舒展華夏五千年歷史畫卷,活躍著許多海外使者,他們不僅將異域文明傳至中國(guó),而且將中華文明遠(yuǎn)播世界。早在三代時(shí)期,文獻(xiàn)中就載有外國(guó)人來(lái)華的吉光片羽。東漢以降,中外交流日益頻繁。漢明帝夜夢(mèng)金人,天竺高僧迦葉摩騰與竺法蘭,白馬馱經(jīng)成就洛陽(yáng)白馬寺,鑄就佛法西來(lái)的傳奇;達(dá)摩祖師一葦渡江,開啟中國(guó)禪宗發(fā)展和少林文化的先河;阿倍仲麻呂和空海法師,冒險(xiǎn)渡海,學(xué)習(xí)大唐文化,為日本的文化發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
秦漢時(shí)期的中國(guó)是當(dāng)時(shí)世界最強(qiáng)大的國(guó)家之一,社會(huì)文明高度發(fā)達(dá),吸引了諸多外國(guó)人來(lái)華求學(xué)傳經(jīng);特別是佛教創(chuàng)立后,佛法的傳播更加速了外國(guó)人來(lái)華的腳步。
西來(lái)佛僧:迦葉摩騰與安世高
白馬馱經(jīng)不僅成就佛教?hào)|傳,而且是外國(guó)人來(lái)華的最早記載。東漢明帝永平年間,漢明帝夜夢(mèng)金人,繞殿翩飛。夢(mèng)醒后,明帝將所夢(mèng)幻境一一向眾大臣訴說(shuō),博文廣識(shí)的一位大臣諫言曰:陛下所夢(mèng)金人乃西方佛陀。明帝頓時(shí)大徹大悟,遂派遣侍從官郎中蔡愔、羽林中郎秦景、博士弟子王遵等18人前往西方尋求佛法。蔡愔一行人等一路向西,歷經(jīng)3年,在天竺遇見了正前往東方傳教的高僧迦葉摩騰和竺法蘭。二人隨蔡愔等人用白馬馱著佛經(jīng)抵達(dá)洛陽(yáng),受到了漢明帝的盛情款待。為此,漢明帝下令在洛陽(yáng)近郊興建一座寺廟,以供兩位高僧傳揚(yáng)佛法、生活起居所用,同時(shí)為了紀(jì)念白馬馱經(jīng)的功勞,寺廟遂命名為“白馬寺”,成為中國(guó)第一古剎,享有中國(guó)佛教“祖庭”與“釋源”之稱。兩位高僧寓居洛陽(yáng)時(shí)努力學(xué)習(xí)漢文,并嘗試將佛經(jīng)中的梵文經(jīng)書譯成漢文經(jīng)書。他們最先翻譯的就是《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》,全書共42段,每段皆自成一章。經(jīng)書翻譯完畢后,明帝視其為國(guó)寶,將經(jīng)書珍藏于蘭臺(tái)石室第十四間,并鑿刻壁畫千乘萬(wàn)騎繞塔三匝,畫釋迦立像。此外,兩位高僧還翻譯了《法海藏經(jīng)》《佛本行經(jīng)》《十地?cái)嘟Y(jié)經(jīng)》《佛本生經(jīng)》《二百六十戒合異》5部經(jīng)書。
東漢末年,隨著華夏與西域之間的交流日益緊密,眾多天竺高僧前赴后繼來(lái)到中土傳教。安世高,本名清,字世高,原為西域安息國(guó)太子;因?yàn)樗耐踝宓匚唬直环Q為“安侯”。他于東漢桓帝建和二年(公元148年)來(lái)到京都洛陽(yáng),囿于當(dāng)時(shí)漢文佛經(jīng)極度欠缺,在市井街巷中,眼見民眾將佛法視為神仙方術(shù),甚為悲嘆。為改變這一局面,安世高著手翻譯經(jīng)書。在譯經(jīng)過(guò)程中,他將高深的佛法與信徒的現(xiàn)實(shí)需求相結(jié)合,創(chuàng)造了止觀法門的經(jīng)論。在語(yǔ)言的運(yùn)用上,他偏重于直譯,力求保持經(jīng)書的本來(lái)面貌,語(yǔ)言言簡(jiǎn)意賅。此外,安世高并不拘泥于某一固定的形式,有時(shí)自己親自拿筆做記錄,有時(shí)只是口譯、由別人代筆,這種由安世高口頭解釋、別人執(zhí)筆翻譯的佛經(jīng)稱為“阿含口解”,后來(lái)名揚(yáng)天下的《十二因緣經(jīng)》便由此而來(lái)。安世高翻譯的佛經(jīng)主要是小乘佛經(jīng),一生翻譯了35部經(jīng)書,共計(jì)41卷;現(xiàn)存22部經(jīng)書,共計(jì)26卷。
開宗立派:菩提達(dá)摩與鳩摩羅什
