàn)種悠揚(yáng),~相傾賞。”
近義詞 知音難覓 典 故 傳說先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”
子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。 春秋時(shí)代,有個(gè)叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當(dāng)時(shí)著名的琴師。
俞伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達(dá)到水平,但他總覺得自己還不能出神入化地表現(xiàn)對(duì)各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽大海的波濤聲。
伯牙舉目眺望,只見波浪洶涌,浪花激濺;海鳥翻飛,鳴聲入耳;山林樹木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽的音樂。
他情不自禁地取琴?gòu)椬啵綦S意轉(zhuǎn),把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗(yàn)到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)了。”
一夜伯牙乘船游覽。面對(duì)清風(fēng)明月,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來,琴聲悠揚(yáng),漸入佳境。
忽聽岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來,只見一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當(dāng)即請(qǐng)樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。
伯牙彈起贊美高山的曲調(diào),樵夫說道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當(dāng)他彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說:“真好!寬廣浩蕩,好像看見滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮色了,激動(dòng)地說:“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。
從此二人成了非常要好的朋友。
1.高山流水的典故
春秋時(shí)期,俞伯牙擅長(zhǎng)于彈奏琴弦,鐘子期擅長(zhǎng)于聽音辨意。有次,伯牙來到泰山(今武漢市漢陽(yáng)龜山)北面游覽時(shí),突然遇到了暴雨,只好滯留在巖石之下,心里寂寞憂傷,便拿出隨身帶的古琴?gòu)椓似饋怼傞_始,他彈奏了反映連綿大雨的琴曲;接著,他又演奏了山崩似的樂音。恰在此時(shí),樵夫鐘子期忍不住在臨近的一叢野菊后叫道:"好曲!真是好曲!"原來,在山上砍柴的鐘子期也正在附近躲雨,聽到伯牙彈琴,不覺心曠神怡,在一旁早已聆聽多時(shí)了,聽到高潮時(shí)便情不自禁地發(fā)出了由衷的贊賞。
俞伯牙聽到贊語(yǔ),趕緊起身和鐘子期打過招呼,便又繼續(xù)彈了起來。伯牙凝神于高山,賦意在曲調(diào)之中,鐘子期在一旁聽后頻頻點(diǎn)頭:"好啊,巍巍峨峨,真像是一座高峻無(wú)比的山啊!"伯牙又沉思于流水,隱情在旋律之外,鐘子期聽后,又在一旁擊掌稱絕:"妙啊,浩浩蕩蕩,就如同江河奔流一樣呀!"伯牙每奏一支琴曲,鐘子期就能完全聽出它的意旨和情趣,這使得伯牙驚喜異常。他放下了琴,嘆息著說:"好呵!好呵!您的聽音、辨向、明義的功夫?qū)嵲谑翘呙髁耍f的跟我心里想的真是完全一樣,我的琴聲怎能逃過您的耳朵呢?"
二人于是結(jié)為知音,并約好第二年再相會(huì)論琴。可是第二年伯牙來會(huì)鐘子期時(shí),得知鐘子期不久前已經(jīng)因病去世。俞伯牙痛惜傷感,難以用語(yǔ)言表達(dá),于是就摔破了自己從不離身的古琴,從此不再撫弦彈奏,以謝平生難得的知音。
