這是清末戊戌六君子之一的譚嗣同在維新變法失敗后,在獄中的墻壁上用煤渣題寫的千古流傳的絕命詩(shī):
望門投止思張儉 忍死須臾待杜根 我自橫刀向天笑 去留肝膽兩昆侖
ps:譚嗣同最后在菜市口行刑前大呼:有心殺賊,無(wú)力回天。死得其所,快哉快在!然后從容就義。
個(gè)人對(duì)這位“各國(guó)變法無(wú)不從流血始,而中國(guó)未嘗有之,此國(guó)之所以不昌。若有,請(qǐng)自嗣同始”的英雄十分敬佩。其最后悲壯的犧牲更是比之康梁的逃向海外高大很多,實(shí)在是可歌可泣!(可能“若有請(qǐng)自嗣同始”的這話我?guī)讉€(gè)字記不清,但大意就是這個(gè))
獄中題壁作者:譚嗣同 望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。
我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。 [注釋] 1.儉:(jiǎn) 2.臾:(yú) [作者介紹] 譚嗣同(1865-1898),字復(fù)生,號(hào)壯飛,瀏陽(yáng)(今湖南省瀏陽(yáng)縣)人。
曾為候補(bǔ)知府、軍機(jī)章京。自幼隨父宦游,足跡遍大半個(gè)中國(guó),較熟悉當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況。
中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,他憤中國(guó)積弱不振,積極從事變法維新活動(dòng),嚴(yán)厲批判君主專制和封建倫理道德,成為資產(chǎn)階級(jí)改良派中的激進(jìn)派。一八九八年參加戊戌變法運(yùn)動(dòng),失敗被捕,慷慨就義。
著有《譚嗣同全集》。
望門投止思張儉,
忍死須臾待杜根。
我自橫刀向天笑,
去留肝膽連昆侖。
【注釋】:
望門投止-看到人家就去投宿,形容在逃亡途中的惶急情狀。
張儉-東漢末年高平人,因彈劾宦官侯覽,被反誣結(jié)黨營(yíng)私,被迫逃亡。人們看重他的聲望品行,都冒著危險(xiǎn)接納他。
這一句是設(shè)想逃亡中的康、梁等人一定會(huì)受到人們的救護(hù)。
忍死須臾待杜根-這里作者以忍死的杜根自比。杜根:東漢安帝時(shí)郎中,因要求臨朝聽政的鄧太后還政于皇帝,觸怒太后,被命摔死,因執(zhí)行人手下留情,未死。隱身酒肆,鄧太后死后,復(fù)官為侍御史。
去留肝膽兩昆侖-比喻去者和留下的都是光明磊落、肝膽相照,象昆侖山一樣巍峨高大。去:出奔。指康、梁;留:指自己。
變法失敗后,以慈禧太后為首的頑固派大肆迫害維新派人士。譚嗣同不愿出逃避難,毅然決定以自己的熱血喚醒民眾。在獄中他寫下了這首氣壯山河的絕筆詩(shī)。一二句巧用典故,對(duì)流亡的戰(zhàn)友寄予厚望,表達(dá)變法事業(yè)終會(huì)成功的信念。后二句則抒發(fā)笑對(duì)死亡的滿腔豪情,同時(shí)為維新人士的崇高志向而感驕傲。可謂驚天地、泣鬼神。
借用東漢末年因反對(duì)宦官和鄧太后而遭迫害的張儉、杜根的典故,借占喻今。
表達(dá)了詩(shī)人愿為理想而英勇獻(xiàn)身的大無(wú)畏精神。張險(xiǎn)、杜根的錚錚鐵骨與浩然正氣,既得到廣大人民的擁護(hù),又體現(xiàn)出抗?fàn)幹返钠閸缈部?,隨時(shí)要保持忍辱負(fù)重、待機(jī)而起、不屈不撓的堅(jiān)強(qiáng)毅力和過(guò)人膽識(shí)。
這里實(shí)際上也是以張杜二人比喻康有為和自己,說(shuō)明他們與阻撓革新的頑固派的斗爭(zhēng)是正義的與深得民心的論古即為喻今,喻今寓于論古,用典貼切自然。同時(shí)將事典與獄中的慘烈情狀合而為一,創(chuàng)造出一種凝重肅殺的抒情氛圍,為下文直抒胸臆作了鋪墊。
《獄中題壁》是近代維新派政治家,思想家譚嗣所作。原文:望門投止思張儉,忍死須臾待杜根;我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
譯文:看到有人家就上門投宿,我希望出亡的康有為、梁?jiǎn)⒊芟駨垉€一樣受到人們的保護(hù)。也希望戰(zhàn)友們能如杜根一樣忍死待機(jī)完成變法維新的大業(yè)。
我橫刀而出,仰天大笑,因?yàn)槿フ吆土粽吒文懴嗾?、光明磊落,有如昆侖山一樣的雄偉氣魄。擴(kuò)展資料這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)避禍出亡的變法領(lǐng)袖的褒揚(yáng)祝福,對(duì)阻撓變法的頑固勢(shì)力的憎惡蔑視,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人愿為自己的理想而獻(xiàn)身的壯烈情懷。
“望門投止思張儉”這一句,是身處囹圄的譚嗣同記掛、牽念倉(cāng)促出逃的康有為等人的安危,借典述懷。私心祈告:他們大概也會(huì)像張儉一樣,得到擁護(hù)變法的人們的接納和保護(hù)。
“忍死須臾待杜根”,是用東漢諍臣義士的故事,微言大義。通過(guò)運(yùn)用張儉的典故,以鄧太后影射慈禧,事體如出一轍,既有對(duì)鎮(zhèn)壓變法志士殘暴行徑的痛斥,也有對(duì)變法者東山再起的深情希冀。
這一句主要是說(shuō),戊戌維新運(yùn)動(dòng)雖然眼下遭到重創(chuàng),但作為銳意除舊布新的志士仁人,應(yīng)該志存高遠(yuǎn),忍死求生。等待時(shí)機(jī),以期再展宏圖。
“我自橫刀向天笑”是承接上兩句而來(lái):如若康、梁諸君能安然脫險(xiǎn),枕戈待旦,那么,我譚某區(qū)區(qū)一命豈足惜哉,自當(dāng)從容地面對(duì)帶血的屠刀,沖天大笑?!白屇Ч淼膶m殿在笑聲中動(dòng)搖”。
對(duì)于死,詩(shī)人譚嗣同早有準(zhǔn)備。當(dāng)政變發(fā)生時(shí),同志們?cè)偃鄤袼芫尤毡臼桂^,他斷然拒絕,正是由于他抱定了必死的決心,所以才能處變不驚,視死如歸。
“去留肝膽兩昆侖”,對(duì)于去留問(wèn)題,譚嗣同有自己的定見。在政變的第二天,譚氏待捕不至,遂往日本使館見梁?jiǎn)⒊?,勸其東游日本。
全詩(shī)用典貼切精妙,出語(yǔ)鏗鏘頓挫,氣勢(shì)雄健迫人。詩(shī)中寄托深廣,多處運(yùn)用比喻手法,使胸中意氣奈情的表達(dá)兼具含蓄特色。
參考資料來(lái)源:百度百科-獄中題壁。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.169秒