菩提達(dá)摩是最富傳奇色彩的一位,他出身于南天竺的婆羅門種姓。南朝時(shí),達(dá)摩只身前往東土,并在建業(yè)(今江蘇南京)拜謁了梁武帝。雖然兩人坐而論道,暢談佛法,但結(jié)果卻各執(zhí)一詞,不歡而散。達(dá)摩遂一葦渡江,抵達(dá)嵩山五乳峰,在此面壁修行長(zhǎng)達(dá)9年。由于他長(zhǎng)時(shí)間面壁而坐,日光照射他的影子,在石壁上留下了一道印痕,時(shí)人稱為“壁觀婆羅門”。時(shí)有道育、慧可二僧,崇敬達(dá)摩,并在嵩山侍奉其多年,達(dá)摩最終將衣缽傳于慧可,禪宗譜系自此相襲,經(jīng)二祖慧可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍、六祖慧能大力弘揚(yáng),最終一花五葉,盛開秘苑,禪宗發(fā)展成為中國(guó)佛教最大宗派。達(dá)摩在嵩山修行期間,還與少林結(jié)緣,創(chuàng)制了少林易筋經(jīng)等武術(shù),成為少林武功發(fā)展中最重要的人物。
鳩摩羅什出生于西域龜茲國(guó),父親鳩摩羅炎出身天竺望族,母親則是龜茲王妹。后秦弘始三年(公元401年),姚興韃伐后涼,親迎鳩摩羅什入長(zhǎng)安,入住逍遙園西明閣,以國(guó)師禮待之,并在長(zhǎng)安組織了場(chǎng)面恢弘的譯場(chǎng),請(qǐng)鳩摩羅什主持譯經(jīng)工作。僅十余年間,羅什悉心從事譯經(jīng)和說(shuō)法事業(yè),與弟子翻譯了《大品般若經(jīng)》《法華經(jīng)》《維摩詰經(jīng)》《阿彌陀經(jīng)》《金剛經(jīng)》等經(jīng),以及《中論》《百論》《十二門論》《大智度論》《成實(shí)論》等論,系統(tǒng)介紹了“龍樹中觀”學(xué)派的學(xué)說(shuō)。
鳩摩羅什所譯經(jīng)論影響甚大,翻譯了《中論》《十二門論》《百論》,堪稱“三論宗”鼻祖;鳩摩羅什主持翻譯《成實(shí)論》,進(jìn)而開創(chuàng)了成實(shí)宗;此外,其所翻譯的《法華經(jīng)》造就了天臺(tái)宗;《阿彌陀經(jīng)》造就了凈土宗。據(jù)《出三藏記集》記載,鳩摩羅什所譯經(jīng)總數(shù)共計(jì)35部294卷;《開元釋教錄》中,共收藏經(jīng)書74部384卷。
隨著大唐盛世帶來(lái)的舉世繁華,長(zhǎng)安成為世界大都市和區(qū)域中心,對(duì)周邊地區(qū)產(chǎn)生強(qiáng)大的吸引力,同時(shí)隨著大唐帝國(guó)對(duì)外交往的擴(kuò)大,中華文化開始源源不斷輸出海外。
東瀛遣唐使:阿倍仲麻呂與吉備真?zhèn)?br />
日本留學(xué)生阿倍仲麻呂,中文名晁衡,16歲時(shí),他隨遣唐使來(lái)唐學(xué)習(xí)經(jīng)學(xué)。他“結(jié)發(fā)游圣,負(fù)笈辭親,問(wèn)禮于老聃,學(xué)詩(shī)于子夏”,王維與李白亦為其摯友。唐天寶十一年(公元752年),阿倍仲麻呂從明州望海鎮(zhèn)(今寧波鎮(zhèn)海)返回日本。當(dāng)時(shí),遣唐使藤原清河至唐,唐玄宗命阿倍仲麻呂盛情款待。當(dāng)藤原清河返國(guó)時(shí),“仲麻呂欲與歸,出明州濱海”,王維為此替其餞行,作《送秘書晁監(jiān)還日本國(guó)》,情感真摯,令阿倍仲麻呂十分感動(dòng),遂賦《御命使本國(guó)》詩(shī),表達(dá)了阿倍仲麻呂對(duì)中國(guó)及友人的念念不舍之情。
吉備真?zhèn)湓碌勒鎮(zhèn)洌侨毡灸瘟紩r(shí)代的學(xué)者和政治家。他曾隨日本奈良時(shí)代第九次遣唐使團(tuán)來(lái)華留學(xué)。抵達(dá)中土后,吉備真?zhèn)浔慌赏L(zhǎng)安鴻臚寺學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典,其授業(yè)恩師乃國(guó)子監(jiān)四門助教趙玄默。趙玄默是唐代著名的學(xué)者,是唐玄宗親自指派專門教授外國(guó)留學(xué)生的老師。吉備真?zhèn)淞魧W(xué)19年,回國(guó)后得到日本朝廷重用。752年,他再一次作為第十一次遣唐使團(tuán)副使來(lái)到中國(guó),唐玄宗授予其銀青光祿大夫、秘書監(jiān)、衛(wèi)尉卿等官職。翌年回國(guó),緣于吉備真?zhèn)涔?jī)卓著,日本天皇擢升其為右大臣。