這個(gè)故事告訴我們:人之相知,貴在知心。
2.相傳在春秋時(shí)期,有個(gè)叫俞伯牙的人,跟人學(xué)習(xí)彈琴三年不成,于是就放棄學(xué)習(xí)而登上泰山之頂,此時(shí)感受高山遠(yuǎn)眺江海流水深有感觸。之后又繼續(xù)學(xué)習(xí)音樂,有較大的長(zhǎng)進(jìn)。自己編曲一首經(jīng)常彈奏,可是周圍的人都聽不懂。有一次他再次登上泰山之頂彈奏該曲,在山頂有一個(gè)叫鐘子期的人聽得入迷,俞伯牙停止彈奏時(shí),鐘子期問道:“你是不是志在高山?”俞未答,繼續(xù)彈奏,曲終,鐘子期又說:“你在彈流水啊。”俞伯牙非常激動(dòng)說:“我遇到知音了。”從此兩人成為最好的朋友、知己。之后,俞子牙周游各處多年,再回泰山時(shí)去找自己的知音,可是,鐘子期已經(jīng)去世,于是俞子牙就把琴掛在了鐘子期墓旁的樹上以紀(jì)念,從此再也不彈琴了。高山流水這支曲子也從此失傳。
愚者感悟有三:優(yōu)秀樂曲失傳可惜,原因在于千里馬常有而伯樂不常有,是塊好材料但是能認(rèn)識(shí)并利用的不多;學(xué)琴三年不成,閉門造車是不行的,要注重與實(shí)踐相結(jié)合要為用而學(xué),學(xué)以致用;“知音”的原意是懂得我音樂的人,后泛指知己朋友,琴掛于墓旁之樹類似士為知己者死,當(dāng)然也要為知己者活,人生在世要有最要好的朋友,否則生活會(huì)失去光彩。
“高山流水”典故最早見于《列子·湯問》。在人們的用典實(shí)踐中,這一典故逐漸發(fā)展出七十余個(gè)典形和樂曲高妙、相知可貴、知音難覓、痛失知音、閑適情趣等典義,還存在典故反用現(xiàn)象。
《高山流水》 ,中國(guó)古琴曲,屬于中國(guó)十 大古曲之一。傳說先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是 描繪“峨峨兮若泰山”和“洋洋兮若江河”。伯牙驚道:“善哉,子之心而與吾心同。”鐘子期死后,伯牙痛失知音,摔琴絕弦,終身不彈,故有高山流水之曲。
“高山流水”比喻知己或知音,也比喻樂曲高妙。后世分為《高山》、《流水》二曲;另有同名箏曲《高山流水》,與古琴曲無(wú)傳承關(guān)系。
“高山流水”典故最早見于《列子·湯問》。
在人們的用典實(shí)踐中,這一典故逐漸發(fā)展出七十余個(gè)典形和樂曲高妙、相知可貴、知音難覓、痛失知音、閑適情趣等典義,還存在典故反用現(xiàn)象。《高山流水》 ,中國(guó)古琴曲,屬于中國(guó)十 大古曲之一。
傳說先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是 描繪“峨峨兮若泰山”和“洋洋兮若江河”。伯牙驚道:“善哉,子之心而與吾心同。”
鐘子期死后,伯牙痛失知音,摔琴絕弦,終身不彈,故有高山流水之曲。“高山流水”比喻知己或知音,也比喻樂曲高妙。
后世分為《高山》、《流水》二曲;另有同名箏曲《高山流水》,與古琴曲無(wú)傳承關(guān)系。
高山流水的典故 春秋時(shí)期,俞伯牙擅長(zhǎng)于彈奏琴弦,鐘子期擅長(zhǎng)于聽音辨意。
有次,伯牙來到泰山(今武漢市漢陽(yáng)龜山)北面游覽時(shí),突然遇到了暴雨,只好滯留在巖石之下,彈奏琴曲。“好曲!真是好曲!”原來,在山上砍柴的鐘子期也正在附近躲雨聆聽多時(shí),發(fā)出了由衷的贊賞。
俞伯牙聽到贊語(yǔ),趕緊起身和鐘子期打過招呼,便又繼續(xù)彈了起來。伯牙凝神于高山,賦意在曲調(diào)之中,鐘子期在一旁聽后頻頻點(diǎn)頭:“好啊,巍巍峨峨,真像是一座高峻無(wú)比的山啊!”伯牙又沉思于流水,隱情在旋律之外。
鐘子期聽后,又在一旁擊掌稱絕:“妙啊,浩浩蕩蕩,就如同江河奔流一樣呀!” 伯牙每奏一支琴曲,鐘子期就能完全聽出它的意旨和情趣。伯牙驚喜嘆息:“好呵!好呵!您的聽音、辨向、明義的功夫?qū)嵲谑翘呙髁耍f的跟我心里想的真是完全一樣,我的琴聲怎能逃過您的耳朵呢?” 二人于是結(jié)為知音,并約好第二年再相會(huì)論琴。
可是第二年伯牙來會(huì)鐘子期時(shí),得知鐘子期不久前已經(jīng)因病去世。俞伯牙痛惜傷感,難以用語(yǔ)言表達(dá),于是就摔破了自己從不離身的古琴,從此不再撫弦彈奏,以謝平生難得的知音。