吉備真?zhèn)鋵⑻瞥冗M(jìn)的文化,諸如五經(jīng)、三史、明法、算術(shù)、音韻、書法、天文、歷學(xué)、兵事、禮儀、祭祀、建筑等知識(shí)帶回日本。此外,吉備真?zhèn)溥€將唐朝重要的典章、經(jīng)籍帶回日本,為日本社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn),他帶回主要典籍有《太衍歷經(jīng)》《唐禮》《樂(lè)書要錄》《太衍歷經(jīng)》《太衍歷立成》《東觀漢紀(jì)》等,這些典籍大多都與禮樂(lè)制度有關(guān)。如《太衍歷經(jīng)》傳到日本后,為日本歷法的發(fā)展奠定了基礎(chǔ);《唐禮》對(duì)日本朝廷禮儀的完善和改進(jìn),起到了很大的作用;中國(guó)早已散佚的《樂(lè)書要錄》現(xiàn)仍存于日本,對(duì)唐樂(lè)在日本的傳播起到了積極作用,同時(shí)成為研究唐代音樂(lè)的重要史料。
除了典章制度外,吉備真?zhèn)溥€將許多先進(jìn)的器物帶回日本,這些器物大多與日常生產(chǎn)生活有關(guān),如測(cè)影鐵尺、樂(lè)器銅律管、方響等。吉備真?zhèn)溥€帶去了不少軍事器械,諸如騎兵使用的馬上飲水漆角弓、露面漆四節(jié)角弓等,這些器物大大促進(jìn)了日本軍事的發(fā)展。
新羅文豪:崔致遠(yuǎn)
新羅人崔致遠(yuǎn)生于慶州沙梁部,是古代新羅的文學(xué)泰斗,被奉為漢文學(xué)開山鼻祖,素有“東國(guó)儒宗”“百世之師”的美譽(yù)。崔致遠(yuǎn)在中國(guó)寓居長(zhǎng)達(dá)16年,精通漢文化,擅長(zhǎng)詩(shī)詞歌賦。869年,年僅12歲的崔致遠(yuǎn)因仰慕中國(guó)文化,不畏艱辛,跋山涉水來(lái)到中國(guó)。經(jīng)過(guò)5年學(xué)習(xí),他在唐朝參加科舉考試并高中進(jìn)士。877年,崔致遠(yuǎn)被任命為宣州溧水縣尉。他在處理政務(wù)的同時(shí)醉心于文學(xué)創(chuàng)作,撰有詩(shī)詞文賦5卷,后結(jié)集成書,名為《中山覆簣集》,中山是崔致遠(yuǎn)為官之地溧水縣的別號(hào),該書是韓國(guó)文學(xué)史上第一部個(gè)人文集,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。此外,他在寓居揚(yáng)州期間還撰有《桂苑筆耕集》20卷,其中《秋夜雨中》《江南女》都是為人稱道的佳作。崔致遠(yuǎn)與當(dāng)時(shí)唐朝許多著名文人都是好朋友,在他來(lái)華的16年中,裴瓚、顧云等文人經(jīng)常與他一起討論詩(shī)文。
因政績(jī)卓著,崔致遠(yuǎn)又被擢升為淮南節(jié)度使從事,后來(lái)唐僖宗授予他都統(tǒng)巡官承務(wù)郎侍御史內(nèi)供奉職務(wù)。880年,崔致遠(yuǎn)任職期滿,欲西回長(zhǎng)安。恰遇黃巢起義,起義軍采石渡江,一路勢(shì)如破竹,攻破潼關(guān)天險(xiǎn),長(zhǎng)安淪陷。崔致遠(yuǎn)西行無(wú)望,只好另覓良機(jī)。經(jīng)友人顧蕓推薦和書信自薦,崔致遠(yuǎn)入幕揚(yáng)州高駢門下。大唐雖已風(fēng)雨飄搖,揚(yáng)州卻繁盛依舊。高駢文才甚高,喜與文人交游,幕下才士云集。崔致遠(yuǎn)的出眾才華深得高駢賞識(shí),為其擬有大量詔、啟、狀之類的公文。憑借高駢的極力舉薦,崔致遠(yuǎn)先后擔(dān)任侍御府內(nèi)奉、都統(tǒng)巡官、承務(wù)郎、館驛巡官等重要職位。881年,高駢起兵討伐黃巢,崔志遠(yuǎn)擬就的《檄黃巢書》為天下傳誦,并憑此獲“賜緋魚袋”勛位。884年,唐王朝任命其為唐朝使臣出使新羅,被新羅國(guó)王授予侍讀兼翰林學(xué)士、守兵部侍郎知瑞書監(jiān)。894年,他向新羅真圣王進(jìn)獻(xiàn)了他有關(guān)社會(huì)改革的十多條建議,新羅國(guó)王因此授予他官職。崔致遠(yuǎn)將中國(guó)先進(jìn)的文化帶回新羅,促進(jìn)了朝鮮社會(huì)的發(fā)展。
請(qǐng)到「后臺(tái)-用戶-個(gè)人資料」中填寫個(gè)人說(shuō)明。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.496秒