擴(kuò)展資料 “高山流水”現(xiàn)常用來比喻知音或知己。 其他有關(guān)知己的典故 1、陸羽與皎然 陸羽與皎然的“緇素忘年之交”,就達(dá)到了的這個(gè)高度。
在安史之亂后,陸羽避難途徑湖州,借宿于妙喜寺,有緣結(jié)識(shí)皎然,兩人相見恨晚。 當(dāng)時(shí)皎然已四十多歲,茶道頂尖高手,他以佛道如茶道,提出“飲茶之道,飲茶修道,飲茶即道”,他將年輕的陸羽引見給江南名士,帶他實(shí)地考察各地茶葉,后來還幫助他完成了巨著《茶經(jīng)》。
大歷四年,皎然為陸羽建成苕溪草堂,親自遠(yuǎn)赴蘇南把他請(qǐng)回湖州;建中年間,陸羽遠(yuǎn)赴江西上饒開山種茶,皎然不顧自己已七十高齡,親自到上饒邀請(qǐng)他重回湖州。不久,皎然就在妙喜寺圓寂了,后來陸羽病逝后也葬于此,其坆塋與皎然的磚塔隔山相望,長(zhǎng)敘友情。
2、管仲和鮑叔牙 齊國(guó)人管仲和鮑叔牙是一對(duì)交情很好的朋友。管仲年輕時(shí)日子過得很艱苦,還要照顧他的老母親,鮑叔牙知道后為了幫助他就找他一起做生意。
由于管仲?zèng)]錢,所以做生意的本錢幾乎都是鮑叔牙拿出來的。可是,當(dāng)賺了錢以后,管仲分到的錢卻比鮑叔牙多很多。
鮑叔牙的仆人看后為主人抱不平:“這個(gè)管仲做人怎么這樣,做生意不愿意出本錢,分錢的時(shí)候卻比我們主人拿得多。”鮑叔牙知道后對(duì)仆人說:“以后別再這么說了!管仲家境不好,還要贍養(yǎng)他的老母親,多分一點(diǎn)錢是應(yīng)該的。”
后來,管仲和鮑叔牙一起參兵,去戰(zhàn)場(chǎng)上打仗,每次進(jìn)攻的時(shí)候,管仲都不往前沖,而是躲在最后面,其他士兵們就譴責(zé)管仲說:“管仲是一個(gè)貪生怕死的人!縮頭烏龜!”每當(dāng)這時(shí)鮑叔牙就會(huì)維護(hù)管仲:“管仲不是這樣的人,他并不是怕死,而是要留著命去照顧他的老母親啊。”管仲知道之后十分感激,說:“生我的人是我的父母親,但是了解我的人卻是鮑叔牙啊!” 一段時(shí)間后,齊國(guó)的國(guó)王死了,大王子諸當(dāng)上了國(guó)王,諸每天沉迷于吃喝玩樂不問政事,鮑叔牙預(yù)感齊國(guó)不久將面臨內(nèi)亂,于是帶著小王子白隱藏到了莒國(guó),而管仲則帶著小王子糾隱藏到魯國(guó)。
事情果然不出鮑叔牙所料,大王子諸被人殺死,齊國(guó)發(fā)生了內(nèi)亂。管仲為了讓就能夠順利坐上王位想殺死白,但是他在暗算白的時(shí)候把箭射偏了,白并沒死。
后來鮑叔牙和白先于管仲和糾回到齊國(guó),白當(dāng)上了齊國(guó)的國(guó)王。 白開始管理國(guó)事以后想要封鮑叔牙為宰相。
鮑叔牙卻再三推脫說:“管仲在各方面都比我出色,他更有資格當(dāng)宰相。”白一聽有些不樂意:“管仲想要?dú)⑽遥俏业某鹑瞬艑?duì),怎么能讓他來當(dāng)宰相呢?”“這怎么能怪他呢?糾是管仲的主人,他自然會(huì)效忠于糾,若是他的主人變成了您,他也一定會(huì)效忠于你的。”
白采納了鮑叔牙的建議,請(qǐng)管仲回齊國(guó)當(dāng)宰相,而管仲在當(dāng)上了宰相之后幫白將齊國(guó)治理的井井有序。 管仲和鮑叔牙的故事廣于流傳之后,大家在稱贊朋友間有很好的交情時(shí),就會(huì)說他們是“管鮑之交”。
參考資料來源:百度百科--高山流水。
伯牙原姓俞,名瑞,伯牙是他的字,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)郢都(今湖北荊州)人,后在晉國(guó)當(dāng)大夫,在一次回鄉(xiāng)途經(jīng)漢水,鼓琴時(shí)遇到鐘子期,結(jié)為兄弟,并約定來年中秋再見,不料,第二年,伯牙赴約時(shí),子期已病故。
伯牙于墳前祭拜后,摔琴以謝子期知音之情。據(jù)《琴操》、《樂府解題》記載:著名琴家成連先生是伯牙的老師,伯牙跟成連學(xué)了三年琴卻沒有太大的長(zhǎng)進(jìn)。
某天,成連對(duì)伯牙說:“我能教你彈琴而不能教你移情,我有一位叫萬(wàn)子春老師,住在東海的蓬萊山上,他善于彈琴也善于移情,我們一起去拜訪他。”伯牙當(dāng)然樂意,于是他們就一起去東海。
可伯牙到了東海,并未見到萬(wàn)子春,只看見洶涌的波濤,杳深的山林和悲啼的群鳥,伯牙心中豁然一亮,感慨地說:“先生移我情矣!”于是創(chuàng)作了《水仙操》。 摘錄關(guān)于高山流水的典故如下: 據(jù)《呂氏春秋.本味篇》載:伯牙鼓琴,鐘子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”。
少時(shí)而志在流水。鐘子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”鐘子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。
據(jù)《列子》載:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,鐘子期必得之。
伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為‘霖雨’之操,更造‘崩山’之音。
曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫!志想象猶吾心也。
吾于何逃哉?” “高山流水”曲同樣也是出自于這個(gè)典故,伯牙可以稱作是我國(guó)古代最優(yōu)秀的古琴家,而鐘子期則可被稱作最早的音樂鑒賞家。現(xiàn)在我們聽到的琴曲《高山流水》是清末的版本,它是后人根據(jù)鐘子期與伯牙的故事寫的,有多種譜本。
有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。 古代琴曲。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)已有關(guān)于高山流水的琴曲故事流傳,故亦傳《高山流水》系伯牙所作。樂譜最早見于明代《神奇秘譜(朱權(quán)成書于1425年)》,此譜之《高山》、《流水》解題有:“《高山》、《流水》二曲,本只一曲。
初志在乎高山,言仁者樂山之意。后志在乎流水,言智者樂水之意。
至唐分為兩曲,不分段數(shù)。至來分高山為四段,流水為八段。”
兩千多年來,《高山》、《流水》這兩首著名的古琴曲與伯牙鼓琴遇知音的故事一起,在人民中間廣泛流傳。 隨著明清以來琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。
《傳奇秘譜》本不分段,而后世琴譜多分段。明清以來多種琴譜中以清代唐彝銘所編《天聞閣琴譜》(1876年)中所收川派琴家張孔山改編的《流水》尤有特色,增加了以“滾、拂、綽、注”手法作流水聲的第六段,又稱“七十二滾拂流水”,以其形象鮮明,情景交融而廣為流傳。
據(jù)琴家考證,在《天聞閣琴譜》問世以前,所有琴譜中的《流水》都沒有張孔山演奏的第六段,全曲只八段,與《神奇秘譜》解題所說相符,但張孔山的傳譜已增為九段,后琴家多據(jù)此譜演奏。 另有箏曲《高山流水》,音樂與琴曲迥異,同樣取材于“伯牙鼓琴遇知音”。
現(xiàn)有多種流派譜本。而流傳最廣,影響最大的則是浙江武林派的傳譜,旋律典雅,韻味雋永,頗具“高山之巍巍,流水之洋洋”貌。
山東派的《高山流水》是《琴韻》、《風(fēng)擺翠竹》、《夜靜鑾鈴》、《書韻》四個(gè)小曲的聯(lián)奏,也稱《四段曲》、《四段錦》。 河南派的《高山流水》則是取自于民間《老六板》板頭曲,節(jié)奏清新明快,民間藝人常在初次見面時(shí)演奏,以示尊敬結(jié)交之意。
這三者及古琴曲《高山流水》之間毫無(wú)共同之處,都是同名異曲,風(fēng)格也完全不同。
高山流水 古代琴曲。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)已有關(guān)于高山流水的琴曲故事流傳,故亦傳《高山流水》系伯牙所作。樂譜最早見于明代《神奇秘譜(朱權(quán)成書于1425年)》,此譜之《高山》、《流水》解題有:“《高山》、《流水》二曲,本只一曲。
初志在乎高山,言仁者樂山之意。后志在乎流水,言智者樂水之意。
至唐分為兩曲,不分段數(shù)。至來分高山為四段,流水為八段。”
兩千多年來,《高山》、《流水》這兩首著名的古琴曲與伯牙鼓琴遇知音的故事一起,在人民中間廣泛流傳。 《高山流水》取材于“伯牙鼓琴遇知音”,有多種譜本。
有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。 隨著明清以來琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。
《傳奇秘譜》本不分段,而后世琴譜多分段。明清以來多種琴譜中以清代唐彝銘所編《天聞閣琴譜》(1876年)中所收川派琴家張孔山改編的《流水》尤有特色,增加了以“滾、拂、綽、注”手法作流水聲的第六段,又稱“七十二滾拂流水”,以其形象鮮明,情景交融而廣為流傳。
據(jù)琴家考證,在《天聞閣琴譜》問世以前,所有琴譜中的《流水》都沒有張孔山演奏的第六段,全曲只八段,與《神奇秘譜》解題所說相符,但張孔山的傳?滓言鑫。
【典故】傳說先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。
年齡時(shí)代,有個(gè)叫伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當(dāng)時(shí)著名的琴師。伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達(dá)到水平,但他總覺得自己還不能出神進(jìn)化地表現(xiàn)對(duì)各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽大海的波濤聲。伯牙舉目遠(yuǎn)看,只見波浪洶涌,浪花激濺;海鳥翻飛,啼聲進(jìn)耳;山林樹木,郁郁蔥蔥,如進(jìn)仙境一般。一種奇妙的感覺油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽的音樂。他不由自主地取琴?gòu)椬啵綦S意轉(zhuǎn),把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗(yàn)到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)會(huì)了。”
一夜伯牙乘船游覽。面對(duì)月白風(fēng)清,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來,琴聲悠揚(yáng),漸進(jìn)佳境。忽聽岸上有人叫盡。伯牙聞聲走出船來,只見一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音立即請(qǐng)樵夫上船,興高采烈地為他演奏。伯牙彈起贊美高山的曲調(diào),樵夫說道:“真好!宏偉而莊重,似乎高聳進(jìn)云的泰山一樣!”當(dāng)他彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說:“真好!寬廣浩蕩,似乎看見滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮極了,激動(dòng)地說:“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。從此二人成了非常要好的朋友。 本文來自織夢(mèng)
兩人分別約定,明年此時(shí)此刻還在這里相會(huì)。第二年,伯牙如期赴會(huì),但卻久等子期不到。于是,伯牙就順著上次鐘子期回家的路往尋找。半路上,他碰到一位老人打聽子期的家。這一打聽才知道,原來,這位老人正是子期的父親。老人告訴伯牙,子期又要砍柴又要讀書,再加上家境貧冷,積勞成疾,已經(jīng)在半月前往世了。子期往世時(shí)擔(dān)心伯牙會(huì)這在里久等,叮囑老人一定要在這一天來通知伯牙。聽到這個(gè)消息后悲痛欲盡。他隨老人來到子期的墳前,撫琴一曲哀悼知己。曲畢,就在子期的墳前將琴摔碎,并且發(fā)誓終生不再撫琴。自此始有高山流水遇知音,伯牙摔琴謝知音的典故,后有稱頌其事,在此筑館紀(jì)念,稱為琴臺(tái),現(xiàn)琴臺(tái)東對(duì)龜山,西臨月湖,成為武漢著名古跡勝地。
織夢(mèng)內(nèi)容管理系統(tǒng)
【出處】戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!'而志在流水,鐘子期曰:'善哉乎鼓琴,洋洋乎若江河。'” 用法:聯(lián)合式;作賓語(yǔ);比喻樂曲高妙。
【釋讀】比喻知己或知音。也比喻樂曲高妙。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:1.